Neco Control COMMANDER Manual De Montaje

Secadora de granos de flujo continuo
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Secadora de Granos de Flujo
Continuo
 
Manual de Montaje
Control COMMANDER
Instrucciones originales
Lea este manual antes de usar el producto. Si no se 
 
siguen  las  instrucciones  y  no  se  tienen  las 
precauciones  de  seguridad,  pueden  producirse 
lesiones graves, la muerte de alguien o daños en los 
bienes. Guarde el manual para futura referencia.  
LA INSTALACIÓN Y EL CABLEADO DEBEN
ESTAR HECHOS EN CONFORMIDAD
LOS CÓDIGOS CEC (CÓDIGO ELÉCTRICO
CANADIENSE),
NEC
(CÓDIGO
NACIONAL) Y LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS
LOCALES
Numero de Pieza:
v1
7713396 R02
Rev.: 06-08-2018
CON
ELÉCTRICO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Neco Control COMMANDER

  • Página 1 Secadora de Granos de Flujo Continuo   Manual de Montaje Control COMMANDER LA INSTALACIÓN Y EL CABLEADO DEBEN ESTAR HECHOS EN CONFORMIDAD LOS CÓDIGOS CEC (CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE), (CÓDIGO ELÉCTRICO Instrucciones originales NACIONAL) Y LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES Lea este manual antes de usar el producto. Si no se   ...
  • Página 2: Necesita Asistencia O Hacer Consultas

    Antes de llamar...   Para una comunicación efectiva con su distribuidor local, servicio técnico local o con NECO con respecto a cualquier equipo se requerirá que el cliente proporcione la siguiente información básica. En la tapa de este manual se indica el número de Publicación y el Nivel de Revisión en la parte inferior de la hoja.
  • Página 3: Bienvenido Al Grupo Creciente De Clientes Satisfechos

    NECO - Generalidades   Desde 1959, los equipos NECO han sido orgullosamente diseñados y fabricados para clientes en los Estados Unidos y en todo el mundo, con pleno respaldo de nuestra empresa. Con una operación y mantenimiento adecuados, los equipos proporcionarán años de servicio seguro y confiable. NECO está...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido   ¿Necesita Asistencia o hacer Consultas? ........2   Garantía ....................6     1. Seguridad................7   Procedimiento de Apagado por Emergencia ......... 9     2. Etiquetas de Advertencia ............10     3. Equipos – Generalidades ..........13  ...
  • Página 5 Montaje de Pasarela y Guarda hombres de Seguridad ..78   9. Instalación ..............85 Instalación del Juego de Patas NECO (Opcional) ....86 Montaje Especial para Secadoras de 32’ ......... 89 Instalación del Sistema de Helicoidal Transversal ....90 Armado y Fijación de las Secciones ........
  • Página 6: Garantía

    NECO en Omaha, Nebraska. Diríjase a la contratapa de este manual para ver información completa del domicilio. • NECO se reserva el derecho de hacer cambios o mejoras a sus productos y mercaderías sin incurrir en ninguna obligación con respecto a productos fabricados previamente.
  • Página 7: Seguridad

      1. Seguridad   REQUISITOS PARA EL OPERADOR     • Todo aquél que no haya leído o compren-     dido totalmente todas las instrucciones   operativas y de seguridad contenidas   dentro de este manual no está calificado  ...
  • Página 8: Seguridad En El Silo

    INSPECCIÓN DE LOS SEGURIDAD EN EL SILO EQUIPOS Nunca entre a un silo sin ser monitoreado • por otra persona. • APAGUE, BLOQUEE Y ETIQUETE toda fuente de energía a los equipos antes de No entre al silo a menos que se haya •...
  • Página 9: Procedimiento De Apagado Por Emergencia

    Procedimiento de Apagado por Emergencia Si ocurre una emergencia que requiera apagar la secadora:         Si se pulsa el botón de Parada por Emergencia, se apagarán   todas las salidas del PLC. NO corta la energía a ningún Panel ADVERTNECIA de Control.
  • Página 10: Etiquetas De Advertencia

    Generalidades • La seguridad laboral es una de las principales preocupaciones de NECO. Se proveen etiquetas de advertencia que se ajustan a las normas industriales para identificar riesgos potenciales que puedan causar daño y para SER MÁS CONSCIENTES DEL RIESGO Es responsabilidad de los Propietarios y de los Operadores asegurar que se cumpla con •...
  • Página 11: Importante

    NOTA: Los ejemplos de Etiquetas de Advertencia son sólo representaciones – NO están mostrados a escala real   IMPORTANTE PRECAUCIÓN  LEA  Y  COMPRENDA  EL  MANUAL  DEL  OPERADOR  CON    LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL OPERADOR ANTES DE OPERAR.  ATENCIÓN.  CONTIENE  INFORMACIÓN  VALIOSA  SOBRE  CÓMO  NO REMUEVA NI MODIFIQUE NINGÚN PROTECTOR.  OPERAR ESTA UNIDAD EN FORMA SEGURA Y ECONÓMICA.  ASEGÚRESE DE QUE NO HAYA NADIE ANTES DE OPERAR O MOVER EL EQUIPO  ...
  • Página 12 NOTA: Los ejemplos de Etiquetas de Advertencia son sólo representaciones – NO están mostrados a escala real                         PELIGRO   EL ALTO VOLTAJE    PROVOCARÁ LESIONES  GRAVES O LA MUERTE.  APAGUE EL EQUIPO Y DESCONECTE  LA  ENERGÍA  ANTES  DE  EFECTUAR  TAREAS DE MANTENIMIENTO.  ...
  • Página 13: Generalidades Sobre Los Equipos

    FAN/HEATER UNIT secadora en el futuro, por favor hágaselo saber FOR USE IN CROP DRYING a la gente de NECO al colocar la orden con el WARNING: FOR OUTDOOR INSTALLATION ONLY fin de que su secadora sea diseñada para REFER TO DRYER MANUAL FOR INSTALLATION, adecuarse a sus necesidades de ampliación.
  • Página 14: Esquemas De Pisos De La Secadora / Escalera /Embalaje

