Página 2
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Table of contents Important safety instructions ..........3-4 Introduction ................5 Controls ................6-11 Remote control functions ............. 12 Using the radio for the first time ........... 13 Operating your radio – AM/FM ........14-15 Setting up the tuning step increment ........16 Display modes –...
Important Safety Instructions 9. Power sources; The radio should be operated only from the type of 1. Read and understand all safety and operating instructions before the power source indicated on the marking label. If you are not sure of radio is operated.
Página 5
14. Do not attempt to service the receiver yourself. Removing the cover may expose you to dangerous voltage, and will void the warranty. Refer all servicing to authorized service personnel. Refer all servicing to authorized service personnel. 15. Never push objects of any kind into this radio through opening as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock.
Introduction The Sangean RCR-10 FM / AM Digital Tuning Clock Radio provides the following range of features: Radio for AM and FM (with RDS) broadcasts. Equipped with tone control (bass/treble), loudness compensation and bass reflex tube to enhance the sound performance 10 radio station presets (5 for AM and 5 for FM).
Controls iPod Universal Dock adjuster Snooze / dimmer iPod Dock connector Source Preset 4 / Play/pause Standby / Sleep timer Preset 5 / Fast Forward Volume / Tone control Tuning/Seek/Select control Preset 1 / Folder Down Info / Menu Preset 2 / Folder Up Alarm 2 Preset 3 / Back Forward Alarm 1...
Página 8
Controls LCD display Speaker Remote control sensor...
Página 9
Controls FM antenna Headphone Aux In AC in Line Out...
Display icons Radio controlled time icon PM indicator Time display Sleep timer icon Alarm 1 icon Alarm 2 icon Frequency / information for station display RDS icon Backup battery capacity indicator...
Remote control Back forward Repeat one / all / folder Tuning up Folder up / preset up Folder down / preset down Tuning down Mute Snooze / dimmer Tone Volume down Volume up Repeat random Select Fast forward Play / pause Source Menu Standby / Sleep timer...
Remote control functions Many functions of the RCR-10 clock radio can be operated using the remote control. Some operations require a longer press of the button. In this case simply keep your finger held on the remote control button for 2-3 seconds until the display on the radio shows that the command has been accepted.
Using the radio for the first time Using the AC power adaptor Backup battery operation (for US version only) The AC power adaptor required for this unit should be 9 volts AC 1. Remove the battery cover on the bottom of the unit. at 1.4A.
Operating your radio – Search tuning AM/FM 1. Press the Standby button to switch on your radio. 2. Press the Source button as needed until the AM or FM band is selected. 3. Press and release the Tuning control to carry out an auto-tune. Your radio will scan up the AM/FM band from the currently displayed frequency and will stop scanning automatically when it finds a station of sufficient strength.
Página 16
Manual tuning – AM/FM 1. Press the Standby button to switch on your radio. 2. Press and release the Source button to select AM or FM radio mode. 3. Rotate the Tuning control to tune to a station. The FM frequency will change in steps of 200kHz/100kHz and AM frequency will change in steps of 10kHz/9kHz.
Setting up the tuning step increment 1. Press and hold the Info/menu button to enter the menu setting when the radio source is in AM/FM mode. 2. Rotate the Tuning control until FM xxkHz or AM xxkHz appears on the display, and press and release the Tuning control to enter the step increment setting.
Display modes – FM Your radio has a range of display options for FM radio mode. 1. Repeatedly press and release the Info/menu button to view the RDS information of the station you are listening to. Station name Displays the name of the station being listened to.
FM stereo (auto) / mono If the FM radio station being listened to has a weak signal some hiss may be audible. It is possible to reduce this hiss by forcing the radio to play the station in mono rather than stereo. 1.
