Pflegehinweise
D
Reinigen von Kunststoff-Wannen mit leichter
Seifenlösung, anschließend mit Antistatikum*
behandeln.
Care indications
GB
Clean the plastic tub with light soapy solution, then treat
with static inhibitor*.
Consignes de nettoyage
F
Nettoyer les vasques en plastique avec une solution
légèrement savonneuse, puis les traiter avec un produit
antistatique*.
Indicazioni per la cura
I
Pulire i diffusori in materiale sintetico con una leggera
soluzione detergente, poi trattare con un antistatico*.
Indicaciones para el cuidado
E
Utilice una solución jabonosa poco concentrada para
limpiar los difusores de plástico y, a continuación,
trátelos con antiestático*.
Onderhoudsaanwijzingen
NL
Reinigen van kunststof-bakken met lichte zeepoplossing,
vervolgens met antistatisch middel* behandelen.
*
z.B., e.g., p.ex., ad es., por ej.
PLEXIKLAR von Fa. Heinrich A. Anton, Süderstr.159 A, 20537 Hamburg
1
Demontage
D
Disassembly
GB
Démontage
F
Smontaggio
I
Desmontaje
E
Demontage
2
NL
Hinweise
D
Häufiger Kurzzeitbetrieb bei Leuchten mit induktiven
Vorschaltgeräten führt zu eingeschränkter Lebens-
dauer von Lampen und Startern.
Bei derartigen Anwendungsfällen, z.B. in Nasszellen oder
Sanitärbereichen, empfiehlt sich der Austausch werkseitig
eingesetzter Glimmstarter gegen elektronische Starter, z.B.
der Firmen PHILIPS oder ARLEN.
Indications
GB
Frequent short - time operation of luminaires with inductive
ballasts leads to reduced service life of lamps and starters.
In case of such applications, e.g. in bathroom units or sanitary
areas, it is recommended to replace the originally installed
starters with electronic starters, e.g. made by PHILIPS or
ARLEN.
Indications
F
Une utilisation répétée de courte durée des luminaires équipés
de ballasts inductifs entraîne une réduction de la durée de vie
des lampes et des starters.
Pour de telles applications, par ex. dans les salles d'eau ou
dans les sanitaires, il est recommandé de remplacer les
starters montés d'origine par des starters électroniques, par
ex. de PHILIPS ou OSRAM.
Indicazioni
I
Le frequenti azioni di accenzione e spegnimento degli
apparecchi equipaggiati con reattori a basse perdite induttivi
provocano la riduzione delle ore di funzionamento delle
lampade e degli starter.
Per l'utilizzo in ambienti umidi o locali sanitari si consiglia di
sostituire gli starter normali con starter elettronici ad esempio
di marca PHILIPS oppure ARLEN.
Indicaciones
E
Una utilización repetida de tiempo corto de luminarias
equipadas con reactancias inductivas provoca una reducción de
la duración de vida de las lámparas y de los starters.
En caso de estas aplicaciones, por ej. en celdas sanitarias o en
zonas sanitarias, es recomendado sustituir los starters
instalados originalmente por starters electrónicos, por ej. de
PHILIPS o ARLEN.
Aanwijzingen
NL
Het veelvuldig kort laten branden van armaturen met
inductieve voorschakelapparaten verkort de levensduur van de
lampen en de starters. In dergelijke toepassingsgevallen, bijv.
in badkamers of sanitaire ruimten, is het raadzaam de
standaard geïnstalleerde glimlichtstarters te vervangen door
elektronische starters, bijv. van PHILIPS of ARLEN.
Starter für Leuchtstofflampen
D
Starters for fluorescent lamps
GB
Starters pour tubes fluorescents
F
Starter per lampade fluorescenti
I
Starters para lámparas fluorescentes
E
Starters voor fluorescentielampen
NL
PHILIPS
200 - 250 V
Stabförmige Leuchtstofflampen
D
Linear fluorescent lamps
GB
Tibes fluorescents
F
Lampade fluorescenti lineari
I
Lámparas fluorescentes tubulares
E
Stick fluorescentielampen
NL
-
15 W
18 W
S 10- E
36 W
S 10- E
58 W
S 10- E
Kompakt - Leuchtstofflampen
D
Compact fluorescent lamps
GB
Lampes fluorescentes compactes
F
Lampade fluorescenti compatte
I
Lámparas fluorescentes compactas
E
Compacte fluorescentielampen
NL
18 W
S 10- E
ARLEN
200 - 250 V
EFS 120
EFS 120
EFS 600
EFS 600
EFS 600
4 / 5