Vetus ILTCOND Instrucciones De Instalación Y Manual Del Propietario
Vetus ILTCOND Instrucciones De Instalación Y Manual Del Propietario

Vetus ILTCOND Instrucciones De Instalación Y Manual Del Propietario

Equipo de conexión para los tanques de plástico

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

Installatie instructies en
eigenaarshandleiding
Aansluitkit voor drinkwatertanks
Installation instructions and
owner's manual
Connection kit for
drinking water tanks
Einbauanleitung und
Handbuch für den Eigentümer
Anschlußbausätze für
Trinkwassertank
drinking water tanks
Connection kit for
ILTCOND
Copyright © 2019 Vetus b.v. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
Instructions d'installation et
mode d'emploi destiné au propriétaire
Kits de raccordement pour
des réservoirs d'eau potable
Instrucciones de instalación y
manual del propietario
Estuches para depósitos de agua potable
Istruzioni per l'installazione e
manuale per l'utente
Kit di allacciamento per serbatoi
dell'acqua potabile
3
11
19
27
35
43
050106.01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus ILTCOND

  • Página 1 Estuches para depósitos de agua potable Einbauanleitung und Istruzioni per l’installazione e Handbuch für den Eigentümer manuale per l’utente Anschlußbausätze für Kit di allacciamento per serbatoi Trinkwassertank dell’acqua potabile Connection kit for drinking water tanks ILTCOND 050106.01 Copyright © 2019 Vetus b.v. Schiedam Holland...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2.5 Contrôle 2.5 Controlli Utilisation Preparación para el Remisage pour invierno Preparazione per il l’hiver rimessaggio Mantenimiento Entretien Manutenzione Datos técnicos Fiche technique Dati tecnici Dimensiones principales Dimensions Dimensioni principales principali vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 3: Inleiding

    Inleiding Deze handleiding geldt voor de aansluitkit Voor afmetingen zie tekeningen op blz. 54-55. ILTCOND en voor de Vetus (vaste) kunststof Voor alle afmetingen gelden toleranties van tanks type ATANK (42 t.e.m. 390 liter) en type + of - 2% ! APT100 (100 liter) bij toepassing als drinkwa- tertank.
  • Página 4: Voorbereiding

    • Monteer het inspectiedeksel ILT120, deze is niet meegeleverd. Raadpleeg de met het inspectiedeksel meegeleverde handleiding voor installatieaanwijzingen. • Monteer de moer met de blindplaat niet. ATANK... De blindplaat wordt niet gebruikt. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 5: Montage Aansluitdeksel

    Maak de aanzuigleiding op de juiste lengte - de onderzijde moet zich ca. 6 mm van de onderzijde van de tank bevinden- en plaats de aanzuigleiding op de aansluiting. A + 5 mm ca. 7 mm vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 6: Aansluiten Van De Tank

    60˚C en een druk van 400 kPa (4 bar). meter 38 mm, tussen de vuldop en de tank. Installeer deze slang zodanig dat zowel de Vetus levert een voor tapwater geschikte slang. tank als de vuldop niet mechanisch worden Deze slang is smaakvrij, niet giftig, bestand te- belast.
  • Página 7: Controle

    Monteer de tapwaterleiding (12), inwen- min. 40 cm (16”) Wateraanzuigleiding Vulslang, ø 38 mm Aansluitdeksel 10. Ontluchtingsnippel Dekselmoer 11. Ontluchtingsleiding, ø 16mm Vulaansluiting 12. Tapwaterleiding Ontluchting (Slangpilaar) 13. Waterpomp Wateraanzuigaansluiting 14. Zwanenhals Blinddeksel gat voor niveaugever Vuldop vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 8: Gebruik

    Laat dit ontsmettende mengsel door het drink- sing van bakpoeder in schoon leidingwater watersysteem circuleren. Verwijder de oplos- (50 gr. / 10 l.) en daarna nogmaals met schoon sing en spoel de tank met schoon leidingwater. leidingwater. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 9: Winterklaar Maken

