Resumen de contenidos para Polaris GENERAL 1000 2017
Página 1
GENERAL ™ 1000 Manual del Propietario para mantenimiento y seguridad...
Página 2
El escape del motor de este producto contiene químicos que en el estado de California se sabe causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para ver videos y más información sobre una experiencia segura de manejo con su vehículo Polaris escanee este código QR con su smartphone.
BIENVENIDO Le agradecemos la compra de su vehículo POLARIS y le damos la bienvenida a nuestra familia mundial de entusiastas POLARIS. No olvide visitarnos en Internet en el sitio www.polaris.com, para enterarse de las últimas novedades, la introducción de nuevos productos, los próximos eventos, las oportunidades de trabajo y más.
Página 4
POLARIS GENERAL™ son marcas registradas de POLARIS Industries Inc. Copyright 2016 POLARIS Industries Inc. Toda la información contenida en esta publicación se basa en la infor- mación más reciente de los productos al momento de la publicación. Debido a las mejoras constantes en el diseño y la calidad de los componentes de producción, puede haber algunas discrepancias entre el vehículo real y la...
No seguir las advertencias que se incluyen en este manual puede causar lesiones graves o la muerte. Su vehículo POLARIS no es un juguete y puede ser peligroso operarlo. Este vehículo se maneja de manera diferente a otros vehículos, tales como automóviles, camiones u otros vehículos off-road. Si no toma las precauciones apropiadas, un choque o una volcadura pueden ocurrir rápidamente, aún...
Página 7
INTRODUCCIÓN Su vehículo POLARIS es un vehículo off-road. Familiarícese con todas las leyes y los regla- mentos pertinentes a la operación de este vehículo en su área. Las siguientes palabras y símbolos clave aparecen en todo este manual y en su vehículo.
Quite la llave de repuesto y guárdela en un lugar seguro. La llave de encendido solamente se puede duplicar al pedir una llave en blanco POLARIS (usando su número de llave) y hacerla igual a una de sus llaves existentes. Si se pierden todas las llaves, será...
INTRODUCCIÓN Vibración y ruido para Europa Los niveles de ruido y de vibración de manos/brazos y de todo el cuerpo, percibidos por el conductor de esta maquinaria, son medidos de acuerdo con prEN 15997. Condiciones de operación de la maquinaria durante la prueba: Los vehículos estaban como nuevos.
Usar un casco puede evitar lesiones graves en la cabeza. Siempre que maneje este vehículo POLARIS, use un casco que cumpla o exceda las normas de seguridad establecidas. Los cascos aprobados en Estados Unidos y Canadá tienen una etiqueta del Departamento de Transporte (DOT) de EE.
Página 11
No confíe que los lentes o los lentes para sol le proporcionarán la protección necesaria para los ojos. Cuando maneje en este vehículo POLARIS, siempre utilice lentes protectores irrompibles o use una careta irrompible para casco. POLARIS recomienda usar equipo protector personal (PPE) aprobado que tenga marcas como VESC 8, V-8, Z87.1 o CE.
Si una etiqueta es ilegible o se pierde, contacte a su distribuidor POLARIS para comprar una de repuesto. POLARIS suministra gratuitamente las etiquetas de seguridad de repuesto.
Al cambiar la correa, siempre busque y quite la suciedad que haya dentro y alrededor del clutch y del sistema de ventilación. Advertencia de la cubierta Lea el Manual del Propietario o consulte a su distribuidor del clutch POLARIS autorizado.
SEGURIDAD Etiquetas de seguridad y ubicaciones Advertencia de carga/pasajero/presión de las llantas (7184119) ADVERTENCIA Advertencia acerca del transporte de combustible • Nunca lleve pasajeros en la caja de carga. • Los pasajeros pueden salir expulsados. Esto puede causar lesiones graves o la muerte. •...
SEGURIDAD Seguridad del operador ADVERTENCIA Pueden ocurrir lesiones graves o la muerte si usted no sigue estas instrucciones y procedimientos, los cuales se describen más detalladamente en su Manual del Propietario. • Lea este manual completo y todas las etiquetas cuidadosamente. Siga los procedimientos de operación que se describen.
