K 1 m trestykker legges inn i sagbukken. Maks. lasthlyde (se markering) og maks. lastevekt på 150 kg må ikke overskrides.
Henvisning: Bruk snittmarkeringene på trebrettet til sagbukken for å sage 25 eller 33 cm trestykker. Ved dette må
trestykkene legges i flukt på høyde med tilsvarende markering (↵). Utkastdekselet legges inn på sagsiden på midterste
rørende med den lukkede siden. Viktig: Utkastdekselet har to funksjoner: 1. Det forhindrer at trestykker slynges ut
av sagbukken og skader mennesker. 2. Det sørger for en bedre snitteffekt som dreiesikring. Det er ikke tillatt å arbeide uten
utkastdekselet!
N Do kozła wkładać pnie o długości 1 m. Nie wolno przekraczać maksymalnej wysokości załadowania (patrz oznakowanie) oraz
maksymalnego ciężaru załadowania wynoszącego 150 kg. Wskazówka: do przycięcia szczap na 25 lub 33 cm stosować oznakowania
znajdujące się na drewnianej desce kozła. W tym celu kawałki drewna ułożyć ściśle na wysokości odpowiedniego oznakowania (↵).
Założyć zabezpieczenie przeciwwyrzutowe, zamkniętą stroną, po stronie piły, na końcach środkowych rurek. Ważne: zabezpieczenie
przeciwwyrzutowe ma dwie funkcje: 1. Zapobiega wyrzuceniu drewna z kozła i w konsekwencji obrażeniom osób. 2. Służy też jako
zabezpieczenie przed przekręcaniem się drewna i poprawia tym samym jakość cięcia. Praca bez tego zabezpieczenia jest
niedozwolona!
v Εισάγετε κορμό ξύλου 1 m στο τρίποδο (μέγιστο μέχρι και 10 cm κάτω από τον πάτο των σωλήνων).
Σημείωση: χρησιμοποιείστε τα μαρκαρισμένα σημάδια κοπής τα οποία βρίσκονται στα ξύλινα πλαίσια του τριπόδου,
προκειμένου να κόψετε κορμό 25 cm ή 33 cm αντίστοιχα. Για να το πετύχετε αυτό, εισάγετε το κομμάτι ξύλου τόσο ώστε
το ξύλο να έρθει στην ίδια ευθεία με το αντίστοιχο σημάδι που επιθυμείτε. Εισάγετε τον οδηγό ασφαλείας στο κέντρο των
σωλήνων, κατά τρόπο ώστε η εσωτερική πλευρά να είναι προς το πριόνι. Σημείωση: ο οδηγός ασφαλείας έχει 2 λειτουργίες:
1. Σαν μηχανισμός κλειδώματος του κορμού: εμποδίζει τους κορμούς να εκτοξεύονται από το τρίποδο με τον κίνδυνο να
τραυματιστεί κάποιος. 2. Λειτουργεί ως συσκευή ασφαλείας αποτρέποντας τα ξύλα να περιστρέφονται και με αυτό τον
τρόπο βελτιώνεται η απόδοση κατά τη διάρκεια της κοπής.
W 1m'lik ahşap parçaları testere tezgâhına yerleştiriniz. Maksimum yükleme yüksekliği (bk. işaretleme) ve maksimum yükleme ağırlığı
olan 150 kg aşılmamalıdır. Uyarı: Testere tezgâhının tahta üzerindeki kesim çentiklerini 25 veya 33cm'lik ahşap kirişlerin kesimi için
kullanınız. Bunun için ahşap parçaları ilgili çentiğin yüksekliğine göre(↵) ayarlamak suretiyle yerleştiriniz. Kapalı kısmı ile tahliye
koruyucusunu testere tarafına, ortadaki boru ucuna yerleştiriniz. Önemli: Tahliye koruyucusunun iki işlevi bulunmaktadır: 1. Ahşap
parçalarının testere tezgâhından fırlamasını ve kişilerin yaralanmasını önlemektedir. 2. Döndürme emniyeti olarak daha iyi bir kesim
gücü için yardımcı olur. Tahliye koruyucusu olmadan çalışılmasına izin verilmemektedir!
k 1 metrové kusy dřeva uložit do řezacího kozlíku. Maximální zatížitelná výška (viz značení) a maximální únosnost kozlíku 150 kg
nesmí být překročena. Pozor: využijte značky pro řezání na dřevěných deskách kozlíku, k řezání 25 nebo 33 cm špalíků. Přeneste
odpovídající zančení (↵) na řezané dřevo. Ochrnu proti vyhození položte uzavřenou stranou na řezanou stranu na střední trubku.