    De ontwikkeling van bacteriën en alg treedt leidingwater. bij een hoge omgevingstemperatuur aanzien- lijk sneller op dan bij lage temperatuur. Ook blootstelling van de tank aan direct zonlicht versneld de ontwikkeling van bacteriën en alg. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 10: Technische Gegevens

    (Metallocene Medium Density Polyethylene), kleur : blauw *) Opgegeven zijn de nominale waarden voor inhoud en gewicht. Geringe afwijkingen zijn moge- lijk. Aansluiting voor tank- niveausensor: voor sensor met een 5 gats SAE flens. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 11: Introduction

    This manual applies to the connection kit ILT- See the drawings on page 54-55 for dimen- COND and for the Vetus (fixed) plastic tanks sions. Tolerances of + or - 2% apply to all dimen- type ATANK (42 to 390 liters) and type APT100 sions! (100 liters) when used as a water tank.
  • Página 12: Preparation

    For installation in- structions consult the manual supplied with the inspection lid. • Do not install the nut with the blind plate. ATANK... The blind plate is not used. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 13 Make the suction pipe to the correct length - the bottom must be about 6 mm from the bottom of the tank and place the suction pipe on the connection. A + 5 mm ca. 7 mm vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 14 Instal this hose in such a way that Vetus supplies a hose suitable for tap water. It is neither tank nor filler cap are subject to me- tasteless, non-poisonous, resistant to tempera- chanical loads.
  • Página 15: Check

    Lid nut 11. Air-relief pipe, ø 16 mm Filling connection 12. Tap water pipe Vent (hose pillar) 13. Water pump Water suction line 14. Goose neck Blinddeksel gat voor niveaugever Filler cap vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 16: Use

    Remove the solution and rinse the tank with clean drinking water, then with a solution of clean drinking water. baking powder and clean water (2 oz. / 3 US gallon) and then again with clean tap water. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 17: Making Ready For Winter

    Bacteria and algae develop much quicker at a higher ambient temperature than at a low temperature. Exposure of the tank to direct sunlight also speeds up the development of bacteria and algae. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 18: Technical Details

    (Metallocene Medium Density Polyethylene), colour : blue *) The values stated in the Table are nominal values for capacity and weight. Slight deviation is possible. Connection for tank level sender: for sender with a 5 hole SAE flange vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 19: Einleitung

    Einleitung Diese Anleitung gilt für den Anschlussbau- Für Abmessungen siehe Zeichnungen auf S. 54- satz -ILTCOND und für die (fest eingebauten) 55. Für alle Abmessungen gilt ein Toleranzbe- Kunststoff-Trinkwassertanks von Vetus vom Typ reich von + oder – 2 %! ATANK (42 bis 390 l) und vom Typ APT100 (100 l) bei Verwendung als Trinkwassertank.
  • Página 20: Vorbereitung

    • Montieren Sie den Inspektionsdeckel ILT120. Dieser ist nicht im Lieferumfang enthalten. Lesen Sie die mit dem Inspektionsdeckel mitgelieferte Montageanleitung. • Die Mutter mit der Blindplatte nicht mon- tieren. ATANK... Die Blindplatte wird nicht verwendet. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 21 - das Ende der Leitung muss sich in ca. 6 mm Distanz zur Unterseite des Tanks befinden - und montieren Sie die Ansauglei- tung an den Anschluss. A + 5 mm ca. 7 mm vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 22 38 mm, zwischen dem bar) aushalten können. Einfüllstutzen und dem Tank. Installieren Sie den Schlauch derart, daß weder der Tank Vetus liefert eine für Trinkwasser geeignete, ge- noch der Einfüllstutzen mechanisch bela- schmacklose und ungiftige Schlauchqualität: be- stet werden.
  • Página 23: Kontrolle

    Prüfdruck: 20 kPa (0,2 bar). min. 40 cm (16”) Wasseransaugleitung Einfüllschlauch Anschlussdeckel 10. Entlüftungsstutzen an Deck Deckelmutter 11. Entlüftungsleitung 12. Trinkwasserleitung Einfüllstutzen am Tank 13. Trinkwasserpumpe Entlüftung (Schlauchsäule) 14. Schwanenhals Wasseransauganschluss Blinddeckel, Loch für Niveaugeber Einfüllstutzen vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 24: Verwendung