Página 16
Nunca dé vuelta a exceso de velocidad. • Siempre pida que este vehículo sea revisado por un distribuidor POLARIS autorizado, si este ha estado involucrado en un accidente. • Nunca opere este vehículo en cuestas que sean demasiado inclinadas para el vehículo o para sus capacidades.
SEGURIDAD, llame a POLARIS al 1-800-342-3764. Modificaciones al equipo No instale ningún accesorio no aprobado por POLARIS ni modifique el vehículo con el objetivo de aumentar la velocidad o la potencia. Todas las modificaciones o la instalación de accesorios no aprobados por POLARIS pueden crear un peligro de seguridad significativo y aumentar el riesgo de que ocurran lesiones corporales.
Página 18
SEGURIDAD Seguridad del operador ADVERTENCIA No operar este vehículo correctamente puede causar un choque, la pérdida del control, un accidente o una volcadura, lo cual puede causar lesiones graves o la muerte. Obedezca todas las advertencias de seguridad indicadas en esta sección del Manual del Propietario. Vea los procedimientos de operación correctos en la sección OPERACIÓN del Manual del Propietario.
SEGURIDAD Seguridad del operador Puertas de la cabina Viajar en este vehículo sin usar las puertas de la cabina aumenta el riesgo de lesiones graves o la muerte en el caso de un accidente o una volcadura. Cuando viaje en este vehículo, siempre use las puertas de la cabina.
Página 20
SEGURIDAD Seguridad del operador Manejo de la gasolina En ciertas condiciones, la gasolina es altamente inflamable y explosiva. • Siempre tenga precaución extrema al manipular gasolina. • Siempre apague el motor cuando reabastezca combustible. • Siempre reabastezca combustible afuera o en un área con buena ventilación en la que no haya ninguna fuente de llamas o chispas.
Página 21
SEGURIDAD Seguridad del operador Operación en caminos públicos La operación de este vehículo en calles, caminos o autopistas podría causar un choque con otro vehículo. Nunca opere este vehículo en ninguna calle, camino o autopista, incluyendo los caminos de tierra y grava (a no ser que estén designados para vehículos para uso fuera de los caminos). Vueltas incorrectas Dar la vuelta incorrectamente podría causar la pérdida de tracción o pérdida del control, un accidente o una volcadura.
Página 22
SEGURIDAD Seguridad del operador Mantenimiento incorrecto de las llantas Operar este vehículo con las llantas incorrectas o con la presión incorrecta o dispareja en las llantas podría causar pérdida del control o un accidente. Siempre use el tamaño y tipo de llantas específicas para su vehículo.
FUNCIONES Y CONTROLES Ubicación de los componentes Consola Silenciador (protector contra chispas) Faros Enganche receptor Radiador Funda CV/mordaza trasera Defensa delantera/protector Caja Estructura ROPS de carga de la cabina Malla de admisión de la PVT Puerta trasera Tapón del tanque de combustible...
Siempre cambie cuando el vehículo esté estacionado y el motor esté en la marcha en vacío. Consejo: Es importante mantener el ajuste del varillaje de cambios para asegurar el funcionamiento correcto de la transmisión. Su distribuidor POLARIS le puede ayudar a resolver cualquier problema con los cambios.
Página 25
FUNCIONES Y CONTROLES Interruptores Interruptor del winch Presione la parte superior del interruptor basculante DESENROLLADO para desenrollar la línea del carrete del winch. Presione la parte inferior del interruptor basculante APAGADO para enrollar la línea en el carrete del winch. Mueva el interruptor basculante a la posición central ENROLLADO para detener la línea del carrete.
FUNCIONES Y CONTROLES Pedal del freno Presione el pedal del freno para disminuir la velocidad o parar el vehículo. Aplique los frenos mientras arranca el motor. Pedal del acelerador Presione el pedal del acelerador hacia abajo para aumentar la velocidad del motor. Al soltarlo, la presión de resorte devuelve el pedal a la posición de descanso.
FUNCIONES Y CONTROLES Compartimiento de almacenamiento y el asiento Un pequeño compartimiento de almacenamiento se ubica detrás del asiento del pasajero. Si su modelo está equipado con una consola de almacenamiento y portavasos ubicados entre los asientos, levante la tapa de la consola para acceder al compartimiento de almacenamiento.
