One-Piece Body Installation
/ De una sola pieza de instalación del Órgano / Installation du corps monopièce
1
2
Attach hanger to body
Place a sealing washer
and hang faucet from
over each handle
spout hole in sink. Hand
stem. Be sure to
tighten mounting nuts.
have recessed rim of
washer facing up.
Coloque la suspensión en el
See Illustration A.
cuerpo y colgar la llave de
Coloque una arandela de
agua el agujero del surtidor
sellado en cada espiga de la
en el fregadero. Apriete a
manija. Asegúrese de tener a
mano las tuercas de montaje.
empotrar el borde de la
arandela hacia arriba. Vea
Fixez le support au corps et
ilustración A.
accrochez le robinet en util-
isant le trou du bec dans
Posez une rondelle d'é-
l'évier. Serrez les écrous de
tanchéité sur la tige de chaque
montage à la main.
poignée. Assurez-vous que
le bord renfoncé de la rondelle
est face vers le haut. Voir A
d'illustration.
6
7
Place spout seat
Place spout escutcheon over
washer into spout
spout stem until it rests
escutcheon. See
flush to surface.
illustration A.
Coloque el pico chapetón
Placez le bec rondelle siège
sobre surtidor madre hasta
en rosace de bec. Vea ilus-
que quede a ras de
tración A.
superficie.
Placez la rondelle de siège
Placez l'écusson du bec sur
du bec sur l'écusson du bec.
la tige du bec jusqu'à ce qu'il
Voir A d'illustration.
soit de niveau avec la sur-
face.
3
4
Insert retaining clips firmly into
Place handle escutcheons
channel on each valve body.
over handle stems. Handles
Remove hanger from
should cover the
spout hole.
sealing washers.
Inserte los clips firmemente en
Coloque la manija
el canal en cada cuerpo de la
chapetones sobre manejar
válvula. Retirar el sostén en la
los tallos. Maneja debe cubrir
salida del agujero.
las arandelas de sellado.
Insérez les attaches de
Placez les écussons de la
retenue fermement dans la
poignée sur les tiges de la
rainure du corps de chaque
poignée. Les poignées de-
robinet. Retirez le support du
vraient couvrir les rondelles
trou du bec.
d'étanchéité.
8
9
Using adjustable wrench,
Using adjustable wrench,
tighten underbody
tighten handle hold–
nuts.
down nuts.
Usando una llave ajustable,
Usando una llave ajustable,
apriete las tuercas de la
apriete las tuercas de manija
parte de abajo.
de sujeción.
À l'aide d'une clé à molette,
À l'aide d'une clé à molette,
serrez les écrous de
serrez les écrous de retenue
dessous.
de la poignée.
5
Place a hold–down nut onto
each handle stem and
hand tighten.
Coloque una tuerca de
apriete en cada espiga de
la manija y apriete la mano.
Posez un écrou de retenue
sur la tige de chaque
poignée et serrez à la main.
10
Align both handles on stem
as desired. Insert
index buttons,
screws, and tighten.
Alinear las dos asas en el
tallo como se desee. Insertar
botones de índice, tornillos y
apriete.
Alignez les deux poignées
sur la tige comme vous le
souhaitez. Insérez les capu-
chons indicateurs, les vis,
puis serrez.