Descargar Imprimir esta página

XAL FRAME 80 Guía De Inicio Rápida página 3

Publicidad

LED IP65 INSET FOR CHANNEL 60/100
Mounting instruction
Abmessungen | Dimensions | Dimensioni | Medidas | Dimensions
56
70
95
75
Falling protection
Leuchtmittelwechsel | Insert bulbs | Sostituzione lampadine | Cambio de bombilla/
lámpara | Échange d'agent lumineux
D
Vor Auswechseln jeder Lampe und vor jedem Verstellen einer Leuchte muss
die Netzspannung abgeschaltet werden und das System abkühlen, da
Leuchtmittel und Leuchten heiß werden.
E
Before replacement of any of the lamps and before any adjustment of the
lights, the power must be turned off and the system allowed to cool down,
because the bulbs and light fittings become hot.
I
Prima di procedere alla sostituzione o spostamento delle lampadine, é
necessario staccare lacorrente e lasciare raffreddare il sistema.
ES
Antes de cambiar la lámpara/bombilla apagar la corriente y dejar enfriar el
sistema debido al calentamieto de las lámparas y toda la luminaria.
F
Avant de changer les lampes éteindre la tension et laisser fraîchir le
système parce que la luminaire et les agent lumineux s'enchauffent.
XAL GmbH
Auer-Welsbach-Gasse 36
The XAL After Sales Hotline is available by phone:+43 316 3170 9400 from Monday to Friday from (MEZ) 7:00 a.m. to 8:00 p.m. or 24/7 via email service@xal.com
L
L
PIN2 = N
A-8055 Graz
T:+43.316.3170.0
PIN1 = DIM
PIN3 = L1
PIN4 = DIM
F:+43.316.3170.9000
www.xal.com
SINGLE
!
tightening torque 2,5Nm

Publicidad

loading