    Esquemas de Pisos / Escaleras / Embalaje de la Secadora     DESCRIPCIÓN    18, 14, or 12  Indica el espesor del material      14S or 12S  Indica el espesor CON parantes laterales    Indica los pisos  en donde se ubica la transición    Indica donde se separa la secadora para el despacho    10    Indica la longitud de la sección de escalera y su ubicación                         ...
  • Página 15 SECCIONES DE SECADORA DE 24'       6 Pisos  8 Pisos  10 Pisos  12 Pisos  14 Pisos  16 Pisos  20 Pisos  24 Pisos D24108  D24150  D24180  D24210  D24240  D24260  D24330  D24380     4    4    4    4    4    4    18    18       18     18  18    18 ...
  • Página 16: Frente De La Secadora (Del Lado Del Tren De Combustible)

    Frente de la Secadora (del Lado del Tren de Combustible)   ATENCIÓN: Comprender los términos usados para identificar los diversos compo- nentes de un sistema de secado hará las instrucciones de este manual más claras y fáciles de seguir.   PASARELA  ...
  • Página 17: Panel Principal De Control

      Panel Principal de Control         NOTA Al apretar el botón de PARADA   EMERGENCIA,   apagarán todas las salidas del     PLC. NO corta la energía a DESCONEXION   ninguna Caja de Control. La ELÉCTRICA  ...
  • Página 18: Caja De Control Principal - Detalles Del Plc

    Control Principal – Detalles del PLC         SUMINISTRO TRANSFORMADOR   RELÉ DE PARADA DE ENERGÍA 1.5 KVA   POR EMERGENCIA   RELÉS DE AISLACIÓN DE           CONJUNTO PLC M221   DETALLES EN FIGURA INFERIOR  ...
  • Página 19: Ubicación Del Gabinete Del Hmi

                      NECO recomienda que el gabinete de control del HMI esté dentro de la “línea de vista” de la secadora. El cable de Ethernet debería tener un máximo de   300 pies 91,44 m.
  • Página 20: Gabinete Del Hmi - Panel Frontal

    Gabinete del HMI – Panel Frontal       PANTALLA TÁCTIL DEL NOTA   Al apretar el botón de PARA- DA POR EMERGENCIA, se apagarán todas las salidas del PLC. NO corta la energía ninguna Caja de Control. La lámpara ON de Encendido permanecerá...
  • Página 21: Vista Interior - Commander Con Opción De Commandnet

      Vista Interior – Commander Regular           CONTROLADOR CONVERSOR DRYER MASTER DE SERIAL A ETHERNET (MGATE MOXA)                   INTERRUPTOR DE ETHERNET                ...
  • Página 22: Frente De La Secadora (Desde El Lado Del Cubrecorrea Del Ventilador)

    Frente de la Secadora (Desde el lado del Cubrecorrea del Ventilador)   MANIJA Y TRABA DEL         CARCASA DEL ACCIONAMIENTO CARCASA DE FLAP DE ENFRIAMIENTO     VENTILADOR DE LA DESCARGA LA TRANSICIÓN (OPCIONAL) CARCASA DEL    ...
  • Página 23: Parte Posterior De La Secadora (Desde Abajo)

    Parte Posterior de la Secadora (desde Abajo)     NOTA: La Puerta de la Cámara de Secado se encuentra en la parte posterior de la secadora y permite el acceso al área central de la cámara de secado. Cada sección de la secadora POR ENCIMA DE LA PUERTA DE LA CÁMARA DE SECADO está...
  • Página 24: Opciones De Llenado Desde Arriba

    Opciones de Llenado desde Arriba             TECHO CON LLENADO POR GRAVEDAD       Frente de la de la secadora secadora quemador quemador único único         ATENCIÓN   La entrada del grano en el sistema del  ...
  • Página 25: Preparación Previa A La Instalación

    Consulte a un Ingeniero Civil. con la reglamentación local.         ATENCIÓN   El peso del grano en una secadora NECO llena varía entre 16 toneladas y más de 200 toneladas.   • Es necesario soportar el bastidor de la secadora zapatas tamaño...
  • Página 26: Datos De Carga De Viento

    Datos de Carga de Viento     • Diríjase a la tabla de la página siguiente que muestra las dimensiones necesarias para calcular la carga de viento.   Secadora con COMMANDER – Manual de Instalación 06-08-2018 7713396 ES...
  • Página 27     MODELO “A” “B” “C” FT [METROS] FT [METROS] FT [METROS] SECADORA D1660 16 [4,9] 24 [7,3] 15,0 [4,6] D1670 16 [4,9] 24 [7,3] 17,0 [5,2] D1680 16 [4,9] 24 [7,3] 19,0 [5,8] D1690 16 [4,9] 24 [7,3] 21,0 [6,4] D16106 16 [4,9] 24 [7,3]...
  • Página 28: Datos Sobre Pesos De Las Secadoras

    • Los esquemas siguientes muestran los puntos de carga de la secadora en los centros de las patas de anclaje standard de NECO y en las patas de soporte de columnas.   • Un zócalo o base de concreto (que no soporte cargas) debajo de la secadora 5”...
  • Página 29: Esquema De Puntos De Carga (Patas De Anclaje) Para Secadoras Modelos

