ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
/ INSTRUCCIONES DE USO / GEBRAUCHSANWEISUNG
Tirare la parte esterna della catenella per far salire lo stendino (SALITA).
Tirare la parte interna della catenella per far scendere lo stendino (DISCESA).
Pull the outer chain, to lift the drying rack (UP).
Pull the outer chain, to lower the drying rack (DOWN).
Pour remonter la grille de séchage, tirer la partie externe de la chaine (SUR).
Pour faire baisser la grille de séchage, tirer la partie interne de la chaîne (JUIN).
Para subir el tendedero tire de la cadena exterior hacia abajo (SUBIDA).
Para bajar el tendedero tire de la cadena interior hacia abajo (BAJAR).
Zum Anheben des Wäscheständers an der äußeren Kette ziehen (HEBEN).
Zum Absenken des Wäscheständers an der inneren Kette ziehen (SENKEN).
18
ATTENZIONE! Evitare che i cordini si avvolgano al contrario sulla frizione (vedi foto).
WARNING! Ensure that the cords do not wind up in the wrong direction on the clutch (see
photo).
ATTENTION!! Éviter que les cordons ne s'enroulent dans le sens contraire sur l'embrayage (voir
photo).
¡ATENCIÓN! Evite que los cordones se enrollen al contrario en el mecanismo enrollable (véase
la imgen).
ACHTUNG! Vermeiden, dass die Schnüre in die falsche Richtung auf die Kupplung gewickelt
werden (siehe Foto).
19