La estructura protectora contra volcaduras (ROPS) de este vehículo cumple con los requisitos de desempeño OSHA 1928.53 en caso de volcadura. Siempre pida a su distribui- dor POLARIS autorizado que inspeccione la ROPS completamente si ésta sufre algún daño. Ningún dispositivo puede asegurar la protección ROPS del ocupante en caso de una volcadura.
Siempre inspeccione el desgaste y los daños de las puertas y los pestillos de la cabina antes de usar el vehículo. Reemplace oportunamente todas las partes dañadas o desgastadas con partes nuevas disponi- bles con su distribuidor POLARIS autorizado.
FUNCIONES Y CONTROLES Cinturones de seguridad Este vehículo POLARIS está equipado, en todos los asientos, con cinturones de seguridad de tres puntos en la cadera y en diagonal. Siempre asegúrese de que todos los pasajeros tengan abrochados los cinturones de seguridad antes de la operación.
FUNCIONES Y CONTROLES Grupo de instrumentos AVISO: El agua a presión alta puede dañar los componentes. Lave el vehículo a mano o con una manguera de jardín y un jabón suave. Algunos productos, incluyendo los repelentes de insectos y los químicos, dañarán el lente del velocímetro u otras superficies de plástico. No use alcohol para limpiar el grupo de instrumentos.
EPS (si está posición ENCENDIDO. Si la luz permanece encendida, el sistema equipada) EPS no está funcionando. Su distribuidor POLARIS le puede ayudar. Esta luz se enciende para indicar que se ha sobrecalentado el motor. Sobrecalentamiento Si el indicador parpadea, el estado de sobrecalentamiento continúa y el sistema automáticamente reducirá...
2. Indicador AWD: Este indicador muestra si está activa la 2x4 o la 4x4. 3. Indicador de servicio: Un símbolo parpadeante de llave de tuercas alerta al operador que se ha llegado al intervalo de servicio predeterminado. Su distribuidor POLARIS le puede proporcionar el mantenimiento programado. Vea las instrucciones para restable- cer en la página 34.
FUNCIONES Y CONTROLES Grupo de instrumentos Centro de información del conductor Pantallas de información de modos El centro de información del conductor contiene tres áreas que muestran la información de los modos. Área 1 Área 2 Área 3 Modos del área 1 Descripción Temperatura del motor Temperatura del refrigerante del motor...
Página 35
FUNCIONES Y CONTROLES Grupo de instrumentos Centro de información del conductor Acceso a menús y opciones Menú de ajustes de indicadores Presione y suelte el botón de MODO para cambiar por los modos del Área 1 hasta que se muestre el modo predeterminado deseado. Vea la página 32. Presione y sostenga el botón de MODO para entrar al menú...
Página 36
FUNCIONES Y CONTROLES Grupo de instrumentos Centro de información del conductor Acceso a menús y opciones Reloj El reloj se debe ajustar siempre que la batería se haya desconectado o descargado. 1. Presione y sostenga el botón de MODO para entrar al menú...
Página 37
FUNCIONES Y CONTROLES Grupo de instrumentos Centro de información del conductor Acceso a menús y opciones Medidor de recorridos Use un medidor de recorridos para llevar la cuenta de la distancia recorrida durante un viaje o período de tiempo específico. Antes de viajar, ponga el medidor en ceros. 1.
Página 38
FUNCIONES Y CONTROLES Grupo de instrumentos Centro de información del conductor Códigos de error del motor La pantalla de error se muestra solamente cuando se enciende el indicador de ADVERTEN- CIA DE COMPROBACIÓN DEL MOTOR o cuando se enciende y se apaga durante un período de encendido.
Período de asentamiento El período de asentamiento para su nuevo vehículo POLARIS son las primeras 25 horas de funcionamiento, o el tiempo que tome consumir los primeros dos tanques de combustible.
