Tabla de contenido

Publicidad

Serie M
Balanzas comerciales de sistema
Instrucciones del usuario
Parte 2
SPANISH
76104-300 Issue 05
15.04.2008
*76104-300*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avery Berkel M Serie

  • Página 1 Serie M Balanzas comerciales de sistema Instrucciones del usuario Parte 2 SPANISH 76104-300 Issue 05 15.04.2008 *76104-300*...
  • Página 2: Marcas Comerciales Y Reconocimientos

    Avery Berkel es una división de ITW Limited. Esta publicación era correcta en el momento de ser enviada a imprenta y se proporciona sin responsabilidades por errores u omisiones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido página Seguridad Advertencias Códigos de barras Introducir códigos de barras Código de contenedor Envío de serie (SSCC) Productos de marca Productos envasados en el almacén Escaneado de códigos de barras Definir el formato de código de barras Crear una referencia de código de barras Formatos de código de barras Formatos de códigos de barras variables Trazabilidad del Producto...
  • Página 4 3.13 Operación de servicio de mostrador 3.14 Modo prefijo 3.15 Registros de Trazabilidad 3.16 Número de lote en PLU 3.17 Borrar paneles del canal antiguos Funciones para los Informes Informes de lotes Configuración de informes Informes de totales Informe de totales de canal Totales de tirada de empaque Informes de transacciones Definir los filtros...
  • Página 5 Modo Local Volcado de red Descarga de la configuración de la máquina Configuración avanzada 7.10 Comunicación Wireless LAN 7.11 Codificación RF 7.12 Alerta de Email Copia de datos Enviar/cargar datos Ayuda Modo de configuración Mensajes de error En caso de algún problema Apéndices 10.1 Caracteres suplementarios 10.2 Códigos AI tolerados...
  • Página 6 Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 7: Seguridad

    1 Seguridad 1.1 Advertencias Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 9: Instalación En Condiciones De Seguridad

    1.1 Advertencias 1 Seguridad Seguridad Advertencias Instalación en condiciones de seguridad La conexión a la red debe enchufarse en una salida conectada a tierra. La alimentación eléctrica en la toma de corriente debe estar provista de una protección de sobrecorriente de valor adecuado. PRECAUCIÓN: El cable de electricidad debe ser conectado a una salida de energía con toma de tierra.
  • Página 10 1 Seguridad 1.1 Advertencias Limpieza de la máquina PRECAUCIÓN: No se deben usar abrasivos duros, disolventes, estropajos ni soluciones de limpieza alcalinas, tales como soda cáustica, especialmente en la pantalla de visualizaciones. Bajo ninguna circunstancia debe intentar limpiar el interior de la máquina. El exterior de los productos estándar puede limpiarse con un paño limpio, humedecido con agua y una pequeña cantidad de lavavajillas.
  • Página 11: Códigos De Barras

    2 Códigos de barras 2.1 Introducir códigos de barras 2.2 Código de contenedor Envío de serie (SSCC) 2.3 Productos de marca 2.4 Productos envasados en el almacén 2.5 Escaneado de códigos de barras 2.6 Definir el formato de código de barras 2.7 Crear una referencia de código de barras 2.8 Formatos de código de barras 2.9 Formatos de códigos de barras variables...
  • Página 13 2.1 Introducir códigos de barras 2 Códigos de barras Códigos de barras Introducir códigos de barras Los códigos de barras son utilizados para identificar características especificas del product, por ejemplo precio, cantidad, número de artículo. La máquina presenta los formatos de código de barras por defecto como una serie de números y letras.
  • Página 14: Introducir Códigos De Barras

    2 Códigos de barras 2.1 Introducir códigos de barras RSS Limitado Formato fijo SSCC Formato fijo Formato fijo de códigos de barra Existen varios tipos de código de barras de formato fijo cuyo uso se admite a nivel internacional para el comercio al detalle. El tipo de código de barra depende de la normativa adoptada por el país.
  • Página 15 2.1 Introducir códigos de barras 2 Códigos de barras Por favor recuerde ..Máquinas de recibo Los códigos de barras sólo se imprimirán en las etiquetas o talones si usted los activa en la máquina. Si el formato del código de barras incluye el número de departamento o grupo, los productos o artículos de grupos distintos no se pueden mezclar en el mismo recibo.
  • Página 16: Código De Contenedor Envío De Serie (Sscc)

    2 Códigos de barras2.2 Código de contenedor Envío de serie (SSCC) Código de contenedor Envío de serie (SSCC) El SSCC se utiliza para identificar y seguir embalajes o unidades logísticas. Consiste en un adhesivo de código de barras colocado en el lateral del embalaje, conteniendo el nombre de la compañía, junto con un número único identificativo conocido como “referencia de serie”.
  • Página 17 2.2 Código de contenedor Envío de serie (SSCC) 2 Códigos de Dí git o Caráct er Pref ijo de la compañí a Ref erencia de serie Tipo de embalaje Dí git o de cont rol Nota: el noveno dígito se fija a cero. Sin embargo, éste también podría ser cualquier valor fijo o el valor ID de la red.
  • Página 18: Productos De Marca

    2 Códigos de barras 2.3 Productos de marca Productos de marca Códigos de barras de artículos secos Este tipo de código de barras sólo lleva el número del producto. Se trata del código de barras de uso más frecuente en los productos de marca. Por ejemplo, un bote de café...
  • Página 19: Código De Barras Con Precio Empotrado

    2.3 Productos de marca 2 Códigos de barras Nota: El número del producto sólo se puede introducir en el espacio destinado al número del artículo (A) en el código de barras. Por favor recuerde ..Un código de barras de artículo seco sólo puede asignarse a un PLU de producto no pesado.
  • Página 20 2 Códigos de barras 2.3 Productos de marca Teclear cualquier otra información acerca del producto que desea incluir en el fichero del producto. Crear un PLU de producto no pesado. Véase sección 6.4, página 137. Programar el precio del artículo como 0,00. Teclear cualquier otra información acerca del producto que desea incluir en el fichero del producto.
  • Página 21 2.3 Productos de marca 2 Códigos de barras Ejemplo de recibo de ventas Ejemplo de etiqueta del fabricante El formato del código de barras corresponde al formato EAN especificado. 20AAAAAVPPPPC Prefijo - código nacional RU 00076 Número del artículo Verificador de precio 0040 Precio Verificador de comprobación global...
  • Página 22: Productos Envasados En El Almacén

    2 Códigos de barras 2.4 Productos envasados en el almacén Productos envasados en el almacén Etiquetas con códigos de barras pueden pegarse a los productos envasados en el almacén previo a su venta. Colocar el código de barras en la etiqueta permite al vendedor escanear los productos en la máquina PoS o ECR.
  • Página 23 2.4 Productos envasados en el almacén 2 Códigos de barras Teclear un formato de etiqueta adecuado para códigos de barras. Programar el precio del artículo. Teclear cualquier otra información acerca del producto que desea incluir en el fichero del producto. Seleccionar el código de barras activado.
  • Página 24 2 Códigos de barras 2.4 Productos envasados en el almacén Ejemplo de recibo de ventas Ejemplo de etiqueta del almacén Formato de código de barras de artículo seco 2AAAAAAC Prefijo – código del almacén para EAN8 000076 Número del artículo Verificador de precio Verificador de comprobación global Figura 2.1 Etiquetas y recibos impresos...
  • Página 25 2.4 Productos envasados en el almacén 2 Códigos de barras Código de barras con precio empotrado Utilice este tipo de código de barras en las etiquetas de productos tales como la carne o el pescado fresco cuyo precio o precio/peso se establecen en el punto de pre- envasado de la tienda.
  • Página 26: Productos Envasados En El Almacén

    2 Códigos de barras 2.4 Productos envasados en el almacén Al escanear un código de barras con precio empotrado en el modo de ventas, los productos pesados son tratados como artículo no pesado. El recibo muestra la descripción programada en el PLU y el precio empotrado en el código de barras de almacén.
  • Página 27: Escaneado De Códigos De Barras

    2.5 Escaneado de códigos de barras 2 Códigos de barras Escaneado de códigos de barras Su escáner Avery Berkel se puede utilizar para: leer códigos de barras de marca o de almacén en la máquina PoS cuando su máquina está en el modo de ventas.
  • Página 28 2 Códigos de barras 2.5 Escaneado de códigos de barras Por favor recuerde ..El escáner utilizará el primer tipo de código de barras que encuentre con un prefijo que coincida con el del producto. Es importante que usted no programe diferentes tipos de códigos con el mismo prefijo.
  • Página 29: Asignar Un Código De Barras

    2.5 Escaneado de códigos de barras 2 Códigos de barras Asignar un código de barras Asignar cualquier referencia de código de barras a la máquina y programar el código de barras de etiqueta deseado en el PLU. Programar el código de barras en el PLU es el método preferido por ser el más seguro Asignar la referencia de código de barras deseada a la máquina y programar la referencia de código de barras...
  • Página 30 2 Códigos de barras 2.5 Escaneado de códigos de barras Ejemplo 2 Ejemplo 1 formatos de recibo formatos de etiqueta 22TTTTVPPPPPC 02AAAAVPPPPPC Prefijo 7402 Código de seguimiento Prefijo Verificador de precio 0407 PLU o número de artículo 00040 Precio Verificador de precio Verificador de comprobación 0040 Precio...
  • Página 31: Escaneado De Códigos De Barras