    Esquema de Utilidad y Puntos de Carga de Peso   Esquema de puntos de carga (patas de anclaje) para secadoras modelos: D1660 / D1670 / D1680 / 1690 (SÓLO REFERENCIA) Secadora con COMMANDER – Manual de Instalación 06-08-2018   7713396 ES...
  • Página 30 Esquema de puntos de carga (patas de anclaje) para secadoras modelos: D16106 / D16120 / D16140 / 16160   (SÓLO REFERENCIA)   Secadora con COMMANDER – Manual de Instalación 06-08-2018 7713396 ES...
  • Página 31 Esquema de puntos de carga (patas de anclaje) para secadoras modelos: D24108   (SÓLO REFERENCIA)   Secadora con COMMANDER – Manual de Instalación 06-08-2018 7713396 ES...
  • Página 32 Esquema de puntos de carga (patas de anclaje) para secadoras modelos: D24150 / D24180   (SÓLO REFERENCIA)   Secadora con COMMANDER – Manual de Instalación 06-08-2018 7713396 ES...
  • Página 33 Esquema de puntos de carga (patas de anclaje) para secadoras modelos: D24210 / D24240 / D24260 / D24330 / D24380   (SÓLO REFERENCIA)   Secadora con COMMANDER – Manual de Instalación 06-08-2018 7713396 ES...
  • Página 34 Esquema de puntos de carga (patas de anclaje) para secadoras modelos: D32260 / D32340 / D32440 / D32500   (SÓLO REFERENCIA)   Secadora con COMMANDER – Manual de Instalación 06-08-2018 7713396 ES...
  • Página 35: Fuente De Combustible Propano (Pl)

        ADVERTENCIA     NECO sugiere contratar a un profesional   para planificar, configurar y conectar el     suministro de energía elegido – Propano Fuente de Combustible Propano (PL)   Líquido o Gas Natural. Para cualquiera   Póngase en contacto con su proveedor de gas de los dos tipos de combustible SE  ...
  • Página 36: Dimensiones De Los Conductos De Suministro De Pl

    15 a 20 psi. El accesorio para los conductos de entrada de gas natural en todas las Secadoras NECO es de 2”. •...
  • Página 37: Configuración Del Suministro Eléctrico

      Configuración del ADVERTENCIA   Suministro Eléctrico   NECO recomienda contratar a un experto para el asesoramiento correcto, los trámites     precisos y los procedimientos de seguridad NOTA requeridos para completar el trabajo eléctri-   La Etiqueta de Especifica- •...
  • Página 38: Montaje - Pisos

    5. Montaje - Pisos   Identificación de Grupos de Piezas     NOTA: Todas las secadoras requieren algo de montaje – se incluye la información siguiente para ayudar a organizar esa tarea en general: • El nivel de montaje requerido depende de muchos factores concernientes al modelo de la secadora y equipos opcionales.
  • Página 39: Abreviaturas Utilizadas Para Los Elementos De Sujeción Para El Montaje

    Abreviaturas utilizadas para los Elementos de Sujeción para el Montaje       ABREVIATURA DE ELEMENTOS DE SUJECIÓN   ABREVIATURA DESCRIPCIÓN TORNILLO CABEZA HEXAGONAL TORNILLO CABEZA REDONDA ARANDELA PLANA ARANDELA DE SEGURIDAD TUERCA HEXAGONAL TUERCA DE SEGURIDAD ASERRADA CON BRIDA TUERCA MARIPOSA NOTA: A menos que se especifique de otro modo, los elementos de sujeción para montaje standard...
  • Página 40: Detalles De Las Piezas De Los Pisos - Paneles Laterales

    Detalles de las Piezas de los Pisos – Paneles Laterales     Sección Extremo del Cuerpo Lateral del Cuerpo, Interno Cal. 18 7711485 Cal. 14 Cal. 18 p/Techo 7711459-RF 7711484 Cal. 18   7711459-18 Conducto Cal.16 Cal. 14 7711459-14   galv, 044410 Cal.
  • Página 41: Identificación De Los Laterales De La Secadora

    Identificación de los Laterales de la Secadora     PARTE SUPERIOR       LATERAL EXTERNO DEL CUERPO             AGUJEROS   P/PARANTES     (DONDE SEA PARTE SUPERIOR (WHERE APLICABLE)   APPLICABLE)   LATERAL INTERNO DEL CUERPO  ...
  • Página 42 Los paneles del cuerpo externos e internos hechos para parantes tienen (16) agujeros de 1/4” para la instalación de los parantes.                 AGUJEROS PARA     TORNILLOS DE 1/4”          ...
  • Página 43 Detalles de Montaje de los Pisos     Información sobre Configuración   1) Según el número de modelo de la secadora y el número de pieza, asegúrese de que las piezas estén agrupadas correctamente por tipo de pieza y calibre del acero.  ...
  • Página 44: Panel Del Extremo Del Cuerpo

    PASO N° 2: • Remache los paneles de los extremos en los paneles laterales en cada extremo.   Panel Externo Superior           PANEL DEL EXTREMO   DEL CUERPO LATERAL   INTERNO DEL   CUERPO      ...
  • Página 45 PASO N° 4: • Remache la hilera superior de conductos en su lugar. NOTA: Remache el resto de las placas de empalme interiores y los conductos superiores al mismo tiempo al igual que el paso anterior.          ...
  • Página 46 PASO N° 7: NOTA: Saltee este paso si los paneles laterales son calibre 18 – los parantes sólo se usan con paneles laterales calibres 14 y 12. • Usando elementos de sujeción de 1/4”, atornille los parantes a la superficie exterior de los paneles laterales EXTERNOS.
  • Página 47: Montaje - Secciones De La Secadora

    6. Montaje – Secciones de la Secadora   NOTA Diríjase a APÉNDICE – Configuraciones de Esquemas de secadoras para ver información detallada según el número de modelo. • Es mejor colocar espaciadores de madera para apilar las partes de los cuerpos de la secadora –...
  • Página 48: Fijación De La Cámara De Aire Del Extremo

    Fijación de la Cámara de Aire del Extremo     NOTA El extremo de transición de la secadora (Frente) sólo necesitará una cámara de secado del extremo en la parte inferior de una sección de secadora de 4 pisos. En una sección de secadora de 3 pisos, no habrá...
  • Página 49: Detalles Del Piso Divisor