OPERACIÓN Inspección previa al manejo No inspeccionar y verificar que el vehículo esté en condiciones seguras de funcionamiento antes de operarlo aumenta el riesgo de tener un accidente. Siempre inspeccione el vehículo antes de cada uso para asegurarse de que esté en condiciones seguras de operación. Artículo Comentarios Página...
OPERACIÓN Arranque del motor 1. Siempre arranque el motor en el exterior o en un área con buena ventilación. 2. Siéntese en el asiento del conductor y abróchese el cinturón de seguridad. Cuando viaje en este vehículo, siempre asegúrese de que todas las puertas de la cabina estén cerradas con los pestillos enganchados.
OPERACIÓN Procedimiento de manejo 1. Use casco, protección ocular, guantes, camisa de manga larga, pantalón largo y botas que le cubran los tobillos. 2. Realice la inspección previa al manejo. Vea la página 38. 3. Siéntese en el asiento del conductor y abróchese el cinturón de seguridad. 4.
OPERACIÓN Manejo con un pasajero 1. Realice la inspección previa al manejo. Vea la página 38. 2. Asegúrese de que el pasajero tenga como mínimo 12 años y la suficiente altura para sentarse en el asiento del pasajero, segura y cómodamente, con el cinturón de seguridad abrochado, ambos pies en el piso y sujetando la agarradera.
OPERACIÓN Manejo en superficies resbalosas ADVERTENCIA Derrapar o deslizarse puede causar la pérdida del control o una volcadura (si las llantas recuperan la tracción inesperadamente). Cuando opere en superficies resbalosas como hielo o grava suelta, reduzca la velocidad y tenga más cuidado para reducir la posibilidad de derrapes o deslizamientos sin control.
OPERACIÓN Manejo en laderas de colinas No se recomienda manejar en laderas de colinas. Un procedimiento incorrecto podría causar la pérdida del control o una volcadura. Evite atravesar laderas de colinas a no ser que sea absolutamente necesario. Si es inevitable atravesar laderas de colinas, siga estas precauciones: 1.
AVISO: Si su vehículo queda inmerso o se opera en agua que supere el nivel del piso, es necesario darle servicio antes de arrancar el motor. Su distribuidor POLARIS le puede proporcionar este servicio. Si es imposible llevar el vehículo a su distribuidor antes de arrancar el motor, lleve a cabo el servicio que se indica en la página 59 y lleve el vehículo a servicio lo más...
OPERACIÓN Manejo en reversa Siga estas precauciones cuando opere en reversa: 1. Siempre compruebe si hay obstáculos o personas detrás del vehículo. Siempre inspeccione los campos de visión izquierdo y derecho antes de moverse en reversa. 2. Siempre evite desplazarse en reversa cuando vaya cuesta abajo.
Capacidad de carga Su vehículo POLARIS está diseñado para llevar o remolcar capacidades específicas. Siempre lea y comprenda las advertencias de la distribución de la carga en las etiquetas de advertencia.
OPERACIÓN Remolque de cargas Remolcar incorrectamente la carga puede alterar la maniobrabilidad del vehículo y causar pérdida del control o inestabilidad de los frenos. Siempre siga estas precauciones cuando remolque carga: 1. Nunca cargue más de 68.1 kg (150 lb) de peso sobre la pieza de soporte de remolque. 2.
OPERACIÓN Volteo de la caja de carga 1. Seleccione un lugar nivelado para Palanca de voltear la caja de carga. No intente liberación voltear ni descargar el vehículo cuando esté estacionado en una cuesta. 2. Aplique los frenos. Coloque la transmi- sión en PARK (P).
OPERACIÓN Sistema de tracción en todas las ruedas (AWD) El sistema de tracción en todas las ruedas se controla por medio del interruptor AWD. Cuando el interrup- tor está en 2x4, el vehículo está con tracción en dos ruedas todo el tiempo. Cuando el interruptor está en AWD, el vehículo está...
GUÍA DEL WINCH Estas advertencias e instrucciones de seguridad se aplican si el vehículo está equipado con un winch o si decide agregar un accesorio de este tipo a su vehículo. ADVERTENCIA El uso incorrecto del winch puede causar LESIONES GRAVES o la MUERTE. Siempre siga las ins- trucciones y recomendaciones sobre el winch, incluidas en este manual.