    2.5 Escaneado de códigos de barras 2 Códigos de barras código de barras. Este código de barras deberá tener un único prefijo para no confundirse con ningún otro formato de etiquetas. Para incluir el número de cliente en el código de barras el formato deberá...
  • Página 32: Definir El Formato De Código De Barras

    2 Códigos de barras 2.6 Definir el formato de código de barras Definir el formato de código de barras Los códigos de barras se imprimen como una serie de barras y dígitos en recibos y etiquetas. Los dígitos se organizan en grupos o en campos llamados formato de código de barras.
  • Página 33 2.6 Definir el formato de código de barras 2 Códigos de barras Corrección del formato AAAVPPPPPC los carateres incorrectos introducir los caracteres parpadean correctos ENTER 02AAAAVPPPPPC Entrada Aceptada ENTER Pulsar . Si el formato está bien, se indicará el mensaje Entrada Aceptada. Por favor recuerde ..
  • Página 34: Crear Una Referencia De Código De Barras

    2 Códigos de barras 2.7 Crear una referencia de código de barras Crear una referencia de código de barras Se pueden crear hasta 15 referencias de código de barras por etiqueta, una para recibos y una para talones. Puede seleccionar un tipo de código de barras para cada referencia. La máquina presenta los formatos de código de barras por defecto como una serie de números y letras.
  • Página 35: Exceso En El Código De Barras

    2.7 Crear una referencia de código de barras 2 Códigos de barras Exceso en el código de barras Si hay más dígitos en el precio de paquete o en el peso que en el código de barras, se imprimirá el número del artículo y no el código de barras.
  • Página 36: Formatos De Código De Barras

    2 Códigos de barras 2.8 Formatos de código de barras Formatos de código de barras Clave: Prefijo define los caracteres que deben ser codificados en el formato del código de barras. PLU o número de artículo Código de seguimiento El código de seguimiento identifica una máquina individual.
  • Página 37 2.8 Formatos de código de barras 2 Códigos de barras Nota: Se pueden incluir códigos %% y códigos %%(AI) en algunos formatos de códigos de barras. Véase Apéndices en la página 203, para una lista de códigos disponibles para utilizar. EAN 8 Formato de recibo por defecto 0 Formato de etiqueta por...
  • Página 38 2 Códigos de barras 2.8 Formatos de código de barras UPC 13 12 13 Formato de recibo por defecto Formato de etiqueta por defecto Datos aceptados Prefijo 00 - 09 dígitos 7 o 8 1 – 12 dígitos 4 – 6 dígitos 1 –...
  • Página 39 2.8 Formatos de código de barras 2 Códigos de barras EAN 13 12 13 Formato de recibo por defecto Formato de etiqueta por defecto Datos aceptados Prefijo 0 - 9 o 00 - 09 dígitos 7 o 8 1 – 12 dígitos 4 –...
  • Página 40: Formatos De Código De Barras

    2 Códigos de barras 2.8 Formatos de código de barras EAN 13 (Escandinavo) 12 13 Formato de recibo por defecto Formato de etiqueta por defecto Datos aceptados 20 - 25 4 dígitos 6 dígitos 6 dígitos 1 – 6 dígitos 1 –...
  • Página 41 2.8 Formatos de código de barras 2 Códigos de barras Códigos de barras de artículos secos Utilice este tipo de código de barras para imprimir un número con 11 o 12 dígitos. Introducir As en el formato de código de barras tal como se indica abajo.
  • Página 42 2 Códigos de barras 2.8 Formatos de código de barras RSS14 y RSS Limitados Estos códigos de barras toleran Global Trade Item Numbers (Números de Artículos de Comercialización Global (GTIN). Los códigos de barra RSS14 tienen una longitud máxima de 14 caracteres.
  • Página 43: Formatos De Códigos De Barras Variables

    2.9 Formatos de códigos de barras variables 2 Códigos de barras Formatos de códigos de barras variables EAN128 Se pueden introducir hasta 48 caractéres, incluyendo texto, códigos %% y códigos %%(IA) para especificar la información a introducir en el código de barras. También se pueden programar caractéres de formato estándar de código de barras para los IAs EAN/UCC estándar, por ejemplo, “AAAAAAAAAAAAACWWWWWW%%BEAN&WEIGHT”...
  • Página 44 2 Códigos de barras 2.9 Formatos de códigos de barras variables Modo AI En modo AI todos los datos deben codificarse utilizando AIs. Esto significa que los datos deben estar en un código de substitución válido (Códigos Decimales Dewey, códigos %%) o ser definidos en la lista estándar AI o la lista de canal AI.
  • Página 45: Trazabilidad Del Producto

    3 Trazabilidad del Producto 3.1 Información obligatoria 3.2 Utilización de trazabilidad 3.3 Esquema de trazabilidad 3.4 Imprimir la información 3.5 Datos de código del canal 3.6 Programar tablas de trazabilidad 3.7 Definir los códigos de barras 3.8 Configurar la máquina 3.9 Captura de los datos del origen 3.10 Operación de preenvasado 3.11 Pasaporte de trazabilidad...
  • Página 46 Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 47 3.1 Información obligatoria 3 Trazabilidad del Producto Trazabilidad del Producto El esquema de trazabilidad del producto es utilizado para proveer un rastreo de auditoría de un producto hasta las etapas de su producción y su fuente de origen. Se puede registrar la trazabilidad para hasta 9 centros de corte y 5 países de engorde.
  • Página 48: Trazabilidad Del Producto

    3 Trazabilidad del Producto 3.1 Información obligatoria Por favor recuerde ..Si el producto es pre-envasado (envasado cuando no está presente el cliente), la información del canal debe imprimirse en la etiqueta o el recibo del producto. envasado o preparado delante del cliente, debe haberse una conexión clara entre el producto siendo servido y los detalles del canal visualizados.
  • Página 49 3.2 Utilización de trazabilidad 3 Trazabilidad del Producto Utilización de trazabilidad Los detalles de trazabilidad se imprimen en etiquetas para todos los productos asociados con dicho canal/lote. El formato de trazabilidad: define la forma en la cual la información es impresa en la etiqueta de acuerdo con el texto y el tipo de datos programados en el formato de trazabilidad.
  • Página 50: Utilización De Trazabilidad

    3 Trazabilidad del Producto 3.2 Utilización de trazabilidad Nota:Para esquemas que utilizan el modo Prefijado, los datos pueden también ser controlados por un programa de PC que descarga la información del panel en un formato de impresión. Consultar sección 3.14, página 85. Modo no prefijo Se escanean o se entran los detalles de trazabilidad o del lote completos de las balanzas cada vez que el vendedor...
  • Página 51: Modo De Auto-Servicio

    3.2 Utilización de trazabilidad 3 Trazabilidad del Producto Ingrese el nuevo número de lote y el registro será creado automáticamente. Pedido de Lote desactivado Si Pedir lote No está activado en un PLU, no se le pedirá el número de Lote. Modo de auto-servicio Usted puede usar PLUs con trazabilidad activada en el modo de Auto Servicio siempre que esté...
  • Página 52: Esquema De Trazabilidad

    3 Trazabilidad del Producto 3.3 Esquema de trazabilidad Esquema de trazabilidad Se puede configurar un esquema diferente para cada tipo de producto que requiera trazabilidad. Para cada esquema puede seleccionar la forma en que éste operará. Se puede optar por: Operación GTIN (véase página 55) Seleccione Operación GTIN S si requiere registros de trazabilidad que sean únicamente identificados por un...
  • Página 53 3.3 Esquema de trazabilidad 3 Trazabilidad del Producto Pedir pasporte S o Pedir pasporte N Seleccione Pedir pasporte S si usted desea crear una etiqueta de pasaporte cada vez que un registro nuevo de trazabilidad es creado en el modo ventas. Fmt.m.etq.psprte o Fmt.etq.psprte.
  • Página 54: Referencia Del Esquema

    3 Trazabilidad del Producto 3.3 Esquema de trazabilidad La opción por defecto Usa esquema vida, computa la fecha de caducidad según la fecha de matanza más el esquema de duración. Usted puede reingresar manualmente la fecha si lo desea. La función de Usa fecha caduc. utiliza la fecha de caducidad para la venta codificada (AI 17) en el código de barras del proveedor.
  • Página 55 3.3 Esquema de trazabilidad 3 Trazabilidad del Producto El esquema de emulación GTIN requiere registros de trazabilidad que sean únicamente identificados por un número de lote y GTIN. Los códigos GTIN contienen datos excepcionales que identifican al proveedor y el tipo de producto. Emulación 3 (Geant) El esquema de emulación Geant requiere que un número de lote sea introducido cada vez que un PLU es...
  • Página 56: Imprimir La Información

    3 Trazabilidad del Producto 3.4 Imprimir la información Imprimir la información La información de trazabilidad es impresa normalmente en el área de texto 3. Se puede imprimir cualquiera de los datos de otros campos siempre que ingrese los códigos apropiados %% o códigos Dewey Decimal (véase sección 10.3).
  • Página 57: Datos De Código Del Canal

