AEG L6TBK621 Manual De Instrucciones
AEG L6TBK621 Manual De Instrucciones

AEG L6TBK621 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para L6TBK621:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

L6TBK621
USER
MANUAL
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar
ES
Manual de instrucciones
Lavadora
2
36

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG L6TBK621

  • Página 1 L6TBK621 Manual de instruções Máquina de lavar Manual de instrucciones Lavadora USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    16. GUIA RÁPIDO....................34 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 3: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8...
  • Página 4: Segurança Geral

    1.2 Segurança geral Não altere as especificações deste aparelho. • Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações • domésticas ou semelhantes, tais como: áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, – escritórios e outros ambientes de trabalho; por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes –...
  • Página 5: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica A instalação deve cumprir AVISO! com as regulamentações Risco de incêndio e choque nacionais relevantes. elétrico. • Retire todos os materiais de • O aparelho tem de ficar ligado à terra. embalagem e os parafusos de •...
  • Página 6: Assistência Técnica

    Contacte um descontinuado: motor e escovas do Centro de Assistência Técnica para motor, transmissão entre o motor e o saber como substituir a mangueira de tambor, bombas, amortecedores de entrada. choques e molas, tambor de lavagem, •...
  • Página 7: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Funções especiais programa à carga de roupa no tambor para proporcionar resultados de A sua nova máquina de lavar roupa lavagem perfeitos no mínimo de satisfaz todos os requisitos modernos tempo possível.
  • Página 8: Informação Técnica

    Informação para registar o produto. A placa de características informa o A etiqueta de informação informa o nome nome do modelo (A) , número do produto do modelo (A), número do produto (B ) e (B), características elétricas (C) e número número de série (C).
  • Página 9: Desembalar E Posicionar

    PORTUGUÊS 5.1 Desembalar e posicionar Recomendamos que guarde o material de embalagem e os parafusos de transporte para quando transportar o aparelho. Regule o aparelho corretamente para prevenir vibração, ruído e movimento do aparelho enquanto funciona. AVISO! Não coloque cartão, madeira ou materiais semelhantes debaixo dos pés do aparelho para o nivelar.
  • Página 10: Mangueira De Entrada

    5.2 Mangueira de entrada Os acessórios entregues com o aparelho 0.3-10 bar podem variar dependendo do modelo. 1/2” 3/4” Certifique-se de que as 3/4” mangueiras não estão 3/4” danificadas não existem fugas nas uniões. Não utilize uma extensão mangueira...
  • Página 11: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS Verifique se a instalação elétrica de sua O cabo de alimentação deve estar casa suporta a carga máxima acessível após a instalação da máquina necessária, tendo também em conta Para qualquer trabalho elétrico quaisquer outros aparelhos em necessário para instalar este aparelho, funcionamento.
  • Página 12 6.2 Visor O indicador digital pode apresentar: • Duração do programa (por ex. • Tempo de atraso (por ex. • Fim do ciclo ( ). • Código de aviso ( Indicador de enxaguameno extra. Acende quando esta opção é seleccionada.
  • Página 13: Tabela De Programas

    PORTUGUÊS 7. TABELA DE PROGRAMAS Programas de lavagem Programa Tempe‐ Velocida‐ Car‐ Descrição do programa ratura de de predefi‐ centrifu‐ má‐ nida gação de xi‐ Gama referên‐ de tem‐ peratu‐ Intervalo de velo‐ cidade de centri‐ fugação Algodão branco e de cores resistentes. Pe‐ 1200 rpm ças com sujidade normal.
  • Página 14 Programa Tempe‐ Velocida‐ Car‐ Descrição do programa ratura de de predefi‐ centrifu‐ má‐ nida gação de xi‐ Gama referên‐ de tem‐ peratu‐ Intervalo de velo‐ cidade de centri‐ fugação Peças sintéticas. Um ciclo para roupas despor‐ 60 °C 1200 rpm tivas de exterior com sujidade normal ou muito 60 °C –...
  • Página 15 PORTUGUÊS Compatibilidade das opções com os programas OPÇÕES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sem Centrifugação ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 16: Woolmark Apparel Care - Azul