    Detalles del Piso Divisor   El piso divisor separa la cámara de secado de las secciones de la secadora.   Con fines de referencia, los modelos de secadora que tienen piso(s) de enfriamiento instalado(s) en la fábrica pueden ser considerado(s) como fijación de los paneles del piso e instalación del sistema de puertas.
  • Página 50 • Remache el refuerzo para piso N° 044348 en los paneles del piso con los remaches mirando hacia abajo como se muestra en la ilustración. • Usando elementos de sujeción de 1/4” como se indica en la ilustración, atornille los paneles del piso a los rebordes internos solapados.
  • Página 51: Fijación Del Extremo Opuesto De La Cámara De Secado

    Fijación del Extremo Opuesto de la Cámara de Secado   • Opuesto al extremo de la transición, instale el panel siguiente N° 044390 del extremo de la cámara de secado a las secciones del cuerpo con un espaciador N° 044380 posicionado por debajo del procedimiento anterior.
  • Página 52 Ángulo de Soporte de la Esquina / Orejas de Izaje / Placas de Refuerzo de las Orejas de Izaje   • Usando elementos de sujeción de 1/4”, atornille ocho refuerzos de soporte de las esquinas N°044162 en el exterior de las esquinas SUPERIORES de CADA NIVEL DE PISO. •...
  • Página 53: Fijación De La Transición Y El Ventilador

    NOTA: NO se efectúa la instalación de los refuerzos transversales si ESE nivel de piso tiene un piso divisor o un piso de enfriamiento. Cualquiera de estas estructuras de piso proporcionan la estabilidad transversal necesaria – saltee al próximo paso. •...
  • Página 54 NOTA: En este momento se puede atornillar la placa de conexión N° 7712699. Use TCA, AP y TAB DE 1/4”. • Levante la transición a su lugar y alinee los agujeros de la transición con los agujeros de sujeción de la brida e instale elementos de sujeción de 3/8”.  ...
  • Página 55: Montaje De La Plataforma

      Montaje de la Plataforma   • Usando elementos de sujeción de 1/2”, levante la plataforma armada y fije en su posición.                                      ...
  • Página 56 • Usando elementos de sujeción de 1/4”, atornille los nueve montantes de las barandas a la plataforma.   Tuerca Whizlock Arandela 1/4" Plana de 1/4"  044549   Torn.1/4" x 3/4"   044549 Montante de baranda            ...
  • Página 57 • Usando elementos de sujeción de 1/4”, atornille las barandas izquierda y derecho a los montantes.       044527 Baranda Plataforma Superior Der. 134.125"                             044528 Baranda Plataforma Superior –...
  • Página 58: Pieza De Montaje Del Motor

    Motor / Sistema Motriz / Protectores   • Atornille el motor del ventilador a su pieza de montaje. • Usando elementos de sujeción de 3/8”, atornille la rejilla de protección en el ventilador.   Arandela Plana de 3/8" Arandela Seg. 3/8" Tuerca 3/8"...
  • Página 59 • Usando elementos de sujeción de 1/4”, atornille el soporte posterior del guardacorrea a la rejilla de protección con el centro de la rejilla sobre el motor del eje. • Desatornille uno de los tornillos de 1/4” en la transición junto al motor y agregue el soporte inferior del guardacorrea en esa ubicación.
  • Página 60: Tuercas De Montaje Del Motor

    • Afloje las tuercas de montaje del motor y ajuste la pieza de montaje del motor para colocar las correas sobre las poleas como se muestra en la ilustración siguiente. • Ajuste para apretar las correas. • Apriete las tuercas laterales de la pieza de montaje del motor.  ...
  • Página 61: Fijación De La Escalera

    Fijación de la Escalera     GENERALIDADES     Diríjase a “Configuraciones de Esquemas de Secadoras” para ver esquemas de escalera según el número de modelo. • UBICACIÓN DE LA ESCALERA – Los modelos de secadora con un solo ventilador tienen el sistema de escalera montado en la parte posterior de la secadora, a la izquierda de la puerta de la cámara de secado.
  • Página 62 • MANTENGA la dimensión de 6” [152 mm] desde el borde del piso hasta el borde del soporte de escalera cuidadosamente, de no ser así los soportes de sujeción de la escalera N° 080083 no coincidirán. • Observe cómo el soporte es posicionado contra el “reborde” del piso superior de las secciones –...
  • Página 63 • Fije las secciones de escalera a cada soporte usando dos piezas de unión para escalera por soporte.       ARANDELA PLANA DE 3/8" ARANDELA DE SEGURIDAD DE 3/8" TUERCA DE 3/8"   6" (152mm) DESDE EL EXTERIOR DEL PISO HASTA LA ESCALERA SOPORTE...
  • Página 64: Montaje - Piso Superior

    7. Montaje - Piso Superior   Tipo de Llenado de Techo   Diríjase a MONTAJE - PISOS y Detalles de Piezas en donde se muestran los números de pieza de los paneles superiores para tipos de Techo especiales para los laterales externos, laterales internos y los extremos.
  • Página 65: Esquema De Paneles De La Cumbrera De La Cámara De Secado

    Esquema de Paneles de la Cumbrera de la Cámara de Secado     Remache los soportes 7613009 del extremo divisor de la cámara de secado al panel 7613007 del extremo de la cumbrera. Monte las tuercas enjauladas de 1/4” en los soportes de los extremos divisores, como se muestra en la ilustración.
  • Página 66: Soportes De La Cumbrera De La Cámara De Secado

    • Usando elementos de sujeción de 3/8”, atornille el primer soporte de cumbrera 044424 que esté más cerca del panel instalado del extremo de la cámara de secado.       SOPORTES DE LA CUMBRERA DE LA CÁMARA DE SECADO Secadora con COMMANDER –...
  • Página 67: Cierre Los Paneles De La Cumbrera De La Cámara De Secado