Página 53
GUÍA DEL WINCH Precauciones de seguridad del winch 13. Nunca opere el winch hacia arriba o hacia abajo formando ángulos agudos. El vehículo con el winch se puede desestabilizar y, posiblemente, provocar que se mueva repentinamente. 14. Nunca intente levantar cargas que pesen más de la capacidad nominal del winch. 15.
GUÍA DEL WINCH Operación del winch Antes de usar el winch, consulte Precauciones de seguridad del winch en las páginas anteriores. Consejo: Practique la operación y el uso del winch, antes de que realmente necesite utilizarlo en el campo. ADVERTENCIA El uso incorrecto del winch puede causar LESIONES GRAVES o la MUERTE.
Página 55
¡ADVERTENCIA! Cambie el cable del winch a la primera señal de daño para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE si se produce una falla. Por su seguridad, cambie siempre las partes del winch de POLARIS (incluido el cable) con partes originales de repuesto de POLARIS, disponibles con su dis- tribuidor POLARIS autorizado.
Página 56
GUÍA DEL WINCH Operación del winch 8. Lea y cumpla la siguiente información sobre la amortiguación del winch para garantizar su uso seguro. Para absorber la energía que podría liberar una falla del cable del winch, siempre coloque un “amortiguador” en dicho cable. Un amortiguador puede ser una chamarra gruesa, una lona u otro objeto suave y denso.
Esto reduce las posibilidades de que el cable del winch se “acuñe” en las primeras vueltas cuando se enrolle. Cuidado del cable del winch Por su seguridad, cambie siempre las partes del winch de POLARIS (incluido el cable) con partes originales de repuesto de POLARIS, disponibles con su distribuidor POLARIS autorizado.
Página 58
GUÍA DEL WINCH Carga a choque ¡ADVERTENCIA! El cable del winch es muy resistente, pero NO está diseñado para cargas dinámicas o de “sacudida”. Una carga a choque puede tensar el cable del winch más allá de su resistencia y provocar que se rompa.
3. Nunca trabaje en el winch sin antes desconectar las conexiones de la batería, para evitar que se produzca la activación accidental del winch. 4. Por su seguridad, cambie siempre las partes del winch de POLARIS (incluido el cable) con partes originales de repuesto de POLARIS, disponibles con su distribuidor POLARIS autorizado.
Operación en terrenos públicos en EE. UU. Su vehículo POLARIS tiene un protector contra chispas que fue probado y calificado por cumplir con la norma USFS 5100-1c. La ley federal requiere que este protector contra chispas esté instalado y funcionando cuando el vehículo se opere en terrenos públicos.
Leyenda del cuadro de mantenimiento Realice estas operaciones más a menudo en los vehículos que estén sujetos a uso severo. D Pida a un distribuidor POLARIS autorizado u otra persona calificada que realice estos servicios. ¡ADVERTENCIA! La realización incorrecta de los procedimientos marcados con una “D” puede ocasionar la falla del componente y causar lesiones graves o la muerte.
Página 62
Barras estabilizadoras delantera 6 meses 800 (500) Lubrique. y trasera Realice estos procedimientos más a menudo en los vehículos que estén sujetos a uso severo. D Pida a un distribuidor POLARIS autorizado u otra persona calificada que realice estos servicios.
Página 63
Dirección del faro – Ajuste según sea necesario. Realice estos procedimientos más a menudo en los vehículos que estén sujetos a uso severo. D Pida a un distribuidor POLARIS autorizado u otra persona calificada que realice estos servicios.
Recomendaciones para el aceite POLARIS recomienda usar aceite POLARIS PS-4 5W-50 para 4 tiempos o un aceite similar. Vea la sección Especificaciones que empieza en la página 90 para las capacidades. Vea los números de parte de los productos POLARIS en la página 92.
MANTENIMIENTO Aceite de motor Revisión del aceite Siempre revise el nivel de aceite cuando el motor esté frío. Si el motor está caliente cuando se revise el nivel de aceite, el nivel aparece sobrepasado. ¡ATENCIÓN! Retire siempre toda la carga de la caja de carga antes de levantar la caja para acceso a los componentes del motor.
