Descargar Imprimir esta página

Ruck Classic Serie Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

Safety Notes
• ruck tube fans are not finished machines, but part of a sys-
tem. Thus, the systems installer carries the responsibility that
all relevant safety regulations regarding electrical connections
and contact protection are complied to.
• Special care should be taken regarding contact protection
(protection guard or sufficient length of ducting).
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
!
ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
• Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
• If you have questions, contact the manufacturer.
• Before servicing or cleaning the unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to
prevent power from being switched on accidentally.
• When the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to
the service panel.
Mounting
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
!
ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
• Installation work and electrical wiring must be done by qua-
lified person(s) in accordance with all applicable codes and
standards, including fire-rated construction.
• When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
• Exhaust ducted fans must always be vented to the outdoors.
• ruck tube fans can be mounted in any position.
• The Tube Fans can be plugged directly into the duct and
fastened, make sure the ducting system is not deformed or
twisted.
• For mounting we recommend lined fast clamps that reduces
noise carry-over into the ducting system.
CAUTION - Read installation instructions prior to
installation of this fan.
!
INSTALL FAN SO THAT THE BLADE IS AT LEAST 7
FEET (2.10 m) ABOVE THE FLOOR.
Operating Conditions
• Do not operate fans in potentially explosive atmosphere.
• Do not operate fans with a frequency converter.
• Pay attention to the maximum ambient temperature on
nameplate.
CAUTION - For general ventilating use only. Do not
use to exhaust hazardous or explosive materials and
!
vapors.
NOT SUITABLE FOR USE WITH SOLID-STATE
SPEED CONTROLS.
Maintenance
• ruck with exception of recommended cleaning intervals are
maintenance free.
• Deposits from dust laden air will in time accumulate on the
impeller and housing. This leads to lower performance,
unbalance in the unit, and reduced lifespan. We therefore
recommend that an air filter be installed.
• Under no circumstances should the interior space be cleaned
with water or high pressure cleaner (steam jet cleaner).
• Through installation of an air filter the cleaning interval can be
considerably extended or avoided.
GB
Consignes de sécurité
• Les ventilateurs ruck ne sont pas des produits finis, mais des
éléments d'une installation. Il incombe donc au constructeur
de l'installation sur le site de respecter toutes les dispositions
de sécurité pertinentes en matière de branchement électrique
et de protection contre les contacts accidentels.
• Veiller particulièrement à la protection contre les contacts
accidentels. (grille de protection ou conduites suffisamment
longues)
ATTENTION – POUR ÉVITER LES RISQUES
D'INCENDIE, LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES OU
!
LES DOMMAGES CORPORELS, IL CONVIENT DE
RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES.
• L'appareil ne doit être exploité que de la manière prescrite par
le fabricant.
• En cas de questions, veuillez contacter le fabricant.
• Avant d'ouvrir le boîtier pour effectuer des travaux de mainte-
nance ou de réparation, déconnectez toutes les polarités de
l'appareil du réseau et protégez-le contre une remise en route.
• S'il n'est pas possible de protéger l'appareil contre une remise
en route, placer un panneau d'avertissement sur la porte de
commande.
Montage
ATTENTION – POUR ÉVITER LES RISQUES
D'INCENDIE, LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES OU
!
LES DOMMAGES CORPORELS, IL CONVIENT DE
RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES.
• Les travaux d'installation et d'électricité ne doivent être exécu-
tés que par du personnel qualifié qui respectera toutes les
normes et directives prescrites à cet effet.
• Veiller à n'endommager aucune ligne d'alimentation électrique
ou autre en perçant les murs ou les plafonds :
• Les ventilateurs d'extraction doivent uniquement rejeter l'air
vers l'extérieur.
• Les ventilateurs ruck peuvent être installés librement.
