Página 1
® PC4020 v3.3 • Manual de Instrucción ADVERTENCIA Este manual, contiene información sobre restricciones acerca del uso y funcionamiento del producto e información sobre las limitaciones, tal como, la responsabilidad del fabricante. Todo el manual se debe leer cuidadosamente.
Página 2
FCC COMPLIANCE STATEMENT INCIDENCE OF HARM Should terminal equipment CAUTION: Changes or modifications not expressly or protective circuitry cause harm to the telephone approved by Digital Security Controls could void network, the telephone company shall, where your authority to use this equipment. practicable, notify the customer that temporary This equipment has been tested and found to comply disconnection of service may be required;...
• daños causados por desastres tales como incendio, Cierre del Instalador inundación, vientos, terremotos o rayos eléctricos. Cualquier producto regresado a DSC con la opción de Cierre del Instalador habilitada y ninguna otra falla • daños debido a causas más allá del control de Digital aparente estará...
Indice de Materias Introducción Sección 4: Control de Acceso Acerca de Lectoras de Tarjetas de Sección 1: Operación general del Acceso (Módulos PC4820) ..24 sistema Programación de Tarjetas de Conociendo su sistema ....2 Acceso (Módulos PC4820) ..25 Armando su sistema.
Introducción Acerca de su sistema de seguridad. Su equipo de seguridad DSC ha sido diseñado para proporcionarle a Ud. la mayor flexibilidad y conveniencia posibles. El teclado con display LDC lo guiará a través de cada operación con mensajes en idioma español. El teclado provee respuesta audible cada vez que una tecla es presionada;...
Sección 1: Operación general del sistema 1.1 Conociendo su sistema Su sistema de seguridad está constituido por un panel de control, uno o más teclados y varios detectores o sensores. El panel de control estará montado fuera del alcance de la vista, en un cuarto utilitario o sótano. El gabinete metálico del control contiene los circuitos electrónicos del sistema y la batería de respaldo.
S e c c i ó n O p e r a c i ó n g e n e r a l d e l s i s t e m a Teclados Distintos teclados LCD serán instalados a lo largo de la propiedad a proteger, usualmente uno en cada puerta de entrada/salida.
Abandone el lugar a través de la puerta de entrada/salida designada. Un temporizador aparecerá en el lado derecho del display LCD del teclado indicando el tiempo restante del período de demora de salida. Cuando el tiempo de salida permitido expire, la partición será armada. El mensaje "Ingrese el código para desarmar el sistema"...
S e c c i ó n O p e r a c i ó n g e n e r a l d e l s i s t e m a Armado "Presente" Esta característica, si está habilitada, permitirá a Ud. armar las zonas perimetrales, mientras deja algunas zonas interiores inactivas, así...
Si ocurrió una alarma mientras el panel se encontraba armado, el mensaje "Ver memoria" estará presente en el display, con el nombre de la zona que causó la alarma. El display continuará mostrando esos mensajes por dos minutos o hasta que la tecla [#] sea presionada. El teclado después retornará...
S e c c i ó n O p e r a c i ó n g e n e r a l d e l s i s t e m a 1.7 Exclusión de zonas Usted puede usar la opción de exclusión de zonas cuando es necesario el acceso a una parte del área protegida mientras el sistema está...
1.8 Visualización de condiciones de falla El panel de control de la alarma monitorea constantemente un número de posibles condiciones de falla. Si una de estas condiciones ocurre, la luz de Falla del teclado se encenderá y un sonido de corta duración (beep) se escuchará...
Sección 2: Códigos de acceso Los códigos de acceso son utilizados tanto para armar o desarmar el sistema como para acceder a las funciones del sistema. Hay diferentes tipos de códigos disponibles en el sistema. El Código Gran Maestro del Sistema será capaz de realizar todas las funciones del sistema.
Página 14
Este es el menú Programar Código. Utilice la tecla de flecha derecha (>) para moverse a través de cada pantalla dentro del menú Programar Código. Cada pantalla pertenece a un aspecto diferente de la programación de los códigos de acceso, incluyendo las tres que se listan abajo.
Página 15
S e c c i ó n C ó d i g o s a c c e s o Las letras del alfabeto han sido divididas en grupos para poder ser ingresadas desde las teclas numéricas 1 a 9 del teclado como se muestra a continuación: [1] = A, B, C, 1 [2] = D, E, F, 2...