MANTENIMIENTO Aceite de motor Cambio de aceite y filtro Siempre cambie el aceite y el filtro a los intervalos indicados en el Cuadro de mantenimiento periódico que empieza en la página 59. Siempre cambie el filtro de aceite cuando cambie el aceite.
Página 67
MANTENIMIENTO Aceite de motor Cambio de aceite y filtro 10. Usando una llave para filtro de aceite, gire Filtro de Tapón de llenado el filtro hacia la izquierda para quitarlo. de aceite aceite 11. Con un paño limpio y seco, limpie la superficie de sellado del filtro en el cárter.
Cuadro de mantenimiento periódico que empieza en la página 59. Vea los lubricantes, las capacidades y las especificaciones de torsión recomendados en el Cuadro de especificacio- nes de la caja de cambios. Vea los números de parte de los productos POLARIS en la página 92.
Página 69
MANTENIMIENTO Cajas de cambios Transmisión (caja de cambios principal) Revisión del aceite El tapón de verificación de nivel/llenado de líquido está ubicado en la parte trasera de la caja de cambios. Mantenga el nivel de aceite al mismo nivel que la parte inferior de las roscas del agujero del tapón.
Consejo: Si la caja de cambios delantera hace ruido en exceso durante la operación en ADC, cambie el líquido de la transmisión bajo demanda. Si continúa el ruido, consulte con su distribuidor POLARIS u otra persona calificada de servicio para obtener servicio. Revisión del aceite El tapón de llenado de la caja de cambios delantera...
90. Siempre apriete las bujías de acuerdo con las especificaciones. AVISO: Usar bujías no recomendadas puede causar daños graves al motor. Siempre use las bujías recomendadas por POLARIS o su equivalente. Separación/torsión de la bujía Separación del electrodo Torsión del tapón 0.7-0.8 mm...
Agregar o cambiar refrigerante POLARIS recomienda usar una premezcla de anticongelante POLARIS 50/50. Este anticon- gelante ya está premezclado y listo para usar. No lo diluya con agua. Vea los números de parte de los productos POLARIS en la página 92.
6. Vuelva a instalar la tapa de la botella de refrigerante. Consejo: Si es necesario añadir refrigerante a menudo o si la botella de derrames se seca completa- mente, puede haber una fuga en el sistema. Su distribuidor POLARIS puede inspeccionar el sistema de enfriamiento.
• Consulte con su distribuidor según se recomienda en el Manual del Propietario y en las etiquetas de seguridad. • Este sistema PVT está diseñado para ser usado en los productos POLARIS solamente. No lo instale en ningún otro producto.
Página 75
MANTENIMIENTO Sistema de transmisión variable POLARIS (PVT) Reemplazo de la correa/limpieza de los desechos 3. Quite los tornillos de la cubierta del clutch y abra la cubierta del clutch. (No tiene que removerse del vehículo). Retire todos los desechos atrapados en y alrededor del sistema PVT.
Aplique los frenos. Cambie la transmisión al rango más bajo disponible. 7. Pruebe si la correa se desliza. Si la correa se desliza, repita el procedimiento. 8. Su vehículo necesita servicio lo más pronto posible. Su distribuidor POLARIS le puede ayudar.
Lleve el vehículo a servicio antes de arrancar el motor. Su distribuidor POLARIS le puede proporcionar este servicio. Si no es posible llevar su vehículo POLARIS al distribuidor antes de arrancarlo, siga los pasos que se indican a continuación.
4. Si el juego libre es excesivo o si se escuchan ruidos extraños o si la dirección se siente áspera o “que se traba”, pida que el sistema de la dirección sea inspeccionado por un dis- tribuidor POLARIS autorizado. Unidad de dirección asistida Si su modelo está...
MANTENIMIENTO Protector contra chispas ADVERTENCIA No observar las siguientes advertencias cuando dé servicio al protector contra chispas podría causar lesiones graves o la muerte. • No realice la limpieza inmediatamente después de que el motor haya estado funcionando, ya que el sistema de escape se calienta mucho.