    Cierre los Paneles de la Cumbrera de la Cámara de Secado   • Instale el panel del extremo de la cumbrera de la cámara de secado con remaches. Repita el proceso para los soportes y paneles restantes, trabajando desde un extremo hasta el otro.  ...
  • Página 68: Esquemas De Conjuntos De Techos

    Esquemas de Conjuntos de Techos Agujero para el Sensor TECHO DE 16’  VENTILADOR  Agujero para el Sensor TECHO DE 24’  VENTILADOR  Agujero para el Sensor TECHO DE 32’  VENTILADOR  Secadora con COMMANDER – Manual de Instalación   06-08-2018 7713396 ES...
  • Página 69: Instale El Panel De Extremo Del Techo Y Los Primeros Paneles Laterales Del Techo

    Instale el Panel de Extremo del Techo y los Primeros Paneles Laterales del techo     • Atornille un Panel del Extremo del Techo. Use elementos de sujeción de 1/4”. Luego instale (1) Panel Lateral Derecho y (1) Panel Lateral Izquierdo  ...
  • Página 70 • Empuje los conductos en el techo, sobre la cumbrera de la cámara de secado y saliendo del otro lado del techo. • Usando remaches pop de 3/16”, instale los ángulos de montaje de los conductos del techo (N° 045289) en los conductos, luego remache los ángulos de montaje al techo.  ...
  • Página 71: Montaje - Sistema De Llenado Desde Arriba

    8. Montaje – Sistema de Llenado desde Arriba   Techo con Helicoidal Nivelador   NOTA: También diríjase a la sección de Helicoidal Nivelador - CONEXIÓN ELÉCTRICA FINAL – para planificar correctamente el posicionamiento del extremo del motor / la posición de la entrada del grano / el extremo del sensor / la dirección del helicoidal / etc.
  • Página 72 • Usando elementos de sujeción de 1/2”, atornille el/los eje(s) de conexión, el eje motriz y el eje del sistema tensor a los helicoidales niveladores y el/lo(s) helicoidales de extensión cuando sea necesario.     HELICOIDAL NIVELADOR EJE MOTRIZ EJE DE CONEXIÓN (CON CHAVETA)  ...
  • Página 73: Protector Del Eje Del Sistema Tensor

    • Usando TCH de ¼” x ¾”, AP y TAB, atornille los faldones laterales requeridos al techo. • Usando TCH de 3/8” x 1”, AP, AS y TH, atornille los soportes de los cojinetes colgantes a los faldones laterales.   Usando elementos de sujeción de 1/2”, atornille las mitades de porta-cojinetes colgantes al •...
  • Página 74: Posicione El Conjunto Del Helicoidal / Apriete Los Collares De Fijación

       Faldón Lateral Soporte / Empalme Cojinete Colgante Tamaño del Helicoidal Tamaño Secadora Tamaño del Helicoidal 6” y 8” 10” 12” Tamaño Secadora 6” y 8” 10” 12” 16’ 7714201 16’ y 24’ 040417 044871 045462 24’ 7714716 32’ 044871 045462  ...
  • Página 75: Elementos De Sujeción Para Montaje Del Motor

    • Usando cuatro varillas roscadas de 3/4” x 6” y elementos de sujeción, instale la placa de la tapa del helicoidal nivelador y la base de montaje del motor a los faldones laterales. • Usando elementos de sujeción de 1/4”, instale las tapas del helicoidal nivelador a los faldones laterales.
  • Página 76: Soporte Del Cubre Correa

     Usando TCH de 5/16” x 1”, AP, AS y TH, atornille el motor a la placa de pivote para montaje del motor.  Usando TCR de 5/16” x 2-1/2” y TM, fije la placa de pivote a la base de montaje del motor. ...
  • Página 77: Techo Con Llenado Por Gravedad

    Techo con Llenado por Gravedad     En todos los casos, use TCH de ¼” x ¾”, AP y TAB. Observe que los conjuntos del panel • intermedio ya tienen las placas internas de empalme instaladas. Secadoras de 12’ y 16’ – Esta sección superior ya está pre-armada. Para una secadora de 16’, •...
  • Página 78: Armado De La Pasarela Y El Guarda Hombre De Seguridad

    Armado de la Pasarela y el Guarda hombre de Seguridad   NOTA: Un sistema de pasarela sólo se usa en modelos con “techos cerrados” - si el sistema NO es para Techo con Llenado por Gravedad o Techo con Helicoidal Nivelador, saltee esta sección y proceda a la sección de montaje del Guarda hombre de Seguridad.
  • Página 79: Montante Externo (Alto) De La Pasarela

    NOTA: Los soportes del montante están instalados en fábrica en el panel lateral del techo.   Usando elementos de sujeción de 1/4”, instale los montantes internos de la pasarela • N° 7612502 a los soportes superiores. Usando elementos de sujeción de 1/4”, instale los montantes externos de la pasarela •...
  • Página 80: Secadoras

    • Use elementos de sujeción de 3/8” para completar la instalación del guardapiés, según Figura CW3. • Para secadoras de 16’, instale el guardapiés del extremo N° 7712973. • Para secadoras de 24’ y 32’, complete el montaje de los guardapiés laterales restantes como se muestra en la ilustración, luego instale el Guardapiés del Extremo N°...
  • Página 81: Instalación Del Sistema De La Puerta De Acceso Al Panel Del Piso

    • Atornille el refuerzo transversal del acceso a la pasarela N° 7612976 entre el centro del guar- dapiés del extremo N° 7612973 y el centro del soporte del empalme del piso N° 7712569. • Atornille la manija N° F118072 y las bisagras N° 035369 a la puerta de acceso a la plataforma N°7612975. •...
  • Página 82: Armado De Barandas Y Extensiones De La Escalera

    • Use tornillos de 3/8” x 1”, arandelas planas y tuercas con brida. • Atornille las barandas superiores a los soportes internos y externos de los montantes. • Atornille las barandas inferiores a los soportes internos y externos de los montantes. •...
  • Página 83: Conexión De La Extensión De La Escalera