    3.5 Datos de código del canal 3 Trazabilidad del Producto Datos de código del canal La máquina contiene tablas relacionando los códigos de trazabilidad grabados en el formato del panel de canal a: el Identificador de Aplicación (AI) el nombre de datos códigos Dewey Decimal.
  • Página 58 3 Trazabilidad del Producto 3.5 Datos de código del canal 1 Datos sistema 1 .Artículos.... Código traz. (0 - Y) * 1 Tablas..... 8 Trazabilidad 3 Nombre de dato Entra texto Obligatorio Opcional * Si es introducido el código de trazabilidad 0 el Número de Lote será solicitado. Figura 3.1 Editar los datos del código del canal Códigos AI...
  • Página 59 3.5 Datos de código del canal 3 Trazabilidad del Producto Códigos AI 7030 hasta 7039 El identificador de aplicación 7030 se utiliza siempre para el matadero, y los identificadores 7031 a 7039 se utilizan para los centros de corte. Se interpretan los primeros tres dígitos como una referencia de origen y los caracteres alfanuméricos que quedan como números de matanza o de corte.
  • Página 60: Códigos Ai No Tolerados

    3 Trazabilidad del Producto 3.5 Datos de código del canal 3103 %%+10.1.2%% 3303 %%+10.1.1%% %%+10.2#1%% %%+10.2#2%% 3902 %%+5.1%% 8005 %%+5.5%% Figura 3.2 Números de AI tolerados Códigos AI no tolerados Usted puede utilizar la función Tablas para añadir un código AI o cambiar un AI existente en la lista de substitución de códigos.
  • Página 61: Programar Tablas De Trazabilidad

    3.6 Programar tablas de trazabilidad 3 Trazabilidad del Producto Programar tablas de trazabilidad Si está utilizando esquemas no prefijados o escaneando códigos de barras de proveedor específicos necesita configurar tablas para: país de origen referencia de matadero referencia de centro de corte. Crear mensajes Al crear mensajes, asegurarse que los mensajes programados en su máquina corresponden a los mensajes...
  • Página 62: Comentarios

    3 Trazabilidad del Producto 3.6 Programar tablas de trazabilidad Mensajes de origen Un mensaje de origen puede ser un país, un proveedor o un estado miembro de CE. Se pueden imprimir hasta cuatro mensajes de origen en una etiqueta, por ejemplo: país de nacimiento, proporcionado por.
  • Página 63 3.6 Programar tablas de trazabilidad 3 Trazabilidad del Producto Mensajes de tipo Mensajes de tipo describen el producto final del animal. Puede ser animal de carne de vaca, animal de leche o mezclado. Mensajes de especies Estos mensajes describen el tipo de animal o producto. 1 Datos sistema 8 Trazabilidad 1 Tablas...
  • Página 64: Definir Los Códigos De Barras

    3 Trazabilidad del Producto 3.7 Definir los códigos de barras Definir los códigos de barras Hay dos tipos de códigos de barras utilizados con la trazabilidad bovina. EAN128 estándar. Esto códigos de barras incluyen información mandatoria y utilizan los Identificadores de Aplicación (AIs) para determinar cómo se interpretan los datos.
  • Página 65: Códigos De Trazabilidad

    3.7 Definir los códigos de barras 3 Trazabilidad del Producto referencia de país de matanza de 3 dígitos = 250 = Francia número de matanza de 3 dígitos = 789 (7031) referencia de país de corte de 3 dígitos = 250 = Francia número de corte de 3 dígitos = 654...
  • Página 66 3 Trazabilidad del Producto 3.7 Definir los códigos de barras referencia de matanza de 2 dígitos= 01 = RU (1143) referencia de corte de 2 dígitos= 01 = RU (19985) mensaje de origen 1 de 2 dígitos = 05 = Escocia mensaje de origen 2 de 2 dígitos = 01 = RU El número máximo de dígitos en un código de barras que se puede especificar en un formato de código de barras es 40.
  • Página 67: Códigos De Barras Sva

    3.7 Definir los códigos de barras 3 Trazabilidad del Producto Referencia de centro de AAAAAA corte (máx 30 dígitos) Texto 3 BBBBBB (máx 20 dígitos) País de corte mensaje de origen 4 de 2 dígitos (máx 4 dígitos) Número de canal IIIIIIII Número de canal de 8 dígitos (máx 20 dígitos)
  • Página 68: Configurar La Máquina

    3 Trazabilidad del Producto 3.8 Configurar la máquina Configurar la máquina Crear el formato del panel para canales El formato para canales define lo siguiente: el texto a imprimir en la etiqueta el tipo de información a imprimir en la etiqueta. Entrar el texto a imprimir en la etiqueta.
  • Página 69 3.8 Configurar la máquina 3 Trazabilidad del Producto 1 Datos sistema 8 Trazabilidad 2 Sistema 1 Crear y Editar Ref. sistema Nom. sistema 1 No Emulación 2 Emulación 1 3 Emulación 2 4 Emulación 3 1 Operación GTIN N 2 Operación GTIN S 1 Entrar lote No 2 Entrar lote Sí...
  • Página 70 3 Trazabilidad del Producto 3.8 Configurar la máquina Códigos de substitución AI (solo Código de Dewey Decimal Nombre de Uso típico EAN128 ) trazabilidad datos (%%) %%+2.1%% Número de lote Número de lote (animales múltiples) %%+2.6.1%% Origen 1 País de nacimiento %%+2.23.2.1 - a Origen 2 País de crianza (1 a 5)
  • Página 71 3.8 Configurar la máquina 3 Trazabilidad del Producto Raza si Raza si mezclado mezclado Categoría Categoría de animal véase página 62 Tipo Tipo de producto final véase página 63 3103 %%+10.1.2%% Peso neto 3303 %%+10.1.1%% Peso bruto %%+10.2#1% Fecha de PLU 1 %%+10.2#2% Fecha de PLU 2 3902...
  • Página 72: Captura De Los Datos Del Origen

    Hay varias maneras en las cuales se pueden introducir los datos del canal en la máquina. Se puede utilizar el escáner Avery Berkel para leer los códigos de barras específicos impresos en las etiquetas de canal facilitados por el proveedor.
  • Página 73 3.9 Captura de los datos del origen 3 Trazabilidad del Producto Nota: Cuando se utilizan los códigos de barras EAN128 es posible que se requiere más que uno de estos para contener todos los datos. Se ha diseñado el sistema para contender con esto. Tecla cuadrada Si se ha configurado una tecla cuadrada en el teclado, Vd puede introducir los dígitos del código de barras a mano:...
  • Página 74: Operación De Preenvasado

    3 Trazabilidad del Producto 3.10 Operación de preenvasado 3.10 Operación de preenvasado El proveedor adjunta un código de barras a cada canal que se escanea cuando el canal se corta y se preenvasa en la tienda. Texto área 3 Número de lote: 1000435 Sacrificado en: RU (1143)
  • Página 75 3.10 Operación de preenvasado 3 Trazabilidad del Producto Si se visualiza el mensaje No se encontro en cualquiera de las opciones, introduzca el número de referencia para que se imprima el mensaje de origen. Dept ? Número PLU departamento Tecla de producto 0 - 99 si el número de lote está...
  • Página 76 3 Trazabilidad del Producto 3.10 Operación de preenvasado ¿origen diferente? 1.000 1.55 1.55 número de origen 1.000 1.55 1.55 ENTER Irlanda Repetir el paso 5 para cambiar otras opciones. ¿más etiquetas? para salir del PLU Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 77 3.10 Operación de preenvasado 3 Trazabilidad del Producto BISTEC Número de registro: Sacrificado en: Cortando en: Irlanda País de origen: Irlanda Engordado en: FECHA 1 FECHA 2 PRECIO PESO PRECIO DE PAQUETE SUPERMERCADOS AZ Figura 3.7 Etiqueta típica Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 78: Pasaporte De Trazabilidad

    3 Trazabilidad del Producto 3.11 . Pasaporte de trazabilidad 3.11 .Pasaporte de trazabilidad Un canal puede entregarse con una etiqueta individual con código de barras adjunta (pasaporte de trazabilidad) que contiene toda la información para proveer la trazabilidad completa para ese animal. La información de procedencia recibida del proveedor puede venir contenida en más de un código de barras.
  • Página 79 3.11 . Pasaporte de trazabilidad 3 Trazabilidad del Producto Utilizar estas teclas para crear una hoja de pasaportes duplicados. El vendedor escanea lo adecuado para la transacción para imprimir el recibo o etiqueta requerido. Modo supervisor 1 ..... 4 Config. balanza 1 Teclas directas 1 Config teclas 5 ......
  • Página 80 3 Trazabilidad del Producto 3.11 . Pasaporte de trazabilidad BATCH NUMBER CARCASS DETAILS (10)123456 (422)616(423)056(7030)620213(7031)442312 CARCASS PASSPORT (10)123456(422)616(423)056(7030)620213(7031)442312 Figura 3.9 Ejemplo de amalgama de códigos de barras Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 81: Función De Prepesar

    3.12 Función de prepesar 3 Trazabilidad del Producto 3.12 Función de prepesar Vd debe poder justificar toda la carne de un lote. La tecla de prepesar permite que Vd prepese la carne para el servicio del mostrador. Por ejemplo, cuando se mueve la carne de la cámara de refrigeración al mostrador.
  • Página 82: Devolución De Pre-Peso