MANTENIMIENTO Frenos Los frenos delanteros y traseros son frenos hidráulicos de tipo disco activados por el pedal del freno. Vea la página 24. ¡ADVERTENCIA! No realice el mantenimiento inmediatamente después de que el vehículo haya estado funcionando, ya que el sistema de frenos se puede calentar mucho. El contacto con los compo- nentes de los frenos puede causar quemaduras graves.
MANTENIMIENTO Ajustes de la suspensión (EPS) Precarga de los resortes delantero/trasero Las suspensiones delantera y trasera tienen ajuste de la precarga con cinco ajustes posibles. Las suspensiones se ajustan al valor más bajo en fábrica. El ajuste de fábrica es el apropiado para casi todas las condiciones de manejo.
¡ADVERTENCIA!El ajuste irregular puede ocasionar que la maniobrabilidad del vehículo sea deficiente, lo que puede causar un accidente. Siempre ajuste de igual forma las precargas de los resortes izquierdo y derecho. Su distribuidor POLARIS le puede ayudar. 4. Apriete la contratuerca firmemente contra el anillo de ajuste.
Siempre siga todos los procedimientos de mantenimiento de las llantas como se indican en este manual y en las etiquetas en el vehículo. Cuando reemplace las llantas, siempre use llantas del tamaño y tipo aprobados por POLARIS para este vehículo. Profundidad de la superficie de rodamiento de la llanta 3 mm (1/8 pulg.)
Siempre asegúrese de que todas las tuercas estén apretadas según las especificaciones. No realice el servicio en las tuercas del eje que tengan instalado un pasador de chaveta. Su distribuidor POLARIS le puede ayudar.
MANTENIMIENTO Luces La mala iluminación puede reducir la visibilidad al manejar. Los lentes de los faros y luces traseras se ensucian durante la operación normal. Limpie las luces frecuentemente y cambie lo más pronto posible las luces quemadas. No opere este vehículo durante la noche o cuando haya poca luz, hasta que se reemplace el faro.
El cargador Battery Tender se puede dejar conectado durante el período de almacenamiento y carga la batería automáticamente si el voltaje disminuye por debajo de un punto predeterminado. Vea los números de parte de los productos POLARIS en la página 92.
MANTENIMIENTO Batería Carga de la batería Las siguientes instrucciones de carga de la batería corresponden solamente a la instalación de una batería sellada. Lea todas las instrucciones antes de seguir con la instalación de esta batería. La batería sellada está llena de electrolito y fue completamente cargada en la fábrica. Nunca intente levantar la cinta de sellado ni agregar ningún otro líquido a esta batería.
No permita que estos tipos de productos entren en contacto con el vehículo. La mejor manera y la más segura para limpiar su vehículo POLARIS es con una manguera de jardín y una cubeta (balde) con jabón suave y agua.
Limpieza y almacenamiento Pulido del vehículo POLARIS recomienda usar un pulidor en aerosol común para muebles de uso doméstico para pulir el acabado de su vehículo POLARIS. Siga las instrucciones del recipiente. • Evite usar productos automotrices, algunos pueden rayar el acabado de su vehículo.
5. Aplique grasa dieléctrica al interior de la tapa de cada bujía y vuelva a instalar las tapas en las bujías. 6. Si no se usa aditivo POLARIS para el sistema de combustible, debe drenarse la gasolina completamente del tanque de combustible, las líneas y los inyectores de combustible.
Asegure o quite toda la carga e inspeccione si la unidad tiene partes flojas antes de transportarlo. 5. Siempre amarre firmemente la estructura del vehículo POLARIS a la unidad de transporte con correas o cables apropiados. No sujete las correas de amarre a las cavidades del perno del brazo A delantero.
ESPECIFICACIONES POLARIS GENERAL 1000 EPS/EPS DELUXE Capacidad máxima de peso (incluyendo el operador, el pasajero, la carga, los 467 kg (1,030 lb) accesorios no instalados en la fábrica) 649 kg (1,430 lb) (EPS) Peso en seco 676 kg (1,491 lb) (EPS con winch y rines de aluminio) 700 kg (1,544 lb) (EPS Deluxe) Prueba del peso bruto del vehículo...
2 luces dobles de halógeno Luces traseras 10 LED (0.28 W) Luz de frenos 10 LED (3.1 W) Grupo de instrumentos Analógico y LCD Tomacorriente de CD auxiliar 12 V Aplicación del clutch Consulte con su distribuidor POLARIS para las especificaciones del clutch.
Verificar si las bujías están sucias o si hay materiales extraños en el tanque Desempeño deficiente del motor de gasolina o en las líneas de combustible. Su distribuidor POLARIS le puede ayudar. Siempre calentar la correa, para ello deberá operar a menos de 48 km/h Deslizamiento por no calentar la (30 MPH) y recorrer 1.6 km (1 mi);...
No hay chispa a la bujía Inspeccionar las bujías y cambiar las bujías si es necesario. Agua o combustible en el cárter Su distribuidor POLARIS le puede ayudar. Voltaje bajo de la batería Recargar la batería a 12.8 V CC.
Página 97
Falla del interruptor de liberación del acelerador Su distribuidor POLARIS le puede ayudar. Otra falla mecánica Su distribuidor POLARIS le puede ayudar. Limpiar la malla y el núcleo del radiador, limpiar el Motor sobrecalentado exterior del motor. Su distribuidor POLARIS le puede ayudar.
En el momento de la venta, la Forma de Registro de la Garantía debe ser completada por su distribuidor y presentada a POLARIS dentro de un plazo de diez días después de la compra. Al recibir este registro, POLARIS anotará el registro de la garantía. No se enviará verificación del registro al comprador, ya que la copia de la Forma de Registro de la Garantía será...
Página 99
EL RECURSO EXCLUSIVO POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA SERÁ, A DISCRECIÓN DE POLARIS, LA REPARACIÓN O CAMBIO DE CUALQUIER MATERIAL, COMPONENTES O PRODUCTOS DEFECTUOSOS. LOS RECURSOS PRESENTADOS EN ESTA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS RECURSOS DISPONIBLES PARA CUALQUIER PERSONA POR EL INCUMPLIMIENTO DE...
Si cambia de domicilio: Si se traslada a otro país, asegúrese de comunicarse con el Servicio al Cliente de POLARIS y con el departamento de aduanas del país de destino, antes de cambiar de domicilio. Los reglamentos de importación de productos pueden variar significativamente de país a país.
Página 101
El período de garantía de emisiones EPA, como mínimo, se extiende igual que la garantía estándar de fábrica que Polaris proporciona para el vehículo como un todo. El período de garantía de emisiones EPA no se extiende si usted compra cobertura adicional de la garantía como un contrato de servicio u otra extensión pagada de la garantía, pero las partes relacionadas con las emisiones pueden estar cubiertas sujetas a los términos de...
Los propietarios son responsables de llevar a cabo el mantenimiento programado que se identifica en el Manual del Propietario. POLARIS podrá denegar las reclamaciones de garantía por las fallas que han sido causadas por el mantenimiento o uso incorrecto por el propietario u operador, por accidentes que no son responsabilidad de POLARIS o por causas de fuerza mayor.
REGISTRO DE MANTENIMIENTO Use el siguiente cuadro para registrar el mantenimiento periódico. km (mi) FECHA TÉCNICO SERVICIO REALIZADO/COMENTARIOS U HORAS...
Página 104
REGISTRO DE MANTENIMIENTO km (mi) FECHA TÉCNICO SERVICIO REALIZADO/COMENTARIOS U HORAS...
ÍNDICE Aceite Cofre ........27 Motor ..... . 62-65 Compartimiento de almacenamiento, Transmisión .
Página 106
Limpieza del filtro de aire ....76 Productos Polaris ......92 Limpieza y almacenamiento .
Página 107
ÍNDICE Sistema de tracción en todas Ubicación de los componentes ....21 las ruedas, estándar ..... . 49 Unidad de dirección asistida (limpieza) .
Página 108
• En las superficies pavimentadas: el pavimento puede afectar la maniobrabilidad y el control. • Con accesorios no aprobados por Polaris, ya que pueden afectar seriamente la estabilidad. SIEMPRE: • Use su cinturón de seguridad. La volcadura del vehículo puede causar lesiones graves o la muerte.