    NOTA: Los refuerzos laterales en diagonal SÓLO van en las secciones de 96” de largo. secadoras de 24’, están en la sección del extremo de 96” opuesto al extremo de la escalera. En secadoras de 32’ están en la sección intermedia de 96”.
  • Página 84: Montaje Del Guarda Hombre De Seguridad

    Montaje Del Guarda hombre de Seguridad     Secadoras con Techo y Sistema de Pasarelas       • Monte el guarda hombre N° 7714610. • Use la caja de elementos de sujeción N° 7714611.            ...
  • Página 85: Instalación

      DETERMINE EL PASO SIGUIENTE -- • Si la secadora está configurada para un sistema de patas de soporte de NECO, proceda a la sección siguiente. • Si se está utilizando otro método, luego de haber completado y verificado el sistema de anclaje de la sección inferior, continúe colocando y fijando las secciones.
  • Página 86: Generalidades

    (Opcional) Instalación de Juego de Patas de NECO     NOTA: Pase por alto esta sección si el   Sistema de secadora no utiliza las patas de ADVERTENCIA izaje opcionales de NECO.     Asegúrese de soportar el conjunto de sección  ...
  • Página 87: Use Espaciadores Según Se Necesite

    Tipos de patas y ubicación:   • Las patas laterales “A” están ubicadas alrededor del perímetro externo e interno de la secadora. • Las patas Centrales “B” están ubicadas en el área en donde el enganche se encuentra con el bastidor de la secadora y pueden tener una configuración única o doble – en base a la altura y los requisitos de carga de la secadora.
  • Página 88: Patas Columnas De Soporte (Plataforma)

    Pata(s) Central(es) – Única o Dobles   Las secadoras con siete pisos o menos Patas Columnas de Soporte usarán el tipo de pata única “B”. Use (Plataforma) elementos de sujeción de ½” x 1½”:     NOTA:   Las secadoras con una sola sección (un ven-  ...
  • Página 89: Montaje Especial Para Secadoras De 32

    Montaje Especial para Secadoras de 32’     GENERALIDADES   Las unidades de 32’ enviadas en contenedores • Atornille el Panel de Control a los ángulos requieren cierto trabajo adicional de montaje / de montaje, asegurándose de que esté instalación debido a los requisitos de longitud para montado para facilitar el acceso al operador.
  • Página 90: Instalación Del Sistema De Helicoidal Transversal

    Instalación del Sistema de Helicoidal Transversal   NOTA: El Sistema del Helicoidal Transversal fue armado en NECO, pero debido a restricciones en el embalaje es enviado como un sub conjunto y colocado dentro de la sección inferior de la secadora para el despacho.
  • Página 91 • Sujete la placa de protección posterior de la cadena al tubo y fije la placa de protección lateral al tubo.       A -- Placa de Protección Lateral de la Cadena 7714237 Standard B -- Placa de Protección Posterior de la Cadena 7714290 Gran Capacidad 7714234...
  • Página 92 • Monte la rueda dentada N° 036707 con orificio de 1” en el eje del reductor y la rueda dentada N° 036495 con orificio de 1-1/4” en el eje de la descarga. • Monte el eje del sistema tensor en la parte posterior del guardacadena. •...
  • Página 93: Armado Y Sujeción De Las Secciones De La Secadora

    Armado y Sujeción de las Secciones de la Secadora   Stack & Secure Sections   ADVERTENCIA   NO coloque ninguna sección adicional sobre la sec- ción inferior a menos que esté fijada a la fundación.       ATENCIÓN – La siguiente información sobre montaje es aplicable para: •...
  • Página 94: Instale Los Espaciadores En Los Paneles Del Extremo De La Cámara De Secado

    Remoción de las Placas Superiores de Refuerzo para las Orejas de Izaje   • Antes de instalar cualquier sección de la secadora y colocarle la sección siguiente encima, REMUEVA todas las Placas Superiores de las Orejas de Izaje N° 7714349 de las esquinas.
  • Página 95: Instalación De Las Placas De Conexión Entre La Transición Y Cámara De Secado

    Instalación de las Placas de Conexión entre la Transición y Cámara de Secado     Placa de Conexión • Cuando el reborde de transición está nivelado   Transición/Cámara con el piso superior de las secciones de la   de Secado  ...
  • Página 96: Levante La Sección Siguiente Y Bájela A Su Posición

    Levante la sección siguiente y bájela a su Posición   • MINIMICE los ángulos de las lingas o utilice un sistema de distribución para levantar las secciones. • Use las columnas de soporte como guías y baje la sección a su posición inicial.
  • Página 97 Fijación de las Columnas de Soporte de la Plataforma   • Usando tornillos de 1/2” x 5-1/2” y elementos de sujeción, asegure las Columnas de Soporte a las lengüetas de soporte N° 044304 sujetas al tubo transversal de soporte.    ...
  • Página 98: Posicione Los Paneles Del Piso - Ubique Las Posiciones De Los Refuerzos

    Instalación del Piso Divisor (SÓLO Modelo N° 24108)   NOTA: Pase por alto esta sección si la secadora NO es modelo N° D24108 Y las dos secciones NO fueron armadas en la fábrica y acarreadas a la obra como una unidad. Todos los otros modelos tienen tienen el/los piso(s) divisor(es) instalado(s) en la fábrica - Ver APÉNDICE –...
  • Página 99: Fijación De Los Refuerzos Transversales

    • En el extremo del piso divisor, posicione los sellos de la puerta N° 044381 (derecho) y N° 044382 (izquierdo). • Coloque las guías N° 7711445 en la puerta divisora N° 7710165 y usando ambas guías como patrón, perfore agujeros de 9/32”. Usando elementos de sujeción de 1/4”, atornille las guías y los sellos de la puerta.
  • Página 100: Remoción Opcional De Los Soportes De La Plataforma / Orejas De Izaje

    Remoción Opcional de los Soportes de la Plataforma / Orejas de Izaje   NOTA: Los siguientes elementos pueden ser removidos LUEGO de que se haya instalado y fijado cada sección de la secadora. • Los refuerzos para despacho de la plataforma pueden ser dejados en su lugar o removidos. •...
  • Página 101: Transfiera Los Agujeros Perforados Para Montar Los Soportes De Escalera

    NOTA: Para secadoras con techo y sistema de pasarela, debería mantenerse lo más posible la medida de 6” 152 mm desde el borde del piso hasta el borde del soporte de escalera N° 080022, de otro modo los soportes para sujeción de la escalera N° 080083 no coincidirán correctamente.
  • Página 102: Atornille Las Secciones De Escalera Entre Sí Con Piezas De Empalme

    • Entre las secciones de escalera, coloque una pieza de empalme de escalera N° 088029 en cada pata de escalera como se muestra en la ilustración, de modo que ambas secciones estén alineadas y atornilladas firmemente entre sí.     PIEZA DE EMPALME DE ESCALERA N°088029  ...
  • Página 103: Termine La Fijación De La Escalera

    Instale el soporte del logo de NECO   ATENCIÓN: Instale el conjunto de soporte para el logo de NECO (1-169876) de manera que pueda • ser visto desde un camino principal si es posible. El soporte tiene cuatro lengüetas de montaje con agujeros que se alinean con los •...
  • Página 104: Conexión Final Del Sistema

    10. Conexión Final del Sistema   Ajuste la Altura del Panel de Control       Soporte el Peso de la Caja de Control con un auto-     ADVERTENCIA Soporte el Peso de la Caja de Control con un auto- ADVERTENCIA elevador u otro medio seguro mientras regula su altura.
  • Página 105: Conexión Eléctrica Final

            Para Instalación de Secadoras en Canadá: NECO recomienda contratar a un Se deberá instalar una caja de desconexión experto para el correcto asesora- eléctrica y todo el cableado debe ser hecho miento, los trámites y procedimientos de acuerdo con el Código Eléctrico Cana-...
  • Página 106: Cable(S) Del Motor Del Ventilador

    Cable(s) del Motor del Ventilador   NOTA: El Ventilador N° 1 siempre es el que está más arriba.     Cableado Monofásico (1P): Cableado Trifásico (3P): • Conecte los cables T1 y T2 a la parte • Conecte los cables T1, T2 y T3 a la parte inferior del/de los respectivo(s) arranca- inferior del/de los respectivo(s) arranca- dor(es).
  • Página 107: Sonda Dual De Termocupla

    Sonda Dual de Termocupla   • La Sonda Dual de Termocupla es montada en fábrica para cada sección de secadora y se la usa para controlar la temperatura y el límite alto de temperatura en cada sección de secadora.    ...
  • Página 108: Ubicación De Los Interruptores De Llenado Y De Nivel Bajo

    Ubicación de los Interruptores de Llenado de Secadora y de Nivel Bajo de Grano • La ubicación para instalar los interruptores para Llenado de la Secadora y Nivel Bajo de Grano depende del tipo de llenado y la configuración del suministro de grano en la alimentación.
  • Página 109 Interruptor de Llenado de la Secadora – Sistema de Llenado por Gravedad                 CONJUNTO DE INTERRUPTOR   DE LLENADO DE LA SECADORA:   N° 059167-16-30   (INTERRUPTOR DE REPUESTO:   N° 059167RH)    ...
  • Página 110: Sistema De Llenado Con Helicoidal Nivelador - Generalidades

      SISTEMA DE LLENADO CON HELICOIDAL NIVELADOR - GENERALIDADES   • La posición de la entrada del grano debe estar a un mínimo de 2’ [60 cm] de cada extremo de la secadora. • El interruptor de Llenado de la Secadora debe estar ubicado en el extremo OPUESTO al extremo de la alimentación para que la operación sea correcta.
  • Página 111: Conexión Del Interruptor De Llenado Y De Nivel Bajo De Grano

    Conexión de los Interruptores de Llenado y de Nivel Bajo de Grano   • La caja del quemador de la sección superior de la secadora utilizará los cables divididos, un extremo de cable marcado “Fill” y el otro extremo marcado “Low”. Este cable estará en la Caja de la Secadora.
  • Página 112: Conexión De Los Sensores De Humedad

    Conexión de los Sensores de Humedad   Generalidades   • La unidad de sensor combinada que se muestra a continuación tiene una “aleta” de detección de humedad con la sonda de temperatura directamente debajo de ésta. El sensor de humedad proporciona señales de 0-10V CC para temperatura de humedad que el Dryer Master empotrado traduce a lecturas de humedad y temperatura del grano.
  • Página 113: Sensor De Humedad En La Entrada

    Sensor de Humedad en la Entrada de la Secadora   NOTA: Para Techo con sistema de Llenado por Gravedad o con Helicoidal Nivelador, la posición del sensor de la entrada está ubicada en el techo del lado de la pasarela - ver puerta al final de la pasarela para el acceso.
  • Página 114: Sensor De Obstrucción En La Descarga

    Sensor de Obstrucción en la Descarga   • El sensor de descarga obstruida (N° 059118) se activará si se obstruye la descarga – haciendo que la tapa abisagrada se abra y disparando el sensor de proximidad.   • El sensor debe estar asegurado en su posición para mantener un espacio de aproximada- mente 1/8”...
  • Página 115: Conexiones Del Cableado Al Hmi

    Conexiones de Cableado al HMI     ATENCIÓN: La fuente de energía de 120 V del HMI debe ser conectada a una unidad de batería de reserva de 400 – 600 VA suministrada por el cliente.     Diríjase a APÉNDICE - Conexiones de Cablea- do al HMI para ver el esquema eléctrico en detalle.
  • Página 116: Conexión Final Del Suministro De Combustible

    Conexión Final del Suministro de Energía   Propano Líquido (PL)   Los conjuntos de conductos para propano líquido están pre-armados en secciones separadas por uniones de tubos según se describe y muestra a continuación:   1. Sección de pata del regulador - incluye Regulador y Manómetro. 2.
  • Página 117: Circuito De Control Instalado

    • El circuito de control, que incluye la válvula moduladora / las válvulas solenoides primarias y secundarias / y la válvula solenoide piloto, ya están instaladas en la transición.                        ...
  • Página 118: Vista Exterior

    • Desde el interior de la secadora, pase el conducto de vapor de 3/4” a través del agujero de en- trada superior para el conducto y conecte la unión a la pata del regulador fuera de la secadora.      ...
  • Página 119: El Conducto Para Líquido Pasa A Través Del Soporte De La Plataforma

    • Pase el conducto para líquido de 1/2” a través del agujero inferior y fije el vaporizador con la unión. • El conducto para líquido debería pasar a través de uno de los soportes de la plataforma.   Bottom Agujero de Pipe Entrada del Entry...
  • Página 120: Conecte La Fuente De Combustible De Pl

    • Haga la conexión entre secciones de la secadora usando el conducto Schedule 80 de 1/2” provisto con la(s) sección(es) de la secadora.         NOTA: LAS SECCIONES INTERMEDIAS DE LA SECADORA TENDRÍAN UNA CONEXIÓN SUPERIOR EN “T”. LA SECCÓN SUPERIOR DE LA SECADORA TENDRÍA UN CODO.
  • Página 121: Gas Natural (Gn)

    Gas Natural (GN)   • Haga la conexión entre secciones de la secadora usando el conducto Schedule 40 de 2” provisto con la sección de la secadora. • Conecte la fuente de combustible de GN al codo de la entrada de la sección inferior de la secadora  ...
  • Página 122: Silo Con Grano Seco Lleno

    Sensores de Silo con Grano Húmedo Vacío y de Silo con Grano Seco Lleno (Opcionales)     NOTA: Estos interruptores OPCIONALES son provistos e instalados por el cliente.   • El sensor de silo con grano húmedo vacío debería ser colocado cerca de la parte inferior del silo que contiene el grano húmedo.
  • Página 123: Transportador(Es) Externo(S)

    NECO proporciona la capacidad de controlar dos dispositivos de transporte para LLENAR la secadora y dos dispositivos de transporte para VACIAR la secadora dentro del sistema de Control Commander. Todos los arrancadores de los motores, las bobinas de los arrancadores y los contactos por sobrecarga requeridos son suministrados por el cliente.
  • Página 124: Ejemplo: Helicoidales De Grano Húmedo (Wet 1 Y Wet 2) Y Helicoidal De Grano Seco (Dry 1)

    EJEMPLO: Helicoidales para Grano Húmedo 1 y 2 (Wet 1 - Wet 2) y Helicoidal para Grano Seco 1 (Dry 1)   • Este ejemplo muestra dos sistemas para grano húmedo y uno para grano seco a ser controlados y operados por el sistema del Commander. NOTA: Mostrado SÓLO como ejemplo –...
  • Página 125: Configuración Del Control Commander

      GENERALIDADES   NOTA: La configuración del Sistema de Control Commander está detallada dentro del Manual para el Propietario y el Operador del Control Commander.   La información de configuración de la secadora es introducida en fábrica antes de probar el sistema.
  • Página 126: Apéndice

      Especificaciones de Modelos Standard   Diríjase a la tabla siguiente para ver especificaciones sobre Secadoras NECO Standard – • indicadas según el número de Modelo, que se muestra en la placa de especificaciones ubicada en el frente del control principal  ...
  • Página 127: Regleta De Terminales De La Main Control Box Terminal Strip Caja De Control Principal

        Main Control Box Terminal Strip Regleta de Terminales de la ATENCIÓN Caja de Control Principal Luego de que la instalación esté completa, controle los cables del motor para verificar que la dirección de rotación del motor y del heli- coidal sea correcta.
  • Página 128: Conexiones Del Cableado Al Hmi

    Conexiones de Cableado al HMI     ATENCIÓN: La fuente de energía de 120 V del HMI debe ser conectada a una unidad de batería de reserva de 400 – 600 VA suministrada por el cliente.   El esquema eléctrico siguiente indica con líneas punteadas las conexiones que han de hacerse AL gabinete del HMI  ...
  • Página 129: Cableado De Transportes Externos

    Cableado de Transportes Externos   El cliente es responsable por el cableado de todo equipo externo de transporte. El esquema eléctrico siguiente es sólo de referencia CONEXIONES DE CABLEADO PARA TRANSPORTES EXTERNOS ERROR EN TRANSPORTE DRY 1 CONFIRMACIÓN FUNCIONAMIENTO TRANSP. DRY 1 ERROR EN TRANSPORTE WET 1 CONFIRMACIÓN FUNCIONAMIENTO TRANSP.
  • Página 130: Cableado De Arrancadores Nema / Arrancadores Iec / Sistemas Neumáticos

    Cableado de Arrancadores NEMA / Arrancadores IEC / Sistemas Neumáticos   NOTA: El cliente es responsable de cablear todo equipo de transporte externo. Los esquemas eléctricos siguientes son sólo de referencia CABLEADO DE ARRANCADOR / SOBRECARGA DE MOTOR TIPO NEMA (USANDO TRANSPORTE DRY 1 COMO EJEMPLO) (PUENTE INSTALADO) (CONFIRMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO)
  • Página 131       ...
  • Página 132: Fabricado Por Neco

                            FABRICADO POR NECO     TELÉFONO: +1- 800.-367-6208 9364 North 45th Street TELÉFONO: +1- 402-453-6912 Omaha, Nebraska 68152 FAX: +1- 402-453-0471 USA 68152   necodryers.com aggrowth.com © 201 Ag Growth International.

Tabla de contenido