Descargar Imprimir esta página
urmet domus 786 Manual De Usario
urmet domus 786 Manual De Usario

urmet domus 786 Manual De Usario

Alimentador interfónico con 2 generadores

Publicidad

Enlaces rápidos

Mod.
786
DS 786-011
LBT 7756
ALIMENTATORE CITOFONICO CON 2 GENERATORI DI NOTA E RELÈ
DOOR PHONE POWER UNIT WITH 2 NOTE GENERATORS AND RELAYS
ALIMENTATEUR D'INTERPHONE AVEC DEUX GENERATEURS
DE TONALITE ET RELAIS
ALIMENTADOR INTERFÓNICO CON 2 GENERADORES
DE NOTA Y RELÉ
NETZTEIL FÜR SPRECHANLAGEN MIT 2 TONERZEUGERN UND RELAIS
Sch./Ref. 786/15

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para urmet domus 786

  • Página 1 Mod. DS 786-011 LBT 7756 ALIMENTATORE CITOFONICO CON 2 GENERATORI DI NOTA E RELÈ DOOR PHONE POWER UNIT WITH 2 NOTE GENERATORS AND RELAYS ALIMENTATEUR D’INTERPHONE AVEC DEUX GENERATEURS DE TONALITE ET RELAIS ALIMENTADOR INTERFÓNICO CON 2 GENERADORES DE NOTA Y RELÉ...
  • Página 2: Caratteristiche Elettriche

    L’alimentatore citofonico Sch. 786/15 viene The door phone power unit 786/15 can be used in L’alimentateur d’interphone Réf. 786/15 est utilisé El alimentador interfónico Ref. 786/15 se utiliza, impiegato sia in impianti citofonici intercomunicanti a automatic switching intercommunicating door phone aussi bien dans des installations d’interphones...
  • Página 3: Elektrische Eigenschaften

    Du 9 des interphones Del 9 de los interfonos REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS lejano. Das Netzteil für Sprechanlagen Karte 786/15 wird Von der 9 der Sprechanlagen Relé • Colocar los cables a una distancia NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS...
  • Página 4 C4.008 Solo per Mod. K-Steel: Sólo para Mod. Sinthesi: Para el montaje del accesorio en el Le connessioni sono tutte con morsettiere. Durante la fase de llamada desde un dispositivo consultar manual puesto cualquiera, los leds de llamada instrucciones entregado con el producto. K-Steel models only: enviada se encienden en todos los All connections are made with terminal...
  • Página 5: Sch.786/5 1 1A 1P 2 2P - + -J -P 6

    An die nächste Steigleitung Netz ~ Ai citofoni successivi 7 ~12 To the following house phones Sch./Ref.786/15 Aux postes suivants A los teléfonos sucesivos VX.021 Sul/i dispositivo/i tagliare i ponticelli 6-10. Zu den folgenden Haustelefonen Cut jumpers 6-10 in device.
  • Página 6 Sur l’alimentateur • retirer les cavaliers entre les bornes C1 et PS2 ainsi qu’entre les bornes C2 et PS; • à l’aide de cavaliers, relier la borne ~12 aux bornes C1 et C2. Sch./Ref.786/15 4 SN1 6 3 9 DS786-011 DS786-011...
  • Página 7 • collegare il cavo del segnale di chiamata sul borne 7 en vez de hacerlo en el borne CA. morsetto 7 anzichè sul morsetto CA. En el alimentador Ref. 786/15 • quitar el puente entre los bornes C1 y PS2 y Sull’alimentatore Sch. 786/15 •...
  • Página 8: Sn1 Sn2

    AUSTAUSCHBARKEIT DER NETZTEILE Sch.786/15 Das Netzteil Karte 786/15 ersetzt die vorangegangenen Module mit Karte 786/5 und Karte 9006/5. Für den korrekten Anschluss folgen Sie den im Anschluss aufgeführten Plänen je nach Typ der Anlage, auf der der Austausch des Netzteils erfolgt.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Con llamadas individuales desde portero eléctrico e interfonos con zumbador. Mit Einzelanrufen von der elektrischen Türstation und Sprechanlagen mit Summer. Sch.786/5 Sch.786/15 Sch.9006/5 ~12 SN1 Sch.786/15 DS 786-011 LBT 7756 FILIALI STABILIMENTO 20151 MILANO - Via Gallarate 218 URMET DOMUS S.p.A. Tel. 02.380.111.75 - Fax 02.380.111.80 10154 TORINO (ITALY) 00043 CIAMPINO (ROMA) - Via L.Einaudi 17/19A...