3. MONTAGEM
- É recomendado comprovar se os parafusos estãõ correctamente aper-
tados.
- Incorporamos dois tipos distintos de cabeça de parafuso para evitar que
alguém (utilizador da piscina) pudesse desmontar a tampa antivortex.
4. MANUTENÇÃÕ
- É recomendado verificar se existem objectos estranhos ou sujidade entre
as duas peças de poliester, tal tal facto pode aumentar a velocidade de
sucçãõ noutros pontos.
5. ADVERTENCIAS DE SEGURANÇA
NUNCA PONHA EM MARCHA A BOMBA DE CIRCUITO DA PISCINA
SEM A TAMPA ANTIVORTEX OU A GRELHA DO RALO DE FUNDO.
ASSEGURE-SE DE QUE OS PARAFUSOS ESTÃO CORRECTAMENTE APER-
TADOS.
NÃO EXCEDER O FLUXO MÁXIMO DA ÁGUA QUE SE RECOMENDA
NO MANUAL DE INSTRUÇÕES.
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA TAPA ANTIVORTEX
1. INFORMACIÓN GENERAL
- Tapa antivortex especial para robots limpiafondo. Sus dimensiones y geo-
metría permiten al robot, realizar su programa sin problemas ni posibles
atascos.
- Sus pendientes suaves y una altura total de 70 mm respecto al fondo de la
piscina, permite a los diferentes tipos de robots de superarlo sin problemas.
- Superficie de la filtración lateral.
- Esta tapa del antivortex se fabrica en fibra de vidrio + poliéster; con un
excelente acabado externo en gel-coat. También incorpora tornillería en
acero inoxidable AISI 304 y soportes en poliamida para prevenir posibles
problemas de oxidación.
- Esta tapa antivortex ha sido diseñada siguiendo la normativa europea EN
1345:2000 referente a la seguridad de los usuarios de la piscina.
2. INSTALACIÓN
- Es muy importante verificar las dimensiones A y B (vea el gráfico bajo el
texto) para asegurar que la tapa cumple la normativa europea de segu-
ridad del usuario EN 1345-1:2000. Si nosotros modificamos una de las
dimensiones aumentará la velocidad del agua en otros puntos de succión
y también alguien podría quedar atrapado si uno de los espacios entre las
dos piezas están más de 8 mm.