Ochrana proti vyhození má dvě funkce: 1. znemožňuje vyvržení kusů dřeva z kozlíku a zranit tak osobu. 2. Ochrana proti přetočení
dřeva pro lepší výkon při řezání. Práce bez ochrany proti vyhození není dovolena!
w A kb. 1 m-es farönköket fektesse a fűrészbakba, a maximális berakodási magasságot (lásd jelölés) és a maximális berakodási
súlyt- mely 150 kg- nem szabad túllépni. Megjegyzés: Használja a fűrészbak deszkáján lévő vágás bejelöléseket ha 25 illetve 33 cm
-es darabokat fűrészel. Ehhez a farönköket tömören fektesse a megfelelő magasságjelölésig. A leszorító profilt- melynek zárt vége
legyen a munkavégzés felőli oldalon helyezze a középső tartórudakra. Fontos: a leszorító két funkciót szolgál: 1.Megakadályozza,
hogy a farönkök a fűrészbakból kiforduljanak, személyi sérülést okozva. 2. Javított vágóteljesítményt nyújt a rönk elfordulásának
megakadályozásával. Leszorító nélkül dolgozni tilos!
P Se vor introduce buşteni de 1m lungime în suport ( până la max. 10 cm sub terminaţia tubului ) a se vedea marcajul, iar greutatea nu
trebuie să depăşească 150 kg. Indicaţie: se foloseşte marcajul de tăiere existent pe suportul lemnos al caprei de tăiere, pentru tăieri
între 25 - 33cm. Bucăţile din lemn se stivuiesc până la marcaj. Siguranţa ejectoare se aşează cu partea închisă pe marginea ţevii mijlocii.
Important: siguranţa ejectoare are două funcţii: 1 Împiedică aruncarea bucăţilpr de lemn din capră şi vătămarea persoanelor.
2 Asigură o tăiere mai eficientă.
e Поставете 1 м дълги дървени цепеници в стойката (максимум 10 см до края на металните тръби).
Указание: Използвайте маркировката върху дървената дъска за рязане на парчета от 25 до 33 см. За целта подредете
плътно дърветата до височината на съответната маркировка (↵). Поставете предпазителя върху средната метална
тръба със затворена страна към страната за рязане. Важно : Предпазителят има две функции: 1. предотвратява
изхвърляне на парчета и възможност някой да бъде наранен. 2. спомага за по-качествено рязане.
Рязане без предпазител не се разрешава !
x Umetnite cjepanicu duljine cca. 1m u nogare. Maksimalna visina punjenja (pogledajte oznaku) i maksimalna masa punjenja od 150 kg
ne smiju biti prekoračeni. Napomena: koristite rezne oznake na drvenim panelima nogara kako bi narezali cjepanice duljine 25 cm
ili 33cm. Kako bi to postigli, umetnite komade drveta tako da su poravnati s odgovarajućom oznakom (↵). Umetnite zaštitu od
izbacivanja na krajeve srednjih cijevi sa zupčastom stranom okrenutom prema cjepanici. Važno: zaštita od izbacivanja ima dvije
funkcije: 1. Mehanizam za blokadu izbacivanja: sprječava naglo izbacivanje iz nogara i nečijeg ozljeđivanja. 2. Služi kao sigurnosna
naprava za sprječavanje obrtanja drveta i kroz to poboljšanje reznih karakteristika. Ne smije se raditi bez postavljene zaštite
od izbacivanja!
r 1 м деревянных брусков укладываются в пильные козлы. Масимальная высота загрузки (см. Маркировку).
Максимальный вес загрузки 150 кг. Перевышение допустимых значений не разрешается. Рекомендация : Маркировка
на пильных козлах позволяет производить распил на два размера поленьев 25 или 33 см . Для этого деревянные
бруски в размере, соответствующей маркировки (↵) ,плотно укладываются. Защитную планку поленьев вставляют
с закрытой стороны, на стороне распила, на средних концах трубы. Важно: У защитной планки есть 2 функции:
1. Она предотвращает выбрасывание деревянных брусков из пильных козлов и защищает людей от травм .
2. Сдерживает также вращение , что улучшает производительность и качество разреза. Работа без защитной планки
не разрешается!
9
4