Guarnición de válvula de transferencia (17 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler K-T10274
Página 1
Installation Guide Single-Control Bath and Shower Trim K-T10274, K-T10275 K-T10276, K-T10277 K-T10280, K-T10281 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1018257-2-B...
If you do not understand any of the installation or temperature adjustment instructions in this document, in the United States please contact our Customer Service Department at 1-800-4-KOHLER. Outside the U.S., please contact your distributor. IMPORTANT NOTICE TO INSTALLERS! Please fill in the blanks in the information box in the Homeowners Guide and on the valve label.
If the wall thickness is greater than 3/4″ (1.9 cm), use the Deep Rough-in Kit (1025388) to add 3/4″ (1.9 cm) of depth to the handle assembly. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
Página 4
Apply thread sealant and install a 1/2″ copper tube to extend from 2-1/8″ (5.4 cm) to 3-1/2″ (8.9 cm) beyond the finished wall. Smooth the edges of the copper tubing. Loosen the setscrew with a 5/32″ hex wrench. 1018257-2-B Kohler Co.
Página 5
Leave a small gap free of putty or other sealant at the bottom of the spout. Install the spout and carefully retighten the setscrew. Do not overtighten. Remove excess putty. Kohler Co. 1018257-2-B...
Página 6
Carefully tighten with a clean strap wrench. Press the escutcheon against the finished wall. Remove all excess putty. Flush out the system. Apply thread sealant tape to the shower arm. Install the screen washer. Install the showerhead using a clean strap wrench. 1018257-2-B Kohler Co.
Página 7
Reinstall the collar on the valve stem so the setscrew is against the side of the tab. Reinstall the O-ring and rotate the valve stem counterclockwise to shut the water off. Recheck the water temperature. NOTE: After installation, complete the required information on the valve label. Kohler Co. 1018257-2-B...
Página 8
Reposition the stem adapter until the proper position is achieved. Attach the stem adapter with the appropriate screw. Place the escutcheon on the bonnet. Thread the bonnet on the trim adapter. 1018257-2-B Kohler Co.
Página 9
Use a thin-bladed screwdriver to carefully pry up the edge of the screen washer. Remove and clean the screen washer. NOTE: Do not attempt to remove the flow control. Reinstall the screen washer with the tapered end out. Reinstall the showerhead using a clean strap wrench. Kohler Co. 1018257-2-B...
S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructions d’installation ou de réglage de la température données par ce document, veuillez contacter notre département du service clientèle aux États-Unis.1-800-4-KOHLER. Hors des États-Unis, veuillez contacter votre distributeur. Kohler Co. Français-1...
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Página 12
Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. 1018257-2-B Français-3 Kohler Co.
Página 13
Appliquer un ruban d’étanchéité sur le filetage du mamelon et installer le bec sur ce dernier. Serrer doucement à l’aide d’une clé à sangle propre. Retirer tout excédant de mastic. Becs à montage tournant: Retirer le mamelon temporaire du coude de la baignoire. Kohler Co. Français-4 1018257-2-B...
Página 14
Laisser un petit espace dégagé de tout produit d’étanchéité à la base du bec. Installer le bec et resserrer doucement la vis de retenue. Ne pas trop serrer. Retirer tout excédent de mastic. 1018257-2-B Français-5 Kohler Co.
Presser l’applique contre le mur fini. Retirer tout excédant de mastic. Vidanger les conduites. Appliquer du ruban d’étanchéité sur le bras de douche. Installer la rondelle à grille. Installer la pomme de douche en utilisant une clé à sangle propre. Kohler Co. Français-6 1018257-2-B...
Página 16
Réinstaller le joint torique et tourner la tige de robinet à gauche pour arrêter l’eau. Vérifier de nouveau la température de l’eau. REMARQUE : Reporter les données requises sur l’étiquette de la valve à la fin de votre installation. 1018257-2-B Français-7 Kohler Co.
Página 17
Repositionner l’adaptateur de la tige jusqu’à la bonne position. Attacher l’adaptateur de la tige avec la vis appropriée. Placer l’applique sur le chapeau. Visser le chapeau sur l’adaptateur de la garniture. Kohler Co. Français-8 1018257-2-B...
Página 18
Retirer et nettoyer la grille en forme de rondelle. REMARQUE : Ne pas essayer de retirer le contrôle du débit. Ré-installer la rondelle tamis avec l’extrémité conique vers l’extérieur. Réinstaller la pomme de douche en utilisant une clé à sangle propre. 1018257-2-B Français-9 Kohler Co.
Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de temperatura contenidas en este documento, desde los Estados Unidos llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al 1-800-4-KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor. Kohler Co.
Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Página 21
Juego de instalación profunda (1025388) para añadir 3/4″ (1,9 cm) de profundidad al montaje de la manija. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Aplique sellador de roscas a las roscas del niple e instale el surtidor en el niple. Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia. Limpie el exceso de masilla de plomería. Surtidores de montaje deslizante: Retire el niple provisional del codo de la bañera. 1018257-2-B Español-4 Kohler Co.
Página 23
Instale el surtidor y vuelva a apretar con cuidado el tornillo de fijación. No apriete demasiado. Limpie el exceso de masilla de plomería. Kohler Co. Español-5 1018257-2-B...
Limpie el exceso de masilla de plomería. Haga circular agua por el sistema. Aplique cinta selladora de roscas en el brazo de ducha. Instale la arandela de rejilla. Instale la cabeza de ducha con una llave de correa limpia. 1018257-2-B Español-6 Kohler Co.
fijación quede contra el lado de la lengüeta. Vuelva a instalar el empaque de anillo y gire hacia la izquierda la espiga de válvula para cerrar el suministro de agua. Vuelva a verificar la temperatura del agua. Kohler Co. Español-7 1018257-2-B...
Página 26
Ajuste de la temperatura del agua (cont.) NOTA: Después de la instalación, escriba la información requerida en la etiqueta de la válvula. 1018257-2-B Español-8 Kohler Co.
Vuelva a colocar el adaptador de espiga hasta lograr la posición correcta. Monte el adaptador de espiga con el tornillo apropiado. Coloque el chapetón en el bonete. Kohler Co. Español-9 1018257-2-B...
Página 28
Instale el chapetón y la manija (cont.) Enrosque el bonete en el adaptador de la guarnición. 1018257-2-B Español-10 Kohler Co.
Quite y limpie la arandela de rejilla. NOTA: No intente desmontar el control de flujo. Vuelva a instalar la arandela de rejilla con la parte cónica hacia fuera. Vuelva a instalar la cabeza de ducha con una llave de correa limpia. Kohler Co. Español-11 1018257-2-B...