• Le ventilateur pour gaines circulaires peut être inséré et fixé
directement dans les gaines circulaires. Veillez à ce que les
gaines ne soient pas déformées.
• Pour le montage, nous vous recommandons d'utiliser des
manchettes de raccordement capitonnées qui atténuent
fortement la transmission des sons dans les gaines.
ATTENTION - lire la notice d'utilisation avant de
procéder au montage.
!
LA COURONNE MOBILE DU VENTILATEUR DOIT
ETRE AU MOINS 2,10 m AU-DESSUS DU SOL.
Conditions de fonctionnement
• Ne pas faire fonctionner le ventilateur dans une atmosphère
explosive!
• Ne pas faire fonctionner le ventilateur avec un convertisseur
de fréquence!
• Respecter la température ambiante maximale indiquée sur la
plaque signalétique!
ATTENTION - Réservé à l'usage de la ventilation
générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et
!
vapeurs dangereuses ou explosives.
NE CONVIENT PAS À DES RÉGULATEURS DE
VITESSE À SEMI-CONDUCTEURS.
Maintenance
• À l'exception des intervalles de nettoyage recommandés,
les ventilateurs pour gaines circulaires ne nécessitent aucun
entretien.
• À la longue, la présence de poussières dans l'air occasionne
des dépôts dans le rotor et le boîtier. Cela entraîne une
baisse de puissance et un déséquilibrage du ventilateur ainsi
qu'une diminution de sa durée de vie.
• Ne jamais nettoyer l'intérieur du ventilateur à l'eau ou à l'aide
d'un nettoyeur haute pression.
• L'installation d'un filtre à air permet d'allonger considérable-
ment l'intervalle de nettoyage ou d'éviter le nettoyage.
F
Sicherheitshinweise
• ruck Rohrventilatoren sind keine fertigen Maschinen,
sondern Teil einer Anlage. Somit trägt der Anlagenbauer vor
Ort die Verantwortung, dass alle einschlägigen Sicherheits-
bestimmungen hinsichtlich des elektrischen Anschlusses und
Berührungsschutz eingehalten werden.
• Bitte besonders auf Berührungsschutz achten. (Durch Schutz-
gitter oder ausreichend lange Rohrleitungen.)
ACHTUNG - UM DIE GEFAHR VON FEUER, ELEK-
TRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN
!
ZU VERMEIDEN MUSS FOLGENDES BEACHTET
WERDEN.
• Das Gerät darf nur, in der vom Hersteller vorgeschriebenen
Art und Weise betrieben werden.
• Bei Fragen nehmen Sie bitte Kontakt zum Hersteller auf.
• Vor dem Öffnen des Gehäuses zur Wartung oder Reinigung,
das Gerät allpolig vom Netz trennen und vor Wiedereinschal-
tung sichern.
• Wenn das Gerät nicht vor Wiedereinschaltung gesichert
werden kann, muss ein Warnhinweisschild an der Bedientür
angebracht werden.
Montage
ACHTUNG - UM DIE GEFAHR VON FEUER, ELEK-
TRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN
!
ZU VERMEIDEN MUSS FOLGENDES BEACHTET
WERDEN.
• Installations- und Elektroarbeiten dürfen nur von Fachperso-
nal unter Einhaltung aller dafür vorgeschriebenen Normen
und Richtlinien durchgeführt werden.
• Beim Bohren in Wand oder Decke dürfen keine elektrische
oder andere Versorgungsleitungen beschädigt werden:
• Zur Abluft angeschlosse Ventilatoren müssen immer zur
Außenluft hin entlüften.
• ruck Rohrventilatoren können in beliebiger Lage montiert
werden.
• Der Rohrventilator kann direkt in das Rohrsystem eingescho-
ben und befestigt werden. Bitte achten Sie darauf, dass das
Rohrsystem nicht verspannt ist.
• Wir empfehlen zur Montage gepolsterte Verbindungsman-
schetten, welche die Geräuschübertragung auf das Kanalsy-
stem stark vermindern.
ACHTUNG - Vor der Montage ist die Betriebsanleitung
zu lesen.
!
INSTALLIEREN SIE DEN VENTIALTOR MINDE-
STENS 2.10 m ÜBER DEM BODEN.
Betriebsbedingungen
• Ventilator nicht in explosionsfähiger Atmosphäre betreiben!
• Ventilator nicht mit Frequenzumrichter betreiben!
• Maximale Umgebungstemperatur auf dem Typenschild
beachten!
ACHTUNG - Nur für allgemeine Belüftung verwenden.
Nicht zur Absaugung gefährlicher oder explosiver
!
Materialien und Dämpfe verwenden.
NICHT GEEIGNET FÜR DEN EINSATZ MIT DREH-
ZAHLREGLERN.
Wartung
• ruck Rohrventilatoren sind mit Ausnahme von empfohlenen
Reinigungsintervallen wartungsfrei.
• Staubhaltige Luft ergibt mit der Zeit Ablagerungen im Laufrad
und Gehäuse. Dies führt zu Leistungsreduzierung und
Unwucht des Ventilators und so zu einer Verringerung der
Lebensdauer.
• Innenraum keinesfalls mit Wasser oder gar Hochdruckreiniger
reinigen.
• Durch Einbau eines Luftfilters kann das Reinigungsintervall
erheblich verlängert bzw. vermieden werden.
D

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4“ classic4“ classic ho147806147815147833147842 ... Mostrar todo