    3 Trazabilidad del Producto 3.12 Función de prepesar Se incluyen el límite del peso y el peso prepesado en el informe de los totales del canal como campos separados. Devolución de pre-peso Podría haber una necesidad de tomar carne del mostrador para pre envasar.
  • Página 83: Operación De Servicio De Mostrador3 Trazabilidad Del Producto

    3.13 Operación de servicio de mostrador3 Trazabilidad del Producto 3.13 Operación de servicio de mostrador En el servicio de mostrador se puede escanear la información en el código de barras de la etiqueta de la bandeja del producto o teclear el número de lote y la máquina la imprimirá en la etiqueta o el recibo.
  • Página 84 3 Trazabilidad del Producto3.13 Operación de servicio de mostrador Nota:Vd necesitará programar el PLU con una unidad nominal o precio de artículo, pero averiguar que el formato de etiqueta seleccionado no tiene campos para imprimir el peso o la información del precio. Figura 3.11 Etiqueta de bandeja Traer de la memoria el número de lote Si el modo prefijado está...
  • Página 85 3.14 Modo prefijo 3 Trazabilidad del Producto 3.14 Modo prefijo En el modo prefijo la información impresa en etiquetas o recibos se contiene en un fichero del registro del canal. Cada registro está referenciado por “lote” o número de lote. El fichero de registro puede ser construido en una PC anfitriona y ser enviado a la máquina o usted puede crearlo o editarlo en la máquina.
  • Página 86: Modo Prefijo

    3 Trazabilidad del Producto 3.14 Modo prefijo 0.000 0.000 cero cero Editar canal Número lote preconfig. 765432 número de lote 0.000 0.000 cero cero ENTER ORIGEN 1 ORIGEN 1 Origen 0.000 cero ENTER Irlanda 0.000 cero Repetir los pasos 3 hasta 5 para visualizar más opciones.
  • Página 87: Teclas Del Panel (Lote) Del Canal

    3.14 Modo prefijo 3 Trazabilidad del Producto El sistema utiliza la fecha del último paquete para seleccionar el registro más antiguo. Pulsar para confirmar la selección. Editar Pulsar para ver el próxmio registro más antiguo. canal preconfig. Editar Puede seguir pulsando para pasar por los registros de canal preconfig.
  • Página 88 3 Trazabilidad del Producto 3.14 Modo prefijo Usted puede imprimir etiquetas o recibos, dependiendo de cómo se ha configurado su máquina, o puede imprimir etiquetas de bandeja para el servicio del mostrador. Dept ? departamento Numero PLU Tecla de producto 0 - 9 9 panel de traz.
  • Página 89: Modo Prefijo

    3.14 Modo prefijo 3 Trazabilidad del Producto Asignar las teclas del panel del canal Modo supervisor 1 Config teclas 1 .... 4 Config. balanza 1 Asign. estándar 1 Config teclas 5 ..... 2 ..... 2 ..... 1 PLU 2 .... 18 Teclas Traz.
  • Página 90: Registros De Trazabilidad

    3 Trazabilidad del Producto 3.15 Registros de Trazabilidad 3.15 Registros de Trazabilidad El sistema puede almacenar hasta 999 registros. Se puede descargar los registros del canal de un ordenador o crearlos en la máquina. Si Vd tiene una tecla ‘editar canal prefijo’ asignada al teclado de ventas Vd puede crear o editar registros en el modo de ventas.
  • Página 91 3.15 Registros de Trazabilidad 3 Trazabilidad del Producto Introducir el texto completo como Vd quiere que se imprima en la etiqueta. Esto es llamado texto del panel de canal. Texto en el panel ↵ ↵ ↵ Número de lote: 102354 Sacrificado en: RU (1143) Cortado ↵...
  • Página 92: Asignación De Registros

    3 Trazabilidad del Producto 3.15 Registros de Trazabilidad Cada texto en el panel puede tener hasta un máximo de 420 caracteres de largo. Sin embargo, si usted crea un gran número de paneles y utiliza el máximo podría tener insuficiente memoria para todos ellos. Si no hay suficiente memoria para guardar un panel usted verá...
  • Página 93: Número De Lote En Plu

    3.16 Número de lote en PLU 3 Trazabilidad del Producto 3.16 Número de lote en PLU En el modo de preconfiguración usted puede asignar al PLU un número de lote anteriormente programado en los registros de canal. Esto significa que se puede: configurar números de lotes por defecto para el PLU, en aquellos que no necesitan cambiar el número de lote a menudo.
  • Página 94 3 Trazabilidad del Producto 3.16 Número de lote en PLU 1 ....1 Datos sistema 1 Artículos Núm. dept. 2 Crear y Editar 2 ....2 ....3 ....1 Trazabilidad Off 2 Trazabilidad On 1 No. Lote Disacti. Ref. sistema 2 No Lote Activado Número lote (máx 20 dígitos)
  • Página 95 3.16 Número de lote en PLU 3 Trazabilidad del Producto Cambiar el número de lote Esta es una nueva función para permitir cambios rápidos de las referencias del panel enlazadas al PLU. 1 Datos sistema 1 Artículos 8 Cambio No. Lotes Núm.
  • Página 96 3 Trazabilidad del Producto 3.16 Número de lote en PLU Si se activa Retener Lot el número de lote nuevo quedará retenido reemplazando al número de lote programado en el PLU. Activación o desactivación de Retener Lot en los menús de trazabilidad en el Modo supervisor.
  • Página 97: Borrar Paneles Del Canal Antiguos 3 Trazabilidad Del Producto

    3.17 Borrar paneles del canal antiguos 3 Trazabilidad del Producto 3.17 Borrar paneles del canal antiguos Si se han utilizados todos los 999 registros del canal, Vd necesitará borrar los registros antiguos antes de que Vd pueda crear algunos paneles nuevos. Vd puede borrar los paneles del canal por: número de lote fechas específicas...
  • Página 98 3 Trazabilidad del Producto 3.17 Borrar paneles del canal antiguos Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 99: Funciones Para Los Informes

    4 Funciones para los Informes 4.1 Informes de lotes 4.2 Configuración de informes 4.3 Informes de totales 4.4 Informe de totales de canal 4.5 Totales de tirada de empaque 4.6 Informes de transacciones 4.7 Definir los filtros Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 101: Importe De Ventas

    4 Funciones para los Informes Funciones para los Informes Los totales se actualizan cuando se imprime correctamente una etiqueta o un recibo. Se deberá estar en el Modo Supervisor para imprimir un informe. Se puede asignar un nivel de seguridad a cualquier informe.
  • Página 102: Informes De Lotes

    4 Funciones para los Informes 4.1 Informes de lotes Informes de lotes Se puede agrupar los informes utilizados frecuentemente en un lote y asignar una tecla en el teclado para imprimir el lote. Ésto tiene la ventaja de permitir la impresión de un grupo de informes con una sola pulsación de tecla cuando se está...
  • Página 103 4.1 Informes de lotes 4 Funciones para los Informes 2 Informes 1 Informe totales 1 Crear y Editar 8 Informes lotes 1 Imprimir lote 2 Borrar 2 Programar lote 3 Asignar lote Asignar lote Entra texto (máx 20 caracteres) Nivel seguridad Seleccionar los informes y tipos de informes requeridos Seleccionar desactivar cuando se termina la selección Asignar tecla...
  • Página 104: Configuración De Informes

    4 Funciones para los Informes 4.2 Configuración de informes Configuración de informes Vd puede imprimir informes en los rollos de recibos o etiquetas. Cuando se imprimen etiquetas, los espacios entre etiquetas son salteados de manera que usted no pierda ninguna información. Período de informes Se puede seleccionar informes que cubran uno o dos períodos.
  • Página 105: Totales De Plu

    4.2 Configuración de informes 4 Funciones para los Informes Configuración de informes En la configuración de informes se puede configurar la manera en que se imprimen sus informes. Esta configuración será la misma para todas las máquinas del sistema. Se puede seleccionar: Totales X y X2 Sólo X Totales...
  • Página 106: Informe De Efectivo

    4 Funciones para los Informes 4.2 Configuración de informes Cuando se pide la cantidad en el cajón, si se ha activado aplicar valor de un tipo de pago, usted deberá ingresar un valor o cero. Si aplicar valor está desactivado deberá pulsar para saltear la entrada.
  • Página 107: Informes De Totales

    4.3 Informes de totales 4 Funciones para los Informes Informes de totales Se pueden imprimir cualquiera de los informes de totales siguientes: Gran Total Totales por departamento Totales de máquina Totales por vendedor Totales por hora Totales de PLU Totales por grupo Totales de descuento Totales de promoción Informe de seguridad...
  • Página 108: Campos De Informes

    4 Funciones para los Informes 4.3 Informes de totales Campos de informes indica los informes donde figura este campo indica campos que solo aparecen en los informes Z. Nombre de Descripción campo Valor de todas Importe de transacciones en el modo ventas Ventas peso/ Peso/artículos vendidos...
  • Página 109 4.3 Informes de totales 4 Funciones para los Informes Nombre de Descripción campo Cantidad de Cantidad de transacciones de reembolsos reembolsos Valor de Valor de todos descuentos descuentos Cantidad de Cantidad de descuentos descuentos Cantidad de Cantidad de sin ventas transacciones sin ventas Valor en Importe total en mano...
  • Página 110: Informe De Grandes Totales

    4 Funciones para los Informes 4.3 Informes de totales Informe de grandes totales Un gran total consolida los datos de los informes de PLU, Vendedor, Departamento, Máquina, Grupo y Descuento de cada máquina del sistema e imprime un informe de las ventas totales.
  • Página 111: Informes De Totales

    4.3 Informes de totales 4 Funciones para los Informes ∗∗∗Gran informe∗∗∗∗. ∗∗∗Gran informe∗∗∗∗. Informe X 0001#0012 Informe Z 0001#0013 03-08-2002 13:28 03-08-2002 13:29 Números Secuenciales 0012:0012 Números Secuenciales 0012:0013 Valor ventas 949,25 Declarado 950.03 Valor en mostrador 7,19 Valor preenvasado 5,84 Valor ventas 949,25...
  • Página 112 4 Funciones para los Informes 4.3 Informes de totales El informe de máquina da totales para cada máquina. Se puede imprimir un informe para una máquina determinada o para todas las máquinas. Si se selecciona Todas máquinas un informe consolidado del dinero recaudado se imprime al final de los informes Z.
  • Página 113 4.3 Informes de totales 4 Funciones para los Informes ∗∗Informe de Máquina∗∗∗ Valor de devoluciones 2,46 Trans devoluciones Informe Z 0001#0004 Reembolsos 1,90 02-08-2002 18:28 Cantidad de reembolsos Valor de descuentos 2,50 Números Secuenciales 0002:0004 Cantidad de descuentos Inicio Máquina Cantidad de sin ventas Fin máquina Recogido...
  • Página 114: Informe De Totales Del Vendedor

    4 Funciones para los Informes 4.3 Informes de totales Informe de totales del vendedor La máquina almacena ambos totales, el de compraventa y el de entrenamiento. El informe incluye todas las transacciones asignadas al vendedor e imprime los valores de entrenamiento, si existen, en una línea separada.
  • Página 115: Informe De Totales Por Hora

    4.3 Informes de totales 4 Funciones para los Informes Informe de totales por hora Los informes por hora le permiten vigilar las actividades de ventas durante todo el día. Los totales por hora deben borrarse cada día para asegurarse de que los totales del día anterior no salen en el listado con los totales del día actual.
  • Página 116: Informes Por Plu, Departamento Y Grupo

    4 Funciones para los Informes 4.3 Informes de totales Informes por PLU, departamento y grupo Estos son informes de análisis de ventas que muestran valores de mostrador, ventas y pre-envasado para cada PLU, departamento o grupo. Los informes de PLU, departamento y grupo pueden ser listados en varios formatos (véase página 118) para permitir un análisis fácil de ventas.
  • Página 117 4.3 Informes de totales 4 Funciones para los Informes Imprimir un informe de departamento o de grupo Se puede imprimir el informe para un departamento o un grupo individual, o para todos los departamentos o grupos. ∗Informe de departamento∗∗ ∗∗∗∗∗Informe de grupo∗∗∗∗ Informe X 0001#0016 Informe X...
  • Página 118 4 Funciones para los Informes 4.3 Informes de totales Definir filtro Usted puede especificar ya sea un PLU individual o una gama de PLUs para el listado de totales de PLU. Para imprimir los totales de un solo PLU, introducir el mismo número de PLU para ambos, el valor inicial y final.
  • Página 119 4.3 Informes de totales 4 Funciones para los Informes Informe de totales de descuentos Los totales de descuentos incluyen las transacciones manuales y descuentos de recibos. ∗∗Informe de descuento∗∗ Informe X 0001#0006 02-08-2002 18:27 Números Secuenciales 0004:0006 Descuento 1 ESPECIAL SUPERVISOR Valor de descuento 150,00 Cantidad de descuentos...
  • Página 120 4 Funciones para los Informes 4.3 Informes de totales Los informes impresos por el número de PLU mostrarán los totales de todos los PLUs en promoción ya sea que estén ligados a un lote o no. Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 121 4.3 Informes de totales 4 Funciones para los Informes ***Informe de promoción*** ***Informe de promoción*** Informe X 0001#0008 Informe X 0001#0039 03-11-2003 08:09 03-11-2003 18:26 Números Secuenciales 0001:0008 Inicio dpto Inicio dpto Fin dpto: Fin dpto: Inicio PLU Inicio PLU Fin PLU 9999999999999 Fin PLU...
  • Página 122: Informe De Seguridad

    4 Funciones para los Informes 4.3 Informes de totales Informe de seguridad Los informes de seguridad no se borran y detallan: los números secuenciales para los informes Z los números secuenciales para los informes Z2 la fecha y hora del último informe Z para cada tipo de informe la fecha y hora del último informe Z2 para cada tipo de informe...
  • Página 123: Borrar Todos Los Totales

    4.3 Informes de totales 4 Funciones para los Informes Borrar todos los totales Esta función solo está disponible con Totales Z. Borra todos los totales excepto los totales de canales. 2 Informes 1 Informe totales 1 Informes X 1 Tot.generales 2 Informes Z 2 ....
  • Página 124 4 Funciones para los Informes 4.3 Informes de totales ∗Informe de efectivo del sistema∗ Informe de dinero recaudado Informe Z 0001#0005 02-08-2002 18:30 Efectivo 702,53 Datos de rendimiento Cheque 695,35 Valor de ventas 807,47 Tarjeta 327,15 Valor de mostrador 0,40 Cuenta 250,25 Transacciones...
  • Página 125: Informe De Totales De Canal

    4.4 Informe de totales de canal 4 Funciones para los Informes Informe de totales de canal Los totales de canal no se borran. El informe es una auditoría de las últimas 100 lotes/canales almacenadas en la memoria. Usted puede elegir imprimir los totales de trazabilidad por fecha o por número de lote.
  • Página 126: Totales De Tirada De Empaque

    4 Funciones para los Informes 4.5 Totales de tirada de empaque Totales de tirada de empaque Tiradas de Empaque Pendientes Este informe lista cualquier tirada de empaque incompleta y el número de referencia de la tirada de empaque. El informe incluye: número de orden número de referencia del cliente...
  • Página 127 4.5 Totales de tirada de empaque 4 Funciones para los Informes 2 Informes 1 Informe totales 1 Ser. envas pend. 7 Tot seri envas 1 Imprimir 2 Ser. envas compl. 2 Borra Comienzo (1) Fin (99) Figura 4.14 Imprimir los reportes de tirada de empaque Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 128: Informes De Transacciones

    4 Funciones para los Informes 4.6 Informes de transacciones Informes de transacciones Imprimir transacciones Imprimir transacciones activas indicará si los vendedores tienen transacciones pendientes. Transacciones sub-totalizadas son aquellas por las que se han impreso recibos subtotales pero aún no se han consolidado en un recibo total de ventas y añadido a los totales de ventas.
  • Página 129: Definir Los Filtros

    4.7 Definir los filtros 4 Funciones para los Informes Definir los filtros Se puede especificar los siguientes criterios de filtros al listar totales de Departamento o PLU: un departamento particular o una gama de departamentos un PLU particular o una gama de PLUs. Para imprimir sólo los totales de un PLU, teclear el mismo número de PLU como valor inicial y final.
  • Página 130 4 Funciones para los Informes 4.7 Definir los filtros Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 131: Modo Auditoría

    5 Modo auditoría 5.1 Configuración de la función de auditoría 5.2 Impresión del informe de auditoría 5.3 Borrar listado de auditoría Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 133: Máquinas En El Modo Local

    5.1 Configuración de la función de auditoría 5 Modo auditoría Modo auditoría El modo de auditoría provee una función de informe que le permite: imprimir las transacciones finalizadas (recibos). recoger las transacciones si usted tiene el programa de software PC apropiado (MX100) Máquinas en el modo local Fallo de comunicaciones Si un fallo se produce en las comunicaciones entre las...
  • Página 134: Configuración De La Función De Auditoría

    5 Modo auditoría 5.1 Configuración de la función de auditoría Modo buffer servidor/cliente Nota: El modo de buffer cliente solo entra en función en el modo local. Si se selecciona Circular podrá seguir vendiendo cuando el registro de auditoría esté lleno pero nuevas transacciones de auditoría sobreescribirán las más viejas.
  • Página 135: Impresión Del Informe De Auditoría

    5.2 Impresión del informe de auditoría 5 Modo auditoría Impresión del informe de auditoría El informe de auditoría imprime las transacciones que se han totalizado e impreso en una etiqueta o un recibo. Se le pedirá introducir las fechas o las horas de inicio y fin los números de recibos para el informe.
  • Página 136 5 Modo auditoría 5.2 Impresión del informe de auditoría 7 Modo Auditoría Auditoría Sí/No Filtrado Modo Mem. Servid. Modo Mem. Cliente Informe Audit Informe resumido Borrar Auditoría Informe detalle Fecha/hora inic. Fecha/hora final Inicio núm. tiqu. Fin núm tiquet Sin Filtros Etiqueta Tiquet Tiquet y Etiquet...
  • Página 137: Borrar Listado De Auditoría

    5.3 Borrar listado de auditoría 5 Modo auditoría Borrar listado de auditoría Se puede borrar todas las transacciones de auditoría (sin filtro) o se puede establecer un criterio de selección igual que en la impresión del informe de auditoría. Si su sistema tiene un servidor de apoyo y esa máquina está fuera de línea al intentar borrar el listado de auditoría, se verá...
  • Página 138 5 Modo auditoría 5.3 Borrar listado de auditoría 7 Modo Auditoría Auditoría Sí/No Filtrado Modo Mem. Servid. Modo Mem. Cliente Informe Audit Borrar Auditoría Fecha/hora inic. Fecha/hora final Inicio núm. tiqu. Fin núm tiquet Sin Filtros Etiqueta Tiquet Tiquet y Etiquet Cuenta Stock Stock &...
  • Página 139: Red De La Tienda

    6 Red de la Tienda Modo de Operación 6.2 Operación de mostrador 6.3 Operación en el Punto de Venta Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 141: Modo De Operación

    6.1 Modo de Operación 6 Red de la Tienda Red de la Tienda Se pueden conectar hasta 31 máquinas compatibles en una red. Para más información acerca de la configuración de una red véase Sección 7 - Comunicaciones, página 151. El ssistema permite el uso de cualquier combinación de máquinas de la gama de balanzas Serie M con tal que tengan la misma versión del software.
  • Página 142: Configuración

    6 Red de la Tienda 6.1 Modo de Operación Por ejemplo, cigarrillos comprados en el quiosco de tabaco. Figura 6.1 Compras solo en PoS Configuración La red puede ser configurada para operar utilizando números de clientes auto generados (modo sistema) o ingresados manualmente (modo cliente).
  • Página 143 6.1 Modo de Operación 6 Red de la Tienda Las transacciones subtotales son guardadas en la lista de auditoría. Deberá activar la función de Auditoría para poder reabrir los recibos subtotales. (Véase Configuración de la función de auditoría en la página 133.) Nota: Los totales del supervisor solo son actualizados cuando un recibo final es impreso.
  • Página 144: Operación De Mostrador

    6 Red de la Tienda 6.2 Operación de mostrador Operación de mostrador Modo Sistema Las máquinas son configuradas para usar números de clientes auto generados. El vendedor atiende a un cliente imprime un recibo de mostrador que muestra el subtotal de las transacciones y el sistema genera un número de cliente.
  • Página 145: Red De La Tienda

    6.2 Operación de mostrador 6 Red de la Tienda En la caja El vendedor atiende al cliente para otras compras escanea o introduce el número de cliente del recibo de mostrador. imprime el recibo de venta. Los subtotales guardados en cada número de sistema asignado a un cliente son consolidados cuando el cliente paga en la caja o en la máquina de PoS con las teclas de pago y obtiene un recibo total de ventas.
  • Página 146: Operación De Mostrador

    6 Red de la Tienda 6.2 Operación de mostrador Modo cliente Las máquinas están configuradas para utilizar números de clientes ingresados manualmente. El vendedor atiende a un cliente introduce un número de cliente imprime un recibo subtotal de mostrador. El número de cliente es impreso en el recibo subtotal de mostrador.
  • Página 147: Operación En El Punto De Venta

    6.3 Operación en el Punto de Venta 6 Red de la Tienda Operación en el Punto de Venta Modo cliente y sistema El cliente se dirige a la máquina de PoS o caja para pagar sus compras presenta los recibos subtotales de mostrador. El número de cliente es escaneado o manualmente ingresado y los datos de la transacción ligados al número son traídos de la memoria.
  • Página 148 6 Red de la Tienda 6.3 Operación en el Punto de Venta Machine 1 1 2 3 1 2 3 CUSTOMER 4 5 6 4 5 6 SYLVIA SYLVIA NUMBER 7 8 9 7 8 9 9999 Machine 2 PRINT COUNTER 1 2 3 RECEIPT...
  • Página 149: Comunicaciones

    7 Comunicaciones 7.1 Auto-configuración 7.2 Configurar la ID de la máquina 7.3 Mapa de red 7.4 Servidor de apoyo 7.5 Solucionar problemas de red 7.6 Modo Local 7.7 Volcado de red 7.8 Descarga de la configuración de la máquina 7.9 Configuración avanzada 7.10 Comunicación Wireless LAN 7.11 Codificación RF 7.12 Alerta de Email...
  • Página 151: Compatibilidad De Redes

    7 Comunicaciones Comunicaciones Las máquinas están conectadas utilizando ya sea un cable de red ethernet o comunicaciones Wireless LAN (véase Comunicación Wireless LAN, página 172). Estos cables o las tarjetas internas de balanza RF activan la información para ser pasada entre cada máquina conectada (y a otros aparatos en uso).
  • Página 152: Maximo 99 Vendedores

    7 Comunicaciones MAXIMO 99 VENDEDORES Figura 7.1 Una red ethernet típica Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 153 7.1 Auto-configuración 7 Comunicaciones Auto-configuración ‘ Se puede utilizar la función de auto-configuración para establecer rápidamente una red de máquinas programadas con la dirección IP por defecto de fábrica y que estén conectadas a un hub ethernet. Introducir una nueva máquina en la red Se pueden añadir nuevas máquinas a la red hasta el máximo permitido (31).
  • Página 154: Auto-Configuración

    7 Comunicaciones 7.1 Auto-configuración Si no se realiza un volcado red, el fichero PLU en la máquina cliente se pondrá al día gradualmente y su copia acabará siendo igual al fichero del servidor. Modo supervisor ENTER Config. Auto ENTER Esta Seguro? No ü...
  • Página 155: Configurar La Id De La Máquina

    7.2 Configurar la ID de la máquina 7 Comunicaciones Configurar la ID de la máquina El servidor se sirve de la identidad de la máquina para distinguir entre máquinas individuales en una red. Se puede: introducir un valor para la ID de máquina entre 1 y 31. seleccionar tanto Servidor como Cliente para el tipo de cada máquina.
  • Página 156: Mapa De Red

    7 Comunicaciones 7.3 Mapa de red Mapa de red En cualquier máquina el mapa de red indica la posición (ID de balanza) de todas las máquinas en la red. Se indica el estado de cada máquina mediante un carácter situado en la posición del mapa que le corresponde. El carácter intermitente indica cuál es la ID de la máquina en la que se está...
  • Página 157 7.3 Mapa de red 7 Comunicaciones La tabla siguiente define los caracteres que se pueden visualizar en el mapa de red. Carácter Significado Servidor: responsable de la supervisión de la red. Cliente No hay máquina configurada. El fichero de PLU de la máquina cliente en aquella posición no corresponde al fichero PLU del servidor.
  • Página 158: Servidor De Apoyo

    7 Comunicaciones 7.4 Servidor de apoyo Servidor de apoyo Se puede convertir a cualquier máquina cliente en servidor véase sección 7.2, página 155. Si ya existe en la red una máquina servidor, el nuevo servidor se convertirà en el servidor de apoyo. Si hay más de una máquina configurada como servidor en el sistema, el nuevo servidor se convertirà...
  • Página 159 7.4 Servidor de apoyo 7 Comunicaciones ID máquina 1 Servidor ID máquina 2 (Servidor de Apoyo ID máquina 23) ID máquina 31 Figura 7.4 Red con doble servidor Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 160: Solucionar Problemas De Red

    7 Comunicaciones 7.5 Solucionar problemas de red Solucionar problemas de red El servidor vigila constantemente la red y, cuando detecta un error, emite un aviso acústico. Si la causa del error es una avería en una máquina cliente apagar o desconectar la máquina causante del fallo. En la máquina servidora entrar en el Modo Supervisor.
  • Página 161: Modo Local

    7.6 Modo Local 7 Comunicaciones Modo Local Si aparece el mensaje No Hay Servidor seguido por ¿Modo local? al intentar: seleccionar un PLU asignar transacciones imprimir una etiqueta significa que el cliente no puede funcionar dentro de la red a causa de un fallo en las comunicaciones entre el cliente y el servidor.
  • Página 162 20 recibos con hasta ocho transacciones cada recibo (160 transacciones). Vd puede cambiar el modo de buffer cliente de lineal a circular si requerido. Si Vd quiere configurar el tamaño del buffer auditoría, ponerse en contacto con Avery Berkel. Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 163 7.6 Modo Local 7 Comunicaciones Por favor recuerde ..Antes de hacer cualquieres cambios se debe leer sección 5, Modo auditoría. Reincorporar un cliente local a la red Cuando se haya resuelto el problema con la red, se puede reintegrar a la red la máquina cliente que funciona en modo local de la siguiente forma Conectar la máquina a la red (si ha sido desconectada).
  • Página 164: Volcado De Red

    7 Comunicaciones 7.7 Volcado de red Volcado de red El volcado de datos a la red sincroniza todos los datos en las máquinas clientes con los del servidor. Al enviar datos hacia las máquinas clientes, el servidor copia el fichero PLU y todos los demás datos, salvo las posiciones de las teclas programadas y las asignaciones.
  • Página 165 7.7 Volcado de red 7 Comunicaciones realizar cambios en los datos de los PLU en cualquier máquina, siempre que todas las máquinas estén encendidas. Modo supervisor COMMS COMMS ENTER Volcado Balanza Terminado Espere por favor Terminado Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 166: Descarga De La Configuración De La Máquina

    7 Comunicaciones 7.8 Descarga de la configuración de la máquina Descarga de la configuración de la máquina La descarga de la configuración de la máquina le permite copiar la configuración de la máquina y las teclas asignadas de máquina a máquina. La configuración de seguridad por defecto para esta función es 9.
  • Página 167: Configuración Avanzada

    7.9 Configuración avanzada 7 Comunicaciones Configuración avanzada Dirección IP máquina Cada máquina dentro de una red tiene una dirección IP única. El protocolo TCP/IP utiliza la dirección IP para identificar el origen y el destino de los paquetes de datos. Las máquinas salen de fábrica con direcciones IP únicas, que sólo se deben cambiar para integrar una red de máquinas Serie M dentro de una red Ethernet existente.
  • Página 168: Nombre Del Servidor

    IP y la mascara subred, la dirección de red y la máscara subred deberán coincidir con la de la red existente. Para más información contacte con Avery Berkel. Nombre del servidor Esto sólo se aplica a máquinas en las redes con DHCP activado.
  • Página 169: Dirección Ip Advantage

    7.9 Configuración avanzada 7 Comunicaciones Número de puerto de base El número de puerto base es utilizado con la ID de red para generar un número de puerto TCP/IP (protocolo de control de transmisión/protocolo Internet) para una comunicación interna de las balanzas. Este número de puerto es utilizado por las balanzas en la red de comunicación a través de la red.
  • Página 170: Configuración Del Modem

    La configuración de la fábrica por defecto es Modem Disabled. Si Vd necesita cambiar esta configuración, contacte con Avery Berkel o su suministrador para consejos. Nombre del usuario y contraseña de acceso para el modem Estos deben igualar el nombre del usuario y la contraseña de accesso que se usa para la cuenta de enlace entre cuadrantes en un ordenador remoto.
  • Página 171: Clonar Datos

    7.9 Configuración avanzada 7 Comunicaciones Clonar datos Usted podrá clonar datos para copiar datos específicos de una máquina, como también los datos del sistema, desde el servidor hacia una nueva máquina o una máquina reemplazada en la red. La nueva máquina deberá utilizar la misma ID de red.
  • Página 172: Modo De Punto De Acceso

    7 Comunicaciones 7.10 Comunicación Wireless LAN 7.10 Comunicación Wireless LAN Wireless LAN permite una comunicación entre las máquinas en una Red de Área Local utilizando señales de radio. Cada máquina puede operar en dos modos. Modo Ad Hoc (de máquina a máquina) Este modo no necesita un Punto de Acceso.
  • Página 173: Comunicación Wireless Lan

    7.10 Comunicación Wireless LAN 7 Comunicaciones Configuración para el Wireless Para que su máquina pueda funcionar utilizando una interface Wireless LAN deberá primero configurar: La dirección de Wireless IP y la máscara de subred Usted podrá seleccionar la dirección de wireless IP y de la máscara de subred que quiera utilizar.
  • Página 174: Configuraciones De Apoyo De La Red

    7 Comunicaciones 7.10 Comunicación Wireless LAN ESSID (Extended Service Set Identifier) Este es una cadena de 32 caracteres que separa las wireless LANs. Todas las máquinas en la misma WLAN deberán tener el mismo ESSID. Configuraciones de apoyo de la red scale with internal scale with internal scale with internal...
  • Página 175: Oficina Controlada - Balanzas Enlazadas Por Ethernet

    7.10 Comunicación Wireless LAN 7 Comunicaciones Access point located within range of scale WLAN PC cards PC linked to access point via ethernet hub scale with internal scale with internal scale with internal WLAN PC card WLAN PC card WLAN PC card Oficina controlada point via ethernet hub PC linked to access...
  • Página 176: Comunicación Wireless Lan

    7 Comunicaciones 7.10 Comunicación Wireless LAN Access points located within range of scale WLAN PC cards Network 1 Scales all with internal WLAN PC card PC linked to access point via ethernet hub Network 2 Network X Oficina controlada – sistema de multi red con balanzas enlazadas por ethernet Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 177: Codificación Rf

    7.11 Codificación RF 7 Comunicaciones 7.11 Codificación RF La comunicación a través de redes inalámbricas puede ser codificada para mantener las transmisiones seguras, y para mantener las redes separadas. La codificación utiliza las teclas definidas por el usuario que fijan como codificar y descodificar las transmisiones. Solo balanzas que utilizan la misma tecla de codificación activa podrán comunicarse mutuamente.
  • Página 178: Teclas De Codificación

    7 Comunicaciones 7.11 Codificación RF Formato Hex Las teclas son tipeadas como una secuencia de dígitos hexadecimales. Los números hexadecimales consisten en los siguientes dígitos: 1234567890ABCDEF Nota: Seleccionando el formato alfa o hex no cambiará la tecla. Una sola tecla puede ser representada en formato hex o alfa, esto no afecta la capacidad de la balanza de comunicarse en la red.
  • Página 179: Alerta De Email

    7.12 Alerta de Email 7 Comunicaciones 7.12 Alerta de Email El sistema de alerta de email puede proveer departamentos de IT o servicio remoto de respaldo con información acerca de acontecimientos notables o errores que ocurren en la balanza. Acceso limitado La función de alerta de e-mail solo es disponible si se ha configurado un Vendedor 0 con nivel de seguridad 9.
  • Página 180 7 Comunicaciones 7.12 Alerta de Email Nombre del servidor (solo en Marcado) Este nombre del servidor de e-mail solo se aplica a las conexiones de Marcado por línea. El nombre del servidor puede tener hasta un máximo de 64 caracteres. Ejemplo:smtp.wideblueyonder.com Servidor IP (solo LAN ) Esta es la dirección de IP del servidor SMTP.
  • Página 181: Detalles De Alerta

    7.12 Alerta de Email 7 Comunicaciones Ejemplo: jsmith U0262919 Marcado jsmith@OAOL.com 87654321 Dirección de e-mail Se pueden programar tres direcciones de e-mail. Cada dirección puede tener hasta 64 caracteres. Enviar a: recipiente alerta de e-mail. Copiar a: La alerta es copiada a esta dirección. Responder a:Las respuestas serán enviadas a esta dirección.
  • Página 182 7 Comunicaciones 7.12 Alerta de Email Límite Número Límite de Relé de ref. de Alerta Estado de Relé Alerta defecto Excepciones del Software Apagado, Encendido Registro de Apagado, acontecimientos críticos Encendido para el sistema Resistencia límite del Apagado, cabezal 1 Encendido Resistencia límite del Apagado,...
  • Página 183: Alerta De Email

    7.12 Alerta de Email 7 Comunicaciones Límite Número Límite de Relé de ref. de Alerta Estado de Relé Alerta defecto Reinicialización Auto Apagado, 1- 9999 10 Encendido Corte parcial de Suministro Apagado, 1- 9999 10 Eléctrico Encendido Errores de introducción de Apagado, 1- 9999 10 etiquetas...
  • Página 184 7 Comunicaciones 7.12 Alerta de Email Cadena de texto DeliScale1 deli@abcmarkets.com Smethwick Cadena de texto utilizada para identificar la balanza que está siendo monitoreada y la dirección de “de”. Si la dirección de e-mail es parte de una más larga cadena de texto deberá...
  • Página 185: Copia De Datos

    8 Copia de datos 8.1 Enviar/cargar datos Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 187: Datos De Sistema

    8.1 Enviar/cargar datos 8 Copia de datos Copia de datos Al configurar varias máquinas independientes con los mismos PLUs e información de sistema, el utilizar una herramienta de copia de seguridad de datos evita la necesidad de introducir la información en cada máquina. Se puede almacenar copias de seguridad que se pueden cargar en una máquina en caso de alguna vez tenga algún problema.
  • Página 188: Datos Máquina

    8 Copia de datos 8.1 Enviar/cargar datos Al enviar o cargar datos de sistema desde una máquina, la unidad colectora de datos envía o recibe los datos siguientes: departamentos IVA por cien ID de red taras almacenadas números de vendedor formatos de códigos de barras nombre de tienda PLUs...
  • Página 189: Volcado De Totales

    8.1 Enviar/cargar datos 8 Copia de datos Volcado de totales Para crear una copia de seguridad de los datos de totales, debe realizar un Volcado Totales. El fichero de sistema creado a partir del volcado de sistema no incluye los datos de totales.
  • Página 191: Ayuda

    9 Ayuda 9.1 Modo de configuración 9.2 Mensajes de error 9.3 En caso de algún problema Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 193 ID Super Usuario. Modo supervisor ENTER Dept ? entrar PIN del usuario super Nota: Si usted no sabe o no se acuerda el PIN del Super Usuario contáctese con Avery Berkel. Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 194: Mensajes De Error

    ERROR HARDWARE Si necesario, pulsar para que la máquina deje de emitir pitidos. Apague y vuelva a encender la máquina. Contacte con Avery Berkel si el error persiste. ERROR HARDWARE Contacte con Avery Berkel. ENTRADA INVALIDA Está intentando entrar un valor de tara que no es un múltiplo de la división de peso.
  • Página 195: Opción Inválida