    Lösung von Backpulver in sauberem Lösung und spülen Sie den Tank mit sauberem Leitungswasser durchspülen (50 gr. / 10 l.) und Leitungswasser aus. danach nochmals mit sauberem Leitungswas- ser ausspülen. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 25: Winterfest Machen

    Die Bildung von Bakterien und Algen verläuft bei hohen Umgebungstemperaturen erheb- lich schneller als bei niedriger Temperatur. Auch wenn der Tank direktem Sonnenlicht aus- gesetzt wird, beschleunigt sich die Bildung von Bakterien und Algen. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 26: Technische Daten

    (Metallocene Medium Density Polyethylene), Farbe: blau *) Die angegebenen Werte sind Nennwerte für Inhalt und Gewicht. Geringfügige Abweichungen sind möglich. Verbindung für die Tank- anzeige: für Sensoren mit einem 5-Loch SAE-Flansch vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 27: Introduction

    Ce mode d’emploi est destiné au kit de raccor- Pour les dimensions de réservoir, voir les sché- dement ILTCOND et aux réservoirs (fixes) Vetus mas à la page 54-55. Toutes les dimensions sont en plastique de type ATANK (de 42 à 390 litres) soumises à...
  • Página 28: Préparatifs

    (non fournie). Consultez le mode d’emploi fourni avec la trappe de visite pour les ins- tructions de montage. • Montez l’écrou mais pas la plaque d’obtura- tion. ATANK... La plaque d’obturation n’est pas utilisée. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 29: Montage Du Couvercle De Raccordement

    Coupez le tuyau à la longueur voulue - le bas du tuyau doit arriver à 6 mm environ du fond du réservoir - et fixez le tuyau d’aspira- tion sur le raccord. A + 5 mm ca. 7 mm vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 30: Raccordement Du Réservoir

    400 kPa (4 bars). réservoir et n’exerce pas de charge méca- nique ni sur le réservoir ni sur le bouchon Vetus livre des tuyaux convenant pour la prise de remplissage. d’eau. Ces tuyaux ne donnent pas de goût à...
  • Página 31: Contrôle

    11. Event Raccordement de remplissage, 12. Tuyau de prise d’eau Prise d’air (Embout pour flexible) 13. Pompe à eau Raccord d’aspiration d’eau 14. Col-de-cygne Couvercle d’obturation, orifice pour jauge Bouchon de remplissage vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 32: Utilisation

    (50 gr. et rincer le réservoir avec de l’eau propre du / 10 l.) propre et rincer encore une fois avec de robinet. l’eau propre du robinet. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 33: Remisage Pour L'hIver

    La prolifération des bactéries et des algues se produit beaucoup plus vite par température élevée qu’à basse température. L’exposition du réservoir en plein soleil accé- lère également le développement des bacté- ries et des algues. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 34: Fiche Technique

    *) Les valeurs nominales ont été indiquées pour la capacité et le poids. De légers écarts sont pos- sibles. Connexion de l‘émetteur du niveau de cuve : pour un émetteur avec une bride SAE à 5 trous. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 35: Introducción

    ILTCOND y para los tanques de plástico (rí- mensiones. ¡Se aplican unos márgenes de gidos) de Vetus tipo ATANK (de 42 a 390 litros) y + o - 2% a todas las dimensiones! tipo APT100 (100 litros) para su uso como tan- ques de agua.
  • Página 36: Preparación

    • No monte la tuerca con la placa de cober- tura. ATANK... La placa de cobertura no se utiliza. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 37: Montaje De La Tapa De Conexión

    (la parte inferior debe es- tar a unos 6 mm del fondo del tanque) y co- loque el tubo de aspiración en la conexión. A + 5 mm ca. 7 mm vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 38: Conexiones

    DWHOSE38A, manguera de agua potable pluvial ni agua del exterior y situado como ø int. 38 mm mínimo 40 cm por encima de la línea de flo- tación. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 39: Comprobación