    Detergen‐ Detergente Detergente Detergen‐ te líquido Lãs deli‐ universal em Programa universal te especi‐ para teci‐ cadas líquido pó dos de cor ▲ ▲ Delicados ▲ ▲ Lana/Lãs+Seda ▲ ▲ Edredones/Edredões ▲ ▲ ▲ Rápido Intensivo ▲ ▲ ▲...
  • Página 17: Introdução

    PORTUGUÊS Uma vez que a função Stand-by • O indicador correspondente acende. (Espera) desactiva automaticamente o • A água fica no tambor quando o aparelho para diminuir o consumo de programa termina. energia em algumas situações, pode ser • A porta permanece bloqueada e o necessário activar o aparelho tambor roda regularmente para novamente.
  • Página 18: Inicio Diferido

    Utilize esta opção para adicionar uma O indicador da opção e o indicador do fase de pré-lavagem a 30 °C antes da valor definido ficam acesos. fase de lavagem. 8.7 Inicio Diferido Esta opção é recomendada para roupa com bastante sujidade, Com esta opção, pode atrasar o início de...
  • Página 19: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS 10. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 2. Abra a torneira da água. É possível que observe 3. Coloque 2 litros de água no alguma água no aparelho compartimento do detergente durante a instalação ou destinado à fase de lavagem. antes da primeira utilização. Isto ativa o sistema de escoamento.
  • Página 20: Detergente Em Pó Ou Líquido

    Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem. As marcas MAX indicam os ní‐ veis máximos da quantidade de detergente (pó ou líquido). Quando selecionar um progra‐ ma com pré-lavagem para trata‐ mento de nódoas, adicione de‐ tergente (em pó ou líquido).
  • Página 21: Activar O Aparelho

    PORTUGUÊS 1. Toque no botão Inicio/Pausa para Quando utilizar detergente colocar o aparelho em pausa. O líquido: indicador correspondente pisca. • Não utilize detergentes 2. Toque repetidamente no botão Inicio líquidos gelatinosos ou Diferido até que o visor apresente espessos. 3.
  • Página 22: Interromper Um Programa E Alterar Uma Opção

    11.8 Recálculo do tempo do 11.11 ProSense System ciclo deteção de carga Depois de tocar no botão Inicio/Pausa Aproximadamente 15 minutos após o início do programa: 1. O ProSense System inicia a deteção • O aparelho ajusta de carga de roupa a lavar para automaticamente o calcular a duração real do programa.
  • Página 23: Abrir A Tampa Com O Início Diferido Ativo

    PORTUGUÊS 2. Aguarde alguns minutos e abra a O tambor roda regularmente para evitar tampa com cuidado. vincos na roupa. 3. Feche a tampa. O indicador de bloqueio da tampa 4. Ative o aparelho e defina a está aceso. A tampa permanece temperatura novamente.
  • Página 24: Sugestões E Dicas

    12. SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 12.1 Carregar roupa • Divida a roupa em: branca, de cor, sintética, delicada e lã. • Cumpra as instruções de lavagem • Esvazie bolsos e desdobre as peças.
  • Página 25: Dureza Da Água

    PORTUGUÊS lavagem a baixa temperatura • A roupa com sujidade normalpode (máx. 60 °C) para todos os tipos ser lavada sem pré-lavagem para de tecidos ou especiais apenas poupar detergente, água e tempo para lãs. (também protege o ambiente!). • A escolha e quantidade de detergente •...
  • Página 26: Retire Objetos Estranhos

    13.3 Limpeza externa Após cada ciclo, mantenha a porta e o dispensador de detergente entreabertos Limpe o aparelho apenas com para obter circulação de ar e secar a detergente suave e água morna. Seque humidade no interior do aparelho: fazê-lo totalmente todas as superfícies.
  • Página 27: Limpar O Tambor

    PORTUGUÊS 13.6 Limpar o tambor 3. Coloque uma pequena quantidade de detergente em pó no tambor Examine regularmente o tambor para vazio, para remover todos os evitar a acumulação de depósitos resíduos restantes. indesejáveis. Ocasionalmente, no fim de Podem surgir depósitos de ferrugem um ciclo, o visor pode devido a objetos que enferrujam durante apresentar o ícone...
  • Página 28: Limpar A Mangueira De Entrada E O Filtro Da Válvula

    Para limpar a bomba, proceda assim: 13.10 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula 13.11 Escoamento de detergente destinado à lavagem principal. emergência 2. Inicie o programa de escoamento da água. Se o aparelho não conseguir escoar a água, execute o procedimento descrito...
  • Página 29: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 3. Coloque as duas extremidades da AVISO! mangueira de entrada dentro de um Antes de utilizar novamente recipiente e deixe a água sair da o aparelho, certifique-se de mangueira. que a temperatura é 4. Esvazie a bomba de escoamento. superior a 0 °C.
  • Página 30 • Certifique-se de que o sifão de escoamento não está obstruí‐ O aparelho não escoa • Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem do‐ a água. bras ou vincos. • Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí‐...
  • Página 31 PORTUGUÊS Problema Solução possível O aparelho enche-se • Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na po‐ com água e escoa de sição correcta. A mangueira pode estar demasiado baixa. imediato. Consulte "Instruções de instalação". • Seleccione o programa de centrifugação. A fase de centrifuga‐...
  • Página 32: Valores De Consumo

    Problema Solução possível Após o ciclo de lava‐ • Certifique-se de que a aba está na posição correcta. gem, a gaveta do dis‐ • Certifique-se de que utilizou o distribuidor de detergente de tribuidor fica com resí‐ acordo com as indicações dadas no manual do utilizador.
  • Página 33: Programas Comuns

    PORTUGUÊS Os valores e a duração do programa podem diferir dependendo de iferentes condições (por exemplo, a temperatura ambiente, temperatura e pressão da água, tamanho da carga e tipo de roupa, voltagem da alimentação) e também se alterar a definição padrão de um programa. 15.3 De acordo com a regulamentação da Comissão UE 2019/2023...
  • Página 34: Guia Rápido

    Programa Litros h:mm °C Delicados 0.35 1:00 1200 30 °C Lana/Lãs+Seda 0.20 1:10 1200 30 °C 1) Indicador de referência da velocidade de centrifugação. 2) Adequado para a lavagem de têxteis muito sujos. 3) Adequado para a lavagem de algodões levemente sujos.
  • Página 35: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS Limpe o filtro regularmente, especialmente se o código de alarme aparecer no visor. 16.3 Programas Programas Carga Descrição do produto Algodão branco e de cor. Roupa com sujidade Eco 40-60 6 kg normal. 6 kg Algodão branco e de cor. Algod.
  • Página 36: Atención Al Cliente Y Servicio

    16. GUÍA RÁPIDA....................68 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 37: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 38 Este aparato está diseñado para uso doméstico o • para ser utilizado en/por: zonas de cocina para personal de tiendas, oficinas – y otros entornos de trabajo; clientes de hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos residenciales; áreas de uso común en bloques de pisos o –...
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
  • Página 40: Uso Del Aparato

    • Al desembalar el aparato, es posible calefacción, incluidas las bombas de ver agua que cae de la manguera de calor, tuberías y equipos...
  • Página 41: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Características • La lavadora ProSense System ajusta automáticamente la duración del especiales programa según la colada en el tambor para conseguir resultados de Esta nueva lavadora cumple con todos lavado perfectos en el menor tiempo los requisitos modernos para un posible.
  • Página 42: Datos Técnicos

    Información para el registro del producto. La placa de características informa La placa de características informa sobre sobre el nombre del modelo (A), el el nombre del modelo (A), el número del número del producto (B), las producto (B ) y el número de serie (C).
  • Página 43: Desembalaje Y Posicionamiento

    ESPAÑOL 5.1 Desembalaje y posicionamiento Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier transporte del aparato. Ajuste correctamente el aparato para evitar vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. ADVERTENCIA! No coloque cartón, madera ni materiales equivalentes bajo las patas del aparato para ajustar el nivel.
  • Página 44: La Manguera De Entrada

    5.2 La manguera de entrada Los accesorios suministrados con el 0.3-10 bar aparato pueden variar según el modelo. 1/2” 3/4” Asegúrese 3/4” tubos no estén dañados y 3/4” no haya fugas de los acoplamientos. No utilice ningún tubo de extensión si la manguera de entrada es demasiado corta.
  • Página 45: Panel De Mandos

    ESPAÑOL Compruebe que la instalación eléctrica El cable de suministro eléctrico debe de su hogar está preparada para quedar en una posición fácilmente soportar la potencia máxima necesaria y accesible una vez instalada la máquina tenga también en cuenta el resto de Para cualquier trabajo eléctrico electrodomésticos necesario para la instalación de este...
  • Página 46 6.2 Pantalla El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., • Inicio diferido (p. ej., • Fin de ciclo ( ). • Código de advertencia ( Indicador de aclarado extra. Se ilumina cuando se se‐ lecciona esta opción.
  • Página 47: Tabla De Programas

    ESPAÑOL 7. TABLA DE PROGRAMAS Programas de lavado Programa Tempe‐ Veloci‐ Car‐ Descripción del programa ratura dad de por de‐ centrifu‐ má‐ fecto gado de xi‐ Rango referen‐ de tem‐ peratu‐ Rango de velo‐ cidades de centri‐ fugado Algodón blanco y algodón de colores que no 1200 rpm destiñen.
  • Página 48 Programa Tempe‐ Veloci‐ Car‐ Descripción del programa ratura dad de por de‐ centrifu‐ má‐ fecto gado de xi‐ Rango referen‐ de tem‐ peratu‐ Rango de velo‐ cidades de centri‐ fugado Prendas sintéticas. Ciclo para prendas deporti‐ 60 °C 1200 rpm vas de exterior con suciedad normal o muy su‐...
  • Página 49 ESPAÑOL Compatibilidad de opciones de programas OPCIONES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sin centrifugado ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 50: Opciones

    Líquido Polvo univer‐ Líquido Lanas de‐ Programa para ropa Especial universal licadas de color ▲ ▲ Lana/Lãs+Seda ▲ ▲ Edredones/Edredões ▲ ▲ ▲ Rápido Intensivo ▲ ▲ ▲ Jeans ▲ ▲ ▲ Algod. 20° ▲ ▲ ▲ Sport ▲...
  • Página 51: Introducción

    ESPAÑOL 8.2 Introducción • Si toca la tecla Inicio/Pausa, el aparato realiza la fase de Las opciones/funciones no centrifugado y desagua. se pueden seleccionar en El aparato desagua todos los programas de automáticamente después lavado. Consulte la de unas 18 horas. compatibilidad entre opciones/funciones y Active la opción Sin centrifugado...
  • Página 52: Ajustes

    Se enciende el indicador Pulse la tecla repetidamente para ajustar correspondiente. el inicio diferido que desee. El tiempo aumenta a intervalos de 30 minutos 8.6 Extra Rápido hasta 90' y desde 2 horas hasta 20 h. Se iluminan el indicador de la opción y el Esta opción se puede usar para acortar...
  • Página 53: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 10. ANTES DEL PRIMER USO 2. Abra la llave de paso. Durante la instalación o 3. Ponga 2 l de agua en el primer uso es posible que compartimento de detergente para la observe agua en el aparato. fase de lavado. Es agua residual que quedó...
  • Página 54 Compartimento de detergente para la fase de prelavado. Las marcas MAX son los nive‐ les máximos de la cantidad de detergente (líquido o en polvo). Cuando ajuste un programa pa‐ ra manchas, añada detergente (líquido o en polvo). Compartimento de detergente para la fase de lavado.
  • Página 55: Puesta En Marcha Del Aparato

    ESPAÑOL Cancelación del inicio Cuando utilice detergente diferido una vez iniciada la líquido: cuenta atrás • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni Para cancelar el inicio diferido: gruesos. • No ponga más líquido del 1. Toque la tecla Inicio/Pausa para nivel máximo.
  • Página 56: Nuevo Cálculo De La Duración Del Ciclo

    11.8 Nuevo cálculo de la 1. ProSense System inicia la detección de carga de la colada para calcular la duración del ciclo duración real del programa. El Después de unos 15 indicador y los puntos de la hora minutos del inicio del parpadean.
  • Página 57: Apertura De La Tapa Con Inicio Diferido Activo

    ESPAÑOL 11.13 Apertura de la tapa con El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. inicio diferido activo Se ilumina el indicador de bloqueo de la Mientras el inicio diferido están en tapa . La tapa permanece bloqueada. marcha, la tapa del aparato está...
  • Página 58: Consejos

    12. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Introducir colada • Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. • Vacíe los bolsillos y despliegue las • Siga las instrucciones de lavado que prendas.
  • Página 59: Dureza Agua

    ESPAÑOL de lavado a baja temperatura • La ropa que no esté demasiado (60 °C máx.). sucia se puede lavar con un • La elección y la cantidad de programa sin prelavado a fin de detergente dependerá de: el tipo de ahorrar detergente, agua y tiempo (y tejido (delicados, lana, algodón, etc.), proteger el medio ambiente).
  • Página 60: Eliminación De Objetos Extraños

    13.3 Limpieza del exterior ligeramente entreabiertos para que circule el aire y se seque la humedad del Limpie el aparato solo con agua interior del aparato: esto evitará el moho templada y jabón suave. Seque y los olores. completamente todas las superficies. No...
  • Página 61: Limpieza Del Filtro De Desagüe

    ESPAÑOL Los depósitos de óxido en el tambor Ocasionalmente, al final de pueden ocurrir debido a la oxidación del un ciclo, la pantalla puede cuerpo extraño en el lavado o en el agua mostrar el icono : esta es del grifo que contiene hierro. una recomendación para Limpie el tambor con productos realizar la “limpieza del...
  • Página 62: Limpieza Del Tubo De Entrada Y El Filtro De La Válvula

    Siga estos pasos para limpiar la bomba: 13.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 13.11 Desagüe de 2. Inicie el programa para desaguar. emergencia 13.12 Medidas Si el aparato no puede desaguar, realice anticongelación el mismo procedimiento descrito en el Si el aparato está...
  • Página 63: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 4. Vacíe la bomba de descarga. ADVERTENCIA! Consulte el procedimiento de Asegúrese de que la desagüe de emergencia. temperatura es superior a 5. Cuando la bomba esté vacía, 0°C antes de usar de nuevo coloque de nuevo la manguera. el aparato.
  • Página 64 • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re‐ El aparato no desa‐ torcido. gua. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento y limpie‐...
  • Página 65 ESPAÑOL Problema Posible solución El aparato se llena de • Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la po‐ agua y desagua inme‐ sición correcta. Es posible que la manguera esté demasiado diatamente. baja. Consulte "Instrucciones de instalación". •...
  • Página 66: Valores De Consumo

    Problema Posible solución Después del ciclo de • Asegúrese de que la compuerta se encuentra en la posición lavado, hay restos de correcta. detergente en el dosifi‐ • Asegúrese de que usa el dosificador de detergente según las cador.
  • Página 67: Programas Comunes

    ESPAÑOL Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes condiciones (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de la carga y tipo de ropa, tensión de alimentación) y también si se cambia el ajuste predeterminado de un programa.
  • Página 68: Guía Rápida

    Programa Litros h:mm °C Lana/Lãs+Seda 0.20 1:10 1200 30 °C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios. 3) Adecuado para el lavado de ropa de algodón ligeramente sucia.
  • Página 69: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma en la pantalla. 16.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Algodón blanco y de color. Prendas con sucie‐ Eco 40-60 6 kg dad normal. 6 kg Algodón blanco y de color.
  • Página 72 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido