Descargar Imprimir esta página
PS Automation PSQx03 Breve Manual De Instrucciones

PS Automation PSQx03 Breve Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Breve manual de instrucciones de PSQx03
Short-Operating Instructions PSQx03
Tabla de contenido / Table of contents
1.
Seguridad / Safety
2.
Condiciones de funcionamiento / Operating conditions
3.
Accionamiento manual / Manual operation
4.
Acoplamiento de válvula / Valve mounting
5.
Conexión eléctrica / Electric supply
6.
Ajuste de las posiciones finales mecánicas / Setting of the mechanical stops
7.
Ajuste de los interruptores de límite de recorrido / Setting of the position switches
8.
Puesta en funcionamiento / Commissioning
9.
Accesorios / Accessories
Instrucciones detalladas de funcionamiento a petición!
Detailed operating instruction upon request!
Version 2020/02/28
Art.No.: 8034827
©2020 PS Automation GmbH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PS Automation PSQx03

  • Página 1 Breve manual de instrucciones de PSQx03 Short-Operating Instructions PSQx03 Tabla de contenido / Table of contents Seguridad / Safety Condiciones de funcionamiento / Operating conditions Accionamiento manual / Manual operation Acoplamiento de válvula / Valve mounting Conexión eléctrica / Electric supply Ajuste de las posiciones finales mecánicas / Setting of the mechanical stops...
  • Página 2 1. Seguridad / Safety Debe asegurarse de que toda persona encargada de la colocación, la puesta en funcionamiento, el funcionamiento, el mantenimiento y la reparación de los actuadores haya leído y comprendido el manual de instrucciones detallado y, en particular, el capítulo «Seguridad». Please ensure that the detailed operating instructions and the chapter on "Safety"...
  • Página 3 Para evitar que se dañen los componentes del interior del actuador, el acoplamiento de la válvula debe montarse siempre con la cubierta del actuador cerrada. For valve mounting please ensure that the cover of the actuator is always closed in order to avoid that components inside the actuator are damaged.
  • Página 4 = solo es posible con unidad de contactores de inversión / only to be used with reversing starter contactor = tensión de suministro de 24 V o 115-230 V / Voltage 24 V or 115-230 V PS Automation GmbH Gesellschaft für Antriebstechnik Philipp-Krämer-Ring 13...