3. Use la tecla de flecha derecha (>) para desplazarse hacia la próxima partición del sistema. Pulse [*] para deshabilitar o deshabilitar la partición. Repita este paso para el resto de las particiones del sistema hasta que el acceso a la partición deseada haya sido establecido para el código elegido.
Página 17
S e c c i ó n C ó d i g o s a c c e s o Tabla 2-1 Opciones del Código de Acceso del Ajustes de Usuario Programación* GM 2M SM S Maestro del Sistema Seleccione esta opción para programar un Código Maestro del Sistema Supervisor Seleccione esta opción para programar un código...
2.3 Cambiando las opciones de código de usuario. Las opciones de código de usuario determinan cuales características del sistema estarán disponibles para ese código. La tabla 2.1 muestra todas las opciones de código de usuario disponibles. En esta tabla también se indica cuales opciones están habilitadas por defecto para cada tipo de código.
S e c c i ó n C ó d i g o s a c c e s o 2.5 Borrando un código existente. Un código de acceso puede ser borrado en dos pasos.Primero, todos los datos pertenecientes al código pueden ser borrados (código de acceso, opciones de usuario, acceso a particiones, etc.).La etiqueta de código de acceso debe ser borrada separadamente.
2.6 Códigos especiales. Los siguientes son códigos especiales. Seleccionando la opción de usuario correspondiente se programará cada código (ver Sección 2.3 "Cambiar opciones de código de usuario"). Códigos Maestro de sistema Los códigos Maestros de sistema tienen acceso a todas las particiones del sistema.
Códigos temporarios. Un código Temporario es un código de acceso que puede ser encendido o apagado por partición usando la tecla de función "Código-T". Cualquier código con el atributo de código temporario habilitado funcionará de esta forma. Para encender códigos temporarios en una partición, presione y mantenga la tecla de función "Código-T"...
Sección 3: Administración del Sistema. NOTA: Para entrar al menú [*] [6], Ud. puede necesitar ingresar un código de acceso que tenga habilitadas las opciones "Maestro de Sistema" o "Supervisor". 3.1 Habilitando Armado Rápido. Comando de teclado: [*] [6] [Código de Acceso o Maestro] [0] [0] Esta opción permitirá...
Página 23
S e c c i ó n A d m i n i s t r a c i ó n d e l s i s t e m a Para habilitar Auto-Armar a la misma hora cada día, haga lo siguiente: 1.
Cuando funciona Auto-Armar. A la hora elegida para Auto-Armar, el teclado producirá un sonido (beep) una vez cada diez segundos para alertar a cualquier persona presente en la propiedad que el sistema está a punto de ser armado. La campana o sirena también puede sonar cada diez segundos, si ha sido programado por su instalador.
S e c c i ó n A d m i n i s t r a c i ó n d e l s i s t e m a 3.6 Viendo la memoria de eventos Comando de teclado: [Código Maestro] [9] Cada evento del sistema es almacenado en una memoria de eventos la cual puede ser vista desde cualquier teclado.
3.9 Opciones de descarga. Comando de teclado: [Código Maestro] [9] Habilitación de ventana DLS Esta opción permitirá a la computadora de descarga acceder al sistema. Esta ventana DLS durará 60 minutos después de que la opción fue seleccionada. Esta función puede ser deshabilitada sólo por su instalador. Para habilitar la descarga, realice lo siguiente: 1.
3.11 Opciones de audio Pueden estar disponibles en su sistema estaciones de audio y mensajes asistentes de voz. Consulte a su instalador para más información. Por favor, además vea el Manual de Instrucciones Sistema de Intercomunicadores PC4936 y el Manual de Instrucciones del Escort 4580. Si su sistema incluye estaciones de audio, las siguientes características estarán disponibles para usted: •...
Sección 4: Control de Acceso NOTA: Esta sección es aplicable solamente a sistemas que tienen instalados módulos de Control de Acceso PC4820, o módulos de Entrada Telefónica PC4850. Hable con su instalador para obtener información referente a las capacidades de control de acceso de su sistema.
NOTA SOBRE PROGRAMACION DE TARJETAS DE ACCESO. Para poder armar o desarmar una partición usando una tarjeta de acceso, las siguientes opciones de códigos de acceso deben ser programadas: • Opciones de Código de Usuario: opciones de armar y desarmar •...