Presetting stations in AM/FM mode There are 5 preset stations each for AM and FM radio. They are used in the same way for each waveband. 1. Press the Standby button to switch on your radio. 2. Press the Source button to select the desired waveband. Tune to the required radio station as previously described.
iPod docking Your radio has an iPod docking facility which allows you to play digital audio files and soundtracks held on your iPod directly. Your radio uses the iPod Universal Dock adjustor developed for use with iPods. Recent models of iPod are supplied with Universal Dock Adapter inserts which ensure correct alignment of the iPod with the electrical connector.
Página 22
Charging your iPod 1. Place the iPod onto the Universal Dock Adjuster into the iPod docking compartment. Press the STANDBY button to switch on your radio. 2. Press SOURCE button until “iPod” shows on the display. Your radio is able to recharge your iPod’s internal battery when the source is Aux In, iPod or Standby mode.
Página 23
Navigating your iPod Playing an audio file on your iPod To navigate your iPod menus to make selections or to change settings, 1. When you have found the required item, use the Tuning/Seek/Select you should use your iPod controls. The radio controls can be used for control on the radio to start the iPod playing.
Search function Your RCR-10 works with the following models of iPod: 1. Press and release either the Fast-Forward or Back-forward button to start playing the next or previous track. 2. While the iPod is playing, press and hold the Fast-Forward or...
Clock and Alarms Setting the time format The clock display used in stand-by mode and on the playing mode screens can be set to 12 or 24 hour format. The selected format is then also used when setting the alarms. 1.
Setting the clock time Radio-controlled clock Your RCR-10 has three options to set up its clock time: Radio-controlled clock, FM Radio Data System (RDS) and Manual setting. When the unit is first plugged in, the radio will automatically synchronize its clock time with the Radio-controlled clock signal received while the radio is in power off mode.
Manual setting When choosing manual setting as the clock time setting of your radio, the radio-controlled clock and Radio Data System (RDS) function will both be disabled. 1. Press and hold the Info/menu button. 2. Rotate the Tuning control until a clock symbol appears on the left side display, then press and release the Tuning control to enter the setting.
Radio Data System (RDS) When you set the clock time using the RDS function, your radio will synchronize its clock time whenever it tunes to a radio station using RDS with CT signals. 1. When tuning to a station transmitting RDS data, press and hold the Info/menu button.
Setting the alarm clock Your RCR-10 has two alarms which can each be set to wake you to AM/FM radio, buzzer alarm or iPod. The alarms may be set while the unit is in standby mode or while playing. 1. Before setting an alarm ensure that the clock time is set.
4. Rotate the Tuning control to choose the required alarm type, and then press and release the Tuning control to confirm the setting. The alarm can be set to buzzer, iPod, FM or AM. When radio mode is selected, the radio frequency and the preset number on the display will begin to flash.
Página 31
Disabling / cancelling alarms To disable an active alarm, either press and release the Standby button, or press and hold the according alarm button to cancel the alarm. Snooze 1. When the alarm sounds, press any button other than the Standby button will silence the alarm for 5 minutes.
Sleep timer Your radio can be set to turn off automatically after a preset time has elapsed. The Sleep Timer setting can be adjusted between 15, 30, 45, 60, 90 and 120 minutes. 1. Press and hold the Standby button to enter the Sleep Timer setting.
Time zone setting Your RCR-10 can set up the time zone for its radio clock time. 1. Press and hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control until TIME ZONE appears on the display.
Daylight Saving Time 1. Press and hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control until “DST XX” appears on the display. Press and release the Tuning control to enter the setting. 3. Rotate the Tuning control to choose +1H to set the clock 1 hour faster, and press and release the Tuning control to confirm the setting.
2. Stop when the desired backlight level is selected. Tone control You can adjust the bass and treble of the sound of your RCR-10 to enhance the tone while listening. 1. First ensure your radio is switched on. Press and release the Volume control to enter the tone control setting.
Página 36
Loudness You can get compensation on lower and higher frequency for your RCR-10 by adjusting the Loudness function. 1. Press and hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control until LOUD ON/OFF appears on the display.
Auxiliary input socket A 3.5mm stereo Auxiliary Input socket is provided on the rear of your radio to permit an audio signal to be fed into the unit from an external audio device such as iPod, MP3 or CD player. 1.
Line out socket The radio can be used as a separate tuner by connecting the input to Hi-Fi system, or using this input to make recording in stereo from audio program. Software version The software display cannot be altered and is just for your reference. 1.
Specifications Circuit Features Power Requirements Loudspeaker: 2.5” 8 ohm x 2 full range Mains AC 9V~/1.4A Output Power: 3W+3W Frequency Range FM: 87.5 – 108 MHz Headphone socket: 3.5mm dia stereo AM: 520 – 1710 kHz (US version) Auxiliary socket: 3.5mm dia stereo 522 –...
Página 40
Les mentions « Conçu pour l’iPod » signifie que l’équipement électronique a été conçu pour être spécifiquement connecté à l’iPod et sa conformité aux normes de performances d’Apple a été certifiée par le fabricant. Apple ne sera en aucun cas tenue responsable du fonctionnement de l’unité...
Página 41
Table des matières Consignes de sécurité importantes ......41-42 Introduction ................43 Commandes ..............44-49 Mode opératoire de la télécommande ....... 50 Première utilisation de la radio ........... 51 Mode opératoire de la radio – le mode Radio AM/FM ..............52-53 Modification du pas de réglage ...........
Consignes de sécurité importantes 8. Ventilation: Installez l’unité de manière à ce que son emplacement ou 1. Lisez et comprenez la totalité des instructions de sécurité et sa position n’affecte pas la ventilation de celle-ci. Par exemple, d’utilisation avant la première utilisation de cette unité. n’installez pas l’unité...
Página 43
12. Lors d’une période de non-utilisation prolongée de la radio, 18. La prise de courant doit se trouver à proximité de la radio et débranchez celle-ci de la prise de courant murale. Cela permettra facilement accessible en cas d’urgence. Pour mettre l’unité de prévenir tout dommage lié...
Introduction Le récepteur portable AM/FM numérique Sangean RCR-10 offre une large gamme de fonctionnalités: Réception radio AM et FM (avec RDS). Equipé d’une commande de réglage de la tonalité (basses/aigus), compensation du volume et tube de basses permettant d’améliorer 10 présélections radio (5 pour le mode AM et 5 pour le mode FM).
Commandes Commande de réglage du connecteur iPod de la station d’accueil Snooze / Réglage de la luminosité Connecteur iPod de la station d’accueil Source Touche de présélection radio 4 / Lecture / Pause Attente / Minuterie Sommeil Touche de présélection radio 5 / Avance rapide Commande de réglage du volume / Tonalité...
Página 46
Commandes Ecran LCD Haut-parleur Récepteur de la télécommande...
Página 47
Commandes Antenne FM Connecteur pour écouteurs Connecteur d’entrée audio Auxiliaire Connecteur d’alimentation CA Sortie ligne...
Página 49
Description des différents indicateurs Indicateur de réglage automatique de l’horloge par le signal radio Indicateur PM Affichage de l’heure Indicateur de minuterie Sommeil Indicateur de l’Alarme 1 Indicateur de l’Alarme 2 Fréquence radio / informations sur la station radio Indicateur RDS Indicateur de niveau de charge de la batterie de secours...
Mode opératoire de la télécommande Plusieurs fonctions du radio-réveil RCR-10 peuvent être contrôlées depuis la télécommande. Certaines opérations nécessitent une pression prolongée des touches. Dans ce cas, maintenez la touche enfoncée pendant 2 à 3 secondes jusqu’à l’activation de la commande.
Première utilisation de la radio Alimentation via l’adaptateur de courant CA Installation des piles de secours (pour la version L’adaptateur de courant requis pour alimenter l’unité doit disposer d’une américaine seulement) capacité de 9 volts CA, 1,6 A. 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé sur la partie inférieure de l’unité.
Mode opératoire de la radio – Recherche de stations radio AM/FM 1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. 2. Utilisez la touche Source pour permuter entre la bande de fréquences radio AM et FM. 3. Appuyez sur la commande de réglage puis relâchez-la pour effectuer un réglage automatique des stations radio.
Página 54
Réglage manuel – mode AM/FM 1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. 2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner la bande de fréquences radio AM ou FM. 3. Tournez la commande de réglage pour sélectionner une station radio. Le pas de réglage FM est de 200 kHz / 100 kHz, le pas de réglage AM est de 10 KHz / 9 kHz.
Modification du pas de réglage 1. en mode Radio AM/FM, pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que FM xxkHz ou AM xxkHz s’affiche puis appuyez sur la commande de réglage pour accéder à...
Modes d’affichage – mode FM Plusieurs modes d’affichage sont disponibles en mode Radio FM. 1. Appuyez sur la touche RDS de manière répétée pour afficher les informations RDS de la station en cours d’écoute. Nom de la station radio Affiche le nom de la station radio en cours d’écoute.
Radio FM stéréo (automatique) / mono Lorsque le signal de la station radio FM en cours d’écoute est trop faible, un bruit de sifflement est émis. Il est possible de réduire ce bruit de sifflement en activant le mode radio Mono. 1.
Présélection de stations radio en mode AM et FM 5 présélections radio sont disponibles pour chaque bande de fréquences radio. Leur mode opératoire est identique. 1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. 2. Utilisez la touche Source pour sélectionner la bande de fréquences radio de votre choix.
Connexion d’un iPod Votre récepteur dispose d’une station d’accueil iPod vous permettant de directement lire des fichiers audio numériques et des pistes contenues dans votre iPod. Votre unité dispose d’une station d’accueil iPod universelle développée pour l’iPod. Des adaptateurs permettant de raccorder les plus récents modèles d’iPod sont fournis avec l’unité...
Página 60
Charge de l’iPod 1. Installez l’iPod sur le connecteur universel situé dans le compartiment de la station d’accueil pour iPod. Appuyez sur la touche ATTENTE pour mettre en marche l’unité. 2. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce que « iPod » s’affiche. Votre station d’accueil peut recharger la batterie interne de votre iPod lorsque la source d’entrée sélectionnée est AUXILIAIRE, iPod ou en mode Attente.
Navigation dans les menus de votre iPod Lecture des fichiers audio contenus dans votre iPod Pour naviguer dans les menus de l’iPod et effectuer des sélections ou 1. Une fois l’option de votre choix mise en surbrillance, pour modifier des paramètres, utilisez les commandes de votre iPod. utilisez commande Réglage/Recherche/Sélection de l’unité...
Página 62
Recherche Votre radio RCR-10 est compatible avec les modèles d’iPod suivants: 1. Utilisez les touches Avance rapide et Rembobinage pour sélectionner la piste suivante/précédente. 2. En cours de lecture du contenu de l’iPod, pressez et maintenez enfoncée la touche Avance rapide ou Rembobinage pour effectuer une recherche sur la piste/le fichier, relâchez la touche une fois la...
Réglage de l’horloge et des alarmes Réglage du format de l’horloge Le format de l’horloge en mode attente et en mode de lecture peut être modifié, il est donc possible de sélectionner le format 12 ou 24 heures. Le format d’horloge sélectionné s’applique également aux alarmes.
Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge via l’horloge atomique Votre radio RCR-10 dispose de trois modes de réglage de l’horloge: Réglage automatique via la radio, le système de données radio FM (RDS) et le mode de réglage manuel. Lors de la première mise sous tension de l’unité, l’horloge de la radio est automatiquement...
Réglage manuel de l’horloge Lorsque vous sélectionnez le mode de réglage manuel de l’horloge, les modes Réglage automatique via la radio et Système de données radio (RDS) son désactivés. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que l’indicateur de l’horloge s’affiche sur la partie gauche de l’écran puis appuyez sur la commande de réglage pour confirmer le réglage.
Página 66
Réglage automatique de l’horloge via le signal radio RDS Lorsque vous sélectionnez le mode de réglage RDS, l’horloge est synchronisée à chaque sélection d’une station radio RDS CT. 1. Sélectionnez une station radio transmettant des informations RDS, pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu. 2.
Réglage de l’alarme Votre radio RCR-10 dispose de deux alarmes pouvant être réglées pour vous réveiller au son de la radio AM/FM, du buzzer ou de l’iPod. Les alarmes peuvent être réglées sous les modes Attente et Lecture. 1. Avant tout réglage d’une alarme, vérifiez que l’horloge est correctement réglée.
4. Tournez la commande de réglage pour régler le type d’alarme puis appuyez sur la commande de réglage pour confirmer le réglage. Vous pouvez sélectionner parmi les modes d’alarme suivants: iPod, Buzzer, Radio AM ou FM. Lorsque le mode Radio est activé, la fréquence radio et le numéro de présélection radio affichés clignotent.
Página 69
Désactivation des alarmes Pour désactiver une alarme active, appuyez sur la touche Attente ou la touche de l’alarme correspondante. Fonction Snooze 1. Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur une touche autre que la touche Attente pour retarder l’alarme de 5 minutes. «...
Minuterie Sommeil L’unité peut être programmée pour s’éteindre automatiquement au bout d’une durée définie. Les durées de minuterie Sommeil suivantes sont disponibles: 15, 30, 45, 60, 90 et 120 minutes. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Attente pour accéder à l’interface de configuration de la minuterie Sommeil.
Réglage du fuseau horaire Il est possible de régler le fuseau horaire sur le RCR-10. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que « TIME ZONE » s’affiche. Pressez puis relâchez la commande de réglage pour confirmer votre choix.
Heure d’été 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que « DST XX » s’affiche. Pressez puis relâchez la commande de réglage pour confirmer votre choix. 3.
2. Relâchez la touche une fois le niveau de luminosité désiré atteint. Réglage de la tonalité Vous pouvez régler les basses et les aigus de la radio RCR-10 afin d’améliorer la qualité d’écoute. 1. Assurez-vous d’abord que votre radio est en marche. Pressez puis relâchez la commande de réglage du volume pour accéder à...
Página 74
Equilibrage du volume Il est possible de compenser les fréquences inférieures et supérieures du RCR-10 via la fonction d’équilibrage du volume. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que «...
Página 75
Connecteur d’entrée audio auxiliaire Un connecteur audio Auxiliaire stéréo de 3,5 mm se trouve sur le panneau arrière de l’unité et permet de transmettre un signal audio vers un équipement audio externe tel qu’un iPod, lecteur MP3 ou lecteur CD. 1.
Connecteur audio Sortie ligne La radio peut être utilisée comme récepteur externe en raccordant le connecteur d’entrée vers un système audio Hi-Fi, ou en utilisant ce connecteur d’entrée pour effectuer des enregistrements stéréo de programmes audio. Version logicielle Les informations sur la version logicielle ne peuvent être modifiées et sont indiquées à...
Fiche technique Fonctionnalités du circuit Tension de fonctionnement Haut-parleur: 2 haut-parleurs de 2,5 pouces, gamme étendue de 8 ohms Alimentation CA 9 V, 1,4 A. Puissance: 3 W + 3 W Plage de fréquences FM: 87,5 à 108 MHz. Connecteur pour écouteurs: stéréo, 3,5 mm de diamètre. AM: 520 à...
Página 78
“Made for iPod” (“Hecho para iPod”) significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente con un iPod, y que ha sido certificado por el fabricante para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de estándares de seguridad y normativos.
Página 79
Índice de contenido Importantes instrucciones de seguridad ....... 79-80 Introducción ................81 Controles ................82-87 Funciones del mando a distancia ........88 Uso de la radio por primera vez .......... 89 Uso de su radio – AM/FM ..........90-91 Fijar el incremento de paso de sintonización ....92 Modos de visualización –...
Importantes instrucciones de seguridad 9. Suministro eléctrico: La radio deberá usarse únicamente con el tipo 1. Lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y de de suministro eléctrico indicado en la etiqueta clasificatoria. Si no funcionamiento antes de utilizar la radio. está...
Página 81
14. No intente darle servicio al receptor usted mismo. Quitar la cubierta podría exponerlo a tensión peligrosa, y anulará la garantía. Refiera todo trabajo de servicio a personal de servicio autorizado. Refiera todo trabajo de servicio a personal de servicio autorizado. 15.
Introducción El radio reloj de sintonización digital FM/AM RCR-10 ofrece la siguiente gama de características: Radio para transmisiones AM y FM (con RDS). Equipado con control de tono (graves/agudos), compensación de sonoridad y tubo reflector de graves para mejorar el rendimiento del sonido.
Controles Ajustador dock universal para iPod Snooze / Dimmer Conector dock para iPod Source Preset 4 / Play / pause Standby / Sleep timer Preset 5 / Fast Forward Volume / Tone control Control Tuning / Seek / Select Preset 1 / Folder Down Info / Menu Preset 2 / Folder Up Alarm 2...
Página 84
Controles Pantalla LCD Altavoz Sensor del mando a distancia control sensor...
Página 85
Controles Antena FM Auriculares Entrada Aux In Entrada AC in Salida de línea...
Página 86
Controles 24. Compartimiento de baterías...
Iconos de la pantalla Icono de hora controlada por radio Indicador PM Pantalla de hora Icono de temporizador de apagado Icono de alarma 1 Icono de alarma 2 Pantalla de información/frecuencia de la estación Icono RDS Indicador de capacidad de batería de respaldo...
Mando a distancia Back forward Repeat one / all / folder Tuning up Folder up / preset up Folder down / preset down Tuning down Mute Snooze / Dimmer Tone Volume down Volume up Repeat random Select Fast forward Play / pause Source Menu Standby / Sleep timer...
Funciones del mando a distancia Muchas de las funciones del radio reloj RCR-10 pueden usarse con el mando a distancia. Algunas operaciones requieren una pulsación más larga del botón. En este caso simplemente conserve su dedo sobre el botón del mando de 2-3 segundos hasta que la pantalla de la radio muestre que se aceptó...
Uso de la radio por primera vez Uso del adaptador de corriente AC Uso de la batería de respaldo (sólo para la versión de EE. UU.) El adaptador de corriente AC usado con esta unidad deberá ser de AC de 9 voltios a 1.4A. 1.
Uso de su radio – Sintonización automática AM/FM 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Pulse el botón Source conforme lo requerido hasta seleccionar la banda AM o FM. 3. Pulse y suelte el control Tuning para realizar una autosintonización. Su radio buscará...
Página 92
Sintonización manual – AM/FM 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Pulse y suelte el botón Source para seleccionar el modo de radio AM o FM. 3. Gire el control Tuning para sintonizar una estación. La frecuencia FM cambiará...
Fijar el incremento de paso de sintonización 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de ajuste cuando la fuente de la radio esté en AM/FM. 2. Gire el control Tuning hasta que aparezca FM xxkHz o AM xxkHz en la pantalla, entonces pulse y suelte el control Tuning para entrar al ajuste de incremento de paso.
Modos de visualización – FM Su radio tiene una gama de opciones de visualización en el modo FM. 1. Pulse y suelte el botón Info/menu repetidamente para ver la información RDS de la estación que esté oyendo. Nombre de estación Muestra el nombre de la estación sintonizada.
FM estéreo (auto) / mono Si la estación de radio FM sintonizada tiene una señal débil podría oírse un siseo. Es posible reducir este siseo forzando a la estación que reproduzca en mono en lugar de estéreo. 1. Pulse el botón Source según lo requerido para seleccionar la radio FM y sintonice la estación FM requerida como se describió...
Preprogramar estaciones en AM/FM Hay 5 estaciones preprogramadas para cada banda de radio, AM y FM. Se usan del mismo modo en cada banda. 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Pulse el botón Source para seleccionar la banda deseada. Sintonice la estación deseada como se describió...
Conexión iPod Su radio tiene un dock para iPod que le permite reproducir archivos de audio digital guardados en su iPod directamente. Su radio usa el ajustador dock universal para iPod desarrollado para usarse con iPodes. Los modelos recientes de iPod vienen con clavijas para adaptador dock universal que garantizan el acomodo correcto del iPod con el conector eléctrico.
Recarga de su iPod 1. Coloque el iPod en el ajustador dock universal en el compartimiento para iPodes. Pulse el botón STANDBY para encender su radio. 2. Pulse el botón SOURCE hasta que aparezca “iPod” en la pantalla. Su radio podrá recargar la batería interna del iPod cuando la fuente sea la entrada Aux In, iPod o esté...
Navegación de su iPod Reproducir un archivo de audio de su iPod Para navegar los menús del iPod y realizar selecciones o 1. Cuando haya encontrado el archivo deseado, use el control cambiar ajustes, deberá usar los controles del iPod. Los controles de la Tuning/Seek/Select de la radio para iniciar la reproducción del iPod.
Función de exploración Su RCR-10 funciona con los siguientes modelos de iPod: 1. Pulse y suelte el botón Fast-Forward o Back-Forward para empezar a reproducir la pista siguiente o anterior. 2. Con el iPod en reproducción, pulse y sostenga el botón Fast-Forward o Back-forward para explorar el archivo o la pista actuales, y después...
Reloj y alarmas Fijar el formato de hora La visualización de hora usada en el modo de suspensión y en las pantallas del modo de reproducción puede fijarse en formato de 12 ó 24 horas. El formato seleccionado también se usará al fijar las alarmas. 1.
Fijar la hora del reloj Fijar la hora del reloj usando el reloj atómico Su RCR-10 tiene tres opciones para fijar la hora del reloj: hora controlada por radio, sistema de datos por radio (RDS) FM y manual. Cuando la unidad se enchufe por primera vez, la radio sincronizará...
Fijar la hora manualmente Cuando elija el ajuste manual como el método para fijar la hora de su radio, las funciones de hora controlada por radio y de sistema de datos por radio (RDS) se deshabilitarán. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu. 2.
Fijar la hora del reloj usando RDS CT Cuando fije la hora del reloj usando la función RDS, su radio sincronizará la hora de su reloj cuando sintonice una estación de radio que use RDS con señales CT. 1. Cuando sintonice una estación que transmita datos RDS, pulse y sostenga el botón Info/menu.
Fijar la alarma Su RCR-10 tiene dos alarmas que pueden fijarse para que lo despierten con la radio AM/FM, un timbre o el iPod. Las alarmas podrán fijarse cuando la unidad esté en el modo de suspensión o de reproducción.
4. Gire el control Tuning para elegir el tipo de alarma deseado, y después pulse y suelte el control Tuning para confirmar el ajuste. La alarma podrá fijarse para que suene con timbre, iPod, FM o AM. Cuando se seleccione el modo de radio, la frecuencia de radio y el número de preprogramación en la pantalla empezarán a parpadear.
Deshabilitar/cancelar alarmas Para deshabilitar una alarma activa, ya sea pulse y suelte el botón Standby, o bien pulse y sostenga el botón de la alarma correspondiente para cancelarla. Retraso de alarma 1. Cuando suene la alarma, pulse cualquier botón que no sea el botón Standby para silenciar la alarma 5 minutos.
Temporizador de apagado Su radio puede ajustarse para que se apague automáticamente tras un tiempo predeterminado. El temporizador de apagado puede ajustarse entre 15, 30, 45, 60, 90 y 120. 1. Pulse y sostenga el botón Standby para entrar al temporizador de apagado.
Ajuste de zona horaria Con su RCR-10 puede fijar la zona horario para la hora del reloj de la radio. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de ajuste. 2. Gire el control Tuning hasta que aparezca TIME ZONE en la pantalla.
Horario de verano 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de ajuste. 2. Gire el control Tuning hasta que aparezca “DST XX” en la pantalla. Pulse y suelte el control Tuning para entrar al ajuste. 3. Gire el control Tuning para elegir +1H para adelantar el reloj 1 hora, y pulse y suelte el control Tuning para confirmar el ajuste.
2. Deténgase cuando el nivel deseado aparezca. Control de tono Podrá ajustar los graves y agudos del sonido de su RCR-10 para mejorar el tono oído. 1. Primero asegúrese de que la radio esté encendida. Pulse y suelte el botón Volume para entrar al ajuste de control de tono.
Sonoridad Podrá obtener compensación de las frecuencias más bajas y más altas de su RCR-10 ajustando la función de sonoridad. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de ajuste. 2. Gire el control Tuning hasta que LOUD ON/OFF aparezca en la pantalla.
Entrada auxiliar Una toma de entrada auxiliar estéreo de 3.5 mm se ofrece en la parte trasera de su radio permitiendo alimentar una señal de audio a la unidad desde un dispositivo de audio externo como un iPod, MP3 o reproductor CD.
Salida de línea La radio puede usarse como sintonizador por separado conectando esta salida a un sistema Hi-Fi, o puede usarse para grabar en estéreo programas de audio. Versión de software La pantalla de software no puede alterarse y es únicamente para su referencia.
Especificaciones Características del circuito Requisitos de alimentación Altavoz: 2.5” 8 ohmios x 2 de gama completa Suministro AC 9V~/1.4A Potencia de salida: 3W+3W Gama de frecuencias FM: 87.5 – 108 MHz Toma para auriculares: 3.5mm diámetro estéreo AM: 520 – 1710 kHz (versión EE. UU.) Toma auxiliar: 3.5mm diámetro estéreo 522 –...
Página 116
“Made for iPod,” betekent dat een elektronisch accessoire speciaal is ontworpen voor aansluiting op respectievelijk een iPod en door de ontwikkelaar is gecertificeerd om te voldoen aan de prestatiestandaarden van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of de naleving van de veiligheids- en regelgevende normen. Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met iPod draadloze prestaties kan beïnvloeden.
Página 117
Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinstructies ......117-118 Introductie ................119 Bedieningselementen ..........120-125 Afstandsbediening functies ..........126 De radio voor het eerst gebruiken ........127 Uw radio bedienen – AM/FM ........128-129 De toename per afstemstap instellen ......130 Displaymodi – FM .............. 131 FM Stereo (auto) / mono ............
Belangrijke veiligheidsinstructies 8. Ventilatie: deze radio moet zodanig geplaatst worden dat de plaats of 1. Lees en begrijp alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u de positie niet storend is voor een goede ventilatie. De radio moet radio gebruikt. bijvoorbeeld niet gebruikt worden op een bed, sofa, tapijt of andere zachte ondergronden die de ventilatie-openingen kan blokkeren.
Página 119
12. Haal de stekker uit het stopcontact als de radio voor lange tijd 19. Opmerking: onbeheerd of ongebruikt is. Dit voorkomt schade door blikseminslag Wijzigingen of veranderingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd of plotselinge stroompieken. door de partij die verantwoordelijk is voor toestemming kunnen de autoriteit van de gebruiker om de apparatuur te bedienen 13.
Introductie De Sangean RCR-10 FM / AM digitaal afstembare wekkerradio beschikt over de volgende functies: Radio voor AM- en FM-uitzendingen (met RDS). Uitgerust met toonregeling (bass/treble), loudness compensatie en bassