IT
La fascia BORT Patella per tendine rotuleo esercita una pressione sul tendine
rotuleo. Questo sostiene la rotula durante i movimenti del ginocchio e la
dirige correttamente nel movimento.
Allo stesso tempo, la pressione aumenta la tensione della muscolatura che
è responsabile per lo scorrimento della rotula.
Istruzioni per l'uso:
Aprite la fascia del tutto e posizionatela direttamente sotto la rotula. Passate la
fascia di chiusura a Velcro attraverso l'anello D e chiudete la fascia Patella per
tendine rotuleo in maniera tale che venga esercitata una certa pressione sul
tendine rotuleo senza, però, provocare stasi nella parte inferiore della gamba.
Indicazioni:
Condropatia rotulea, artrosi femoro-rotulea, osteocondrosi
dell'apofi si tibiale anteriore.
Arteriopatia ostruttiva periferica (AOP), disturbi del
Controindicazioni:
fl usso linfatico e gonfi ori poco chiari dei tessuti molli distanti dall'ausilio
applicato, disturbi della sensibilità e della circolazione nelle regioni anato-
miche interessate dal trattamento, patologie cutanee nella zona del corpo
interessata.
Composizione dei materiali:
65 % poliammide, 35 % elastane
Nota importante:
Non è consentito il riutilizzo del prodotto – il presente mezzo ausiliario è
destinato al trattamento di un solo paziente.
Nel caso in cui il medico dovesse prescrivere di portare l'ortesi anche di
notte, evitate di compromettere la circolazione ematica. In caso di senso
di parestesia, allentate la fascia e, se necessario, rimuovetela. Se i disturbi
dovessero persistere, consultate un medico.
Größen / Sizes / Tailles / Tamaños / Misure
Knieumfang direkt unterhalb Patella/
Circumference of knee directly below patella/
Tour du genou directement en-dessous de la rotule/
Circunferencia de la rodilla directamente debajo de la rótula/
Circonferenza del ginocchio direttamente sotto la rotula
Größe/Size 1
bis/up to/jusqu'à/hasta/fi no a 34 cm
34 – 41 cm
Größe/Size 2
Größe/Size 3
41 – 48 cm
Pfl egehinweise / Care instructions / Entretien /
Instrucciones para el cuidado / Manutenzione
Bandage mit lauwarmem Wasser und mildem Feinwaschmittel von
Hand wa schen. Klettverschluss schließen, um Beschädigung an-
derer Wäschestücke zu vermeiden. In Form ziehen und an der Luft
trock nen. Hitze vermeiden.
Wash by hand in hand warm water with light-duty detergent. Close
Velcro fastening to avoid damage of other clothes. Stretch in form,
air-dry. Avoid heat.
Lavez le bandage à la main dans de l'eau tiède avec détergent pour
tissus délicats. Fermez la fermeture Velcro pour éviter d'endommager
votre linge. Remettez le bandage en forme et séchez-le à l'air. Évitez
la chaleur.
Lavar el vendaje a mano en agua tibia con detergente fi no y suave.
Cerrar la parte bardana afi n de evitar daños a su ropa. Estirarlo y
secarlo al aire. Evitar el color.
Lavate la fascia a mano in acqua tiepida con detersivo per capi
delicati. Chiudete la chiusura a Velcro per evitare che vengano dann-
eggiati altri capi. Mettete in forma il capo e fatelo asciugare all'aria.
Evitate temperature elevate.
© Copyright Gebrauchs.info
Patella-
Sehnenband
Patella Tendon Strap | Patella bande pour le tondon | Patella venda para
tendones | Patella fascia per tendine
Y(0A58GC*KQOTLN(
BORT GmbH I Postfach 1330 I D-71367
einstadt I www.bort.com
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
®
Patella-
Sehnenband
Patella Tendon Strap | Patella bande pour le tondon | Patella venda para
tendones | Patella fascia per tendine
Stufenlos anpassbarer Pelottendruck
Schmerzlinderung
Druckfreie Kniekehle
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
Art.-No. 114 010
®
Med
Mitten im
gesunden
Leben