    11. Tubo de purga 12. Conducto de agua de purga Ventilación (pilar de manguera) Conexión de aspiración del agua 13. Bomba de agua Tapa ciega, orificio para el indicador 14. Sifón de nivel vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 40: Uso

    Extraiga la solución y seque el polvo en agua del grifo limpia (50 gr. / 10 l.) y depósito con agua potable limpia. seguidamente volver a enjuagar con agua del grifo limpia. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 41: Preparación Para El Invierno

    Las bacterias y las algas se desarrollan mucho más rápido en temperaturas ambiente altas que en bajas. Además, la luz solar directa sobre el depósito acelera el desarrollo de bacterias y algas. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 42: Datos Técnicos

    (Metallocene Medium Density Polyethylene), color: azul *) Se indican los valores nominales de contenido y peso. Pequeñas diferencias son posibles. Conexión para mangue- ra de transferencia para nivel: para manguera con brida SAE de 5 taladros. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 43: Introduzione

    Queste istruzioni si riferiscono ai kit di allaccia- Per le dimensioni si rimanda ai disegni a pagina mento ILTCOND e per i serbatoi Vetus (rigidi) 54-55. Per tutte le dimensioni sono valide tolle- tipo ATANK (da 42 a 390 litri) e tipo APT100 (100 ranze di + o –...
  • Página 44: Predisposizione

    Consultate le istruzioni fornite con il coperchio di ispezione per le opportune indicazioni. • Non applicate il dado con la piastrina cieca. ATANK... La piastrina cieca non viene utilizzata. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 45: Montaggio Coperchio Di Raccordo

    - il margine inferiore deve trovarsi circa 6 mm dalla base del serbatoio - e col- legate il tubo di aspirazione al suo raccordo. A + 5 mm ca. 7 mm vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 46: Allacciamento Del Serbatoio

    38 mm, fra tappo di riempi- mento e serbatoio. Installare il tubo in modo Vetus fornisce un tubi flessibile adatto per l’ac- che né sul serbatoio né sul tappo ci sia un qua corrente: è insapore, non è velenoso e re- carico meccanico.
  • Página 47: Controlli

    10. Valvola di aerazione Raccordo di riempimento 11. Tubatura di aerazione Aerazione (testa di giunto) 12. Tubatura dell’acqua Raccordo di aspirazione dell’acqua 13. Pompa Coperchio cieco, foro per indicatore di 14. Collo d’oca livello vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 48: Uso

    (50 gr. / 10 l.) e poi ancora qua potabile. Scaricate la soluzione e sciacqua- con acqua pulita. te il serbatoio con acqua dolce pulita. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 49: Preparazione Per Il Rimessaggio

    La contaminazione batterica e lo sviluppo di alghe si manifesta più rapidamente a tempera- ture elevate che alle basse temperature. Anche l’esposizione del serbatoio alla luce di- retta del sole accelera lo sviluppo di alghe e batteri. vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 50: Dati Tecnici

    (Metallocene Medium Density Polyethylene), colore : blu *) Sono indicati i valori nominali per contenuto e peso. Sono possibili leggere deviazioni. Collegamento per indica- tore livello di carburante : per indicatore con foro 5, flangia SAE vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 51 Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 52 (3 x) (1 x) (1 x) (1 x) (1 x) (1 x) vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 53 Gatenzaag ø 159 mm (6 1/4") Hole saw ø 159 mm (6 1/4") ILTCON90 Slangpilaar G 1 1/4 - 38 mm 90° Hose pillar G 1 1/4 - 38 mm 90° knie elbow vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 54: Hoofdafmetingen

    7 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen ”) ”) ”) 1100 ”) ”) ”) ”) (26”) ”) ”) 1200 ”) (13”) ”) ”) (13”) ”) 1200 ”) ”) vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 55: Dimensioni Principali

    Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali ”) 1700 (67”) ”) ”) ”) 1010 ”) ”) ”) ”) 1000 ”) ”) ”) 1400 ”) ”) ”) ”) vetus® Connection kit for drinking water tanks 050106.01...
  • Página 56 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND TEL.: +31 10 4884700 - sales@vetus.com - www.vetus.com Printed in the Netherlands 050106.01 2019-01...

Tabla de contenido