Página 30
Programando Tarjetas de Acceso para Nuevos Usuarios Si hay un usuario que no ha sido aún programado en el sistema, siga los pasos descriptos en la Sección 2.1 "Programar un Nuevo Código de Acceso". Una vez que Ud. haya programado tal información, como nombre de usuario, continúe programando desde el paso 3 al 5 como se explicó...
3. Utilice la tecla de flecha derecha (>) para desplazarse hasta la siguiente leyenda: Elija (5) < > # de Teléfono 4. Presione [7] o [*] 5. Ingrese hasta 12 dígitos para el número telefónico. Si Ud. necesita programar caracteres especiales, puede hacerlo usando dígitos hexadecimales.
Sección 5: Pruebas y mantenimiento. NOTA IMPORTANTE: Pruebe su sistema semanalmente y haga corregir cualquier condición de falla del sistema por su instalador o técnico de mantenimiento. 5.1 Realizando una Prueba de Caminar. Comando de teclado: [*] [6] [Código de Prueba de Caminar]. La característica de prueba de caminar permite a Ud.
•Prueba de detectores de humo AML: esta opción probará todos los detectores de humo AMS-220 enrolados en el sistema. Esta opción normalizará cualquier falla que haya sido solucionada por un técnico de mantenimiento. La prueba se hará automáticamente y tomará unos pocos minutos en completarse.
Página 35
S e c c i ó n S e g u r i d a d c o n t r a i n c e n d i o 3. No intente reemplazar la pequeña batería circular de litio de la placa de circuito impreso de su panel de control.
Sección 6: Seguridad contra incendio. 6.1 Operación de alarma contra incendio. A continuación se explica el funcionamiento de alarma de incendio del sistema. 1. Sirenas de incendio activadas. Bajo condiciones de alarma de incendio, las campanas o sirenas sonarán. Las mismas funcionarán de forma intermitente de acuerdo a un patrón programado.
S e c c i ó n S e g u r i d a d c o n t r a i n c e n d i o 6.2 GuÌas para la Localización de Detectores de Humo La experiencia ha mostrado que todos los fuegos hostiles en unidades residenciales generan humo en una mayor o menor cantidad.
Dormitorio Salón familiar Dormitorio Dormitorio Dormitorio Dormitorio Dormitorio Comedor Sala Comedor Sala Cocina Cocina Sala Sótano Dormitorio Dormitorio Figura 3 Figura 1 Alarmas de Humo para una protección mínima Alarmas de Humo para una mejor protección 4 pulgadas (0.1m) Cielo raso Dormitorio Dormitorio 4pulgadas...
2. ¿Están todos los líquidos inflamables almacenados en forma segura, en recipientes cerrados y en un área bien ventilada? Cualquier limpieza con líquidos inflamables debería evitarse. 3. ¿Están todos los materiales inflamables (incluidos fósforos) fuera del alcance de los niños? 4.
Página 40
• Escriba el plan de escape de incendio y practíquelo frecuentemente, así si una emergencia ocurriese, todos y cada uno sabrá qué hacer. Modifique el plan si las condiciones cambian, como el número de personas en la propiedad o si hay modificaciones constructivas del edificio.
Apéndice A - Caracteres Especiales Debajo se muestra un cuadro indicando los caracteres ASCII disponibles y el número de tres dígitos requerido para cada caracter. Las instrucciones para la programación de caracteres ASCII se explican en la Sección 2 “Códigos de Acceso”.
Página 42
AVIS: L’étiquette de l’Industrie Canada identifie NOTICE: The Industry Canada label identifies le matériel homologué. Cette étiquette certifie que certified equipment. This certification means that le matériel est conforme à certaines normes de the equipment meets certain telecommunications protection, d’exploitation et de sécurité des network protective, operational and safety réseaux de télécommunications.
Página 43
ADVERTENCIA POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE alcanzar los detectores de humo, como cuando el fuego es en la Nota para los Instaladores chimenea, paredes o techos, o en el otro lado de las puertas cerradas. Esta advertencia contiene información vital. Para el único individuo en Los detectores de humo no pueden detectar humo de incendios en contacto con el sistema del usuario, es su responsabilidad tratar a cada otros niveles de la residencia o edificio.