    9.2 Mensajes de error 9 Ayuda Está intentando entrar una ID de balanza que entra en conflicto con otra máquina cliente. OPCIÓN INVÁLIDA Está intentando seleccionar una opción no permitida en su máquina. ERROR DE AVANCE Las etiquetas en la impresora se han agotado o no avanzan correctamente.
  • Página 196: Precio Excesivo

    Si está en modo recibo, imprima el recibo con las transacciones pendientes. CABEZAL CALIENTE Cabezal caliente Permita que el cabezal de impresora se enfríe. Contacte con Avery Berkel si el error persiste. FALLO EN P.SERIE Fallo de comunicaciones con el PC. Compruebe los conectores y el cable serie.
  • Página 197: Peso Bajo Mínimo

    9.2 Mensajes de error 9 Ayuda PESO BAJO MÍNIMO Está intentando completar una transacción sin colocar el producto en la máquina, o bien el producto pesa menos que el mínimo permitido. PRECIO TOT CERO El precio total es cero. Si utiliza un PLU abierto, asegúrese que ha introducido el precio unitario.
  • Página 198: En Caso De Algún Problema

    Falta el código de barras Asegúrese que se han programado las asignaciones correctas. La tecla de función no funciona Función no configurada. Contacte con Avery Berkel. No se pueden imprimir etiquetas continuas Asegúrese que se ha seleccionado Continuo para el Tipo de etiqueta.
  • Página 199 Usted puede resolver por sí mismo. Si la máquina aún no funciona correctamente, contacte con Avery Berkel para recibir consejos de un experto y A v e r y una atención rápida.
  • Página 200 9 Ayuda 9.3 En caso de algún problema Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 201: Apéndices

    10 Apéndices 10.1 Caracteres suplementarios 10.2 Códigos AI tolerados 10.3 Códigos de substitución 10.4 Información de Nutrientes Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 203 10.1 Caracteres suplementarios 10 Apéndices Apéndices 10.1 Caracteres suplementarios Al crear o modificar texto imprimible tal como mensajes de ventas o texto de PLU, caracteres de texto adicionales se pueden crear por medio de la función de caracteres suplementarios. Entrar el código numérico adecuado para el carácter que necesita de las tablas de esta sección.
  • Página 204: Caracteres Suplementarios

    10 Apéndices 10.1 Caracteres suplementarios También se encuentran disponibles los siguientes caracteres especiales: Carácter Código Descripción À a abierta Á a cerrada  a circunfleja à a tilde È E abierta è e abierta é e cerrada ê e circunfleja ü...
  • Página 205 10.1 Caracteres suplementarios 10 Apéndices Caracteres griegos Ejemplo2: Para entrar el carácter Y. Para saber cuál es el código asociado al carácter que usted necesita: Leer el número en la columna izquierda de la fila (080) luego sumarlo al número en la primera fila de la misma colonna (7) Esto le da el código para Y - 087.
  • Página 206 10 Apéndices 10.1 Caracteres suplementarios Caracteres Lituanos Código Carácter Código Carácter Â Ú È Û É Å Ì Æ Í Ð Ò Ç Caracteres letones Código Carácter Código Carácter Â Å È Æ Ì Ð Ò Ç Ú Caracteres Rumanos Código Carácter Código...
  • Página 207: Códigos Ai Tolerados

    10.2 Códigos AI tolerados 10 Apéndices 10.2 Códigos AI tolerados AI (solo EAN128 ) Código de Canal (%%) 3103 3303 3902 7030 K0 (3, 9) 7031 K1 (A, E) 8005 Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 208: Códigos De Substitución

    Códigos de substitución Hay dos tipos de códigos de substitución tolerados por el software: el sistema de códigos de Avery Berkel Este es un sistema fijo que utiliza el código de inicio %% seguido de un carácter representando el dato asociado.
  • Página 209: Código De Substitución Dewey

    10.3 Códigos de substitución 10 Apéndices Código de substitución Dewey Datos de substitución (parámetro) Código Código Avery Código AI Dewey Berkel Forma Forma general general Datos nutricionales %%string %%+string%% Nombre del nutriente (número del nutriente) 1.1#pp.1 RDA del nutriente Sin unidades (número de nutriente) 1.1#pp.2.1 RDA del nutriente Con unidades (número de 1.1#pp.2.2 nutriente)
  • Página 210 10 Apéndices 10.3 Códigos de substitución Datos de substitución (parámetro) Código Código Avery Código AI Dewey Berkel % de RDA del nutriente en ración (número del 1.3.1#pp nutriente) % de RDA del nutriente en medida estándar (número 1.3.2#pp del nutriente) Texto de Nutrición 4 Autogeneración de nutrientes por ración Sin unidades 1,5#pp.1...
  • Página 211 10.3 Códigos de substitución 10 Apéndices Datos de substitución (parámetro) Código Código Avery Código AI Dewey Berkel Origen de trazabilidad 4.9 2.23.4.9 (425) Número de corte 1 2.24.1 (425) Número de corte 2 2.24.2 (425) Número de corte 3 2.24.3 (425) Número de corte 4 2.24.4...
  • Página 212: Códigos De Substitución

    10 Apéndices 10.3 Códigos de substitución Datos de substitución (parámetro) Código Código Avery Código AI Dewey Berkel Formato de hora 2 Formato de hora 3 Rastreador de tecla Promociones Precio con promo (3902) Precio sin promo Ahorro por promoción Cantidad gratis de promoción Precio unitario o de artículo (8005) Fecha de comienzo del lote PLU...
  • Página 213 10.3 Códigos de substitución 10 Apéndices Datos de substitución (parámetro) Código Código Avery Código AI Dewey Berkel Texto de formato de código de barras (número de 7,4#pp formato de código de barras) Detalles de la Red ID de máquina de la red MCID ID Red NTID...
  • Página 214: Utilización De Códigos De Substitución Dewey

    10 Apéndices 10.3 Códigos de substitución Utilización de códigos de substitución Dewey En el modo de ingreso de texto, en cuanto usted tipea los caracteres iniciales ‘%%+’, el sistema le pedirá que selecciones la clase. Utilizar para moverse ENTER entre las ocpiones. Pulsar para confirmar la selección.
  • Página 215 10.3 Códigos de substitución 10 Apéndices Ejemplo: Programación del código del nombre de nutriente a ser impreso en el panel de nutrición. 1 Datos sistema 1 Artículos 11 Datos Nutrici 1 Defin. Nutri 1 Editar Nutriente 2 Reconf Nutriente 2 Textos Inf Nut Nutrientes 1 Entrar texto Tipear el texto requerido y %%+...
  • Página 216: Definiciones De Nutrientes Estándar

    10 Apéndices 10.4 Información de Nutrientes 10.4 Información de Nutrientes Las definiciones de nutrientes define los nutrientes que aparecen en el panel de nutrición y serán listados al crear o editar el PLU. Los textos de datos de Nutrientes definen los textos que serán impresos en el panel de nutrición.
  • Página 217: Información De Nutrientes

    10.4 Información de Nutrientes 10 Apéndices Hierro (mg) Ácido Fólico (µg) Niacina (mg) Grasa Trans. 27 - 50 Texto estándar Textos estándar ya programados en la máquina. Usted podrá editar estos si lo desea. Texto (400 carac.) Comentarios Nutriente Brinda una columna con encabezado %%+1.1#2.1%% “Nutriente”...
  • Página 218 % de RDA por ración La columna encabezada “ % de RDA por ración”, muestra el porcentaje de la cantidad %%+1.5#1.5%% diaria recomendada que se obtendrá al comer una ración de este producto. Esto fue logrado utilizando el auto-gen basándose en los nutrientes listados en los datos de nutrición 1.
  • Página 219 10.4 Información de Nutrientes 10 Apéndices %%+1.3.1#8%% Este texto introduce el porcentaje de RDA de colesterol obtenido en una ración de este producto. %%+1.2.4#9.2%% Este texto introduce el sodio por ración con unidades. %%+1.3.1#9%% Este texto introduce el porcentaje de RDA de sodio obtenido en una ración de este producto.
  • Página 220: Información De Nutrientes

    10 Apéndices 10.4 Información de Nutrientes Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 221: Indice

    Indice Instrucciones del usuario Parte 2...
  • Página 223 Indice Indice Configuración avanzada número de puerto Ayuda Configuración de canal mensajes de error código de barras de canal modo de configuración Configuración de informes entrada importe informe de caja informe de efectivo Código Dewey memoria utilización de códigos Dewey Configuración del modem enlace de prueba de modem Códigos de AI...
  • Página 224 Indice configuración 104, captura de datos faltan campos códigos de barras importe de ventas códigos de barras lotes personalizados período de informes configuración de canal crear mensajes crear o editar registros datos de código Mapa de red datos de código del canal problemas de red Códigos de AI Mensajes de error...
  • Página 225 Indice pre-weigh returns Redes scheme auto-configuración date limit force lot entry GTIN operation label only/label & receipt Seguridad advertencias passport label format Servidor de apoyo passport prompt Solucionar problemas de red wastage weight limit cambiar un cliente al modo scheme life local Trazabilidad del Producto prepesar...
  • Página 228 Avery Berkel - a division of ITW Ltd. Foundry Lane, Smethwick, West Midlands, England B66 2LP Tel: +44 (0)870 903 2000 Fax: +44 (0)870 904 2223 Email: info@averyberkel.com www.averyberkel.com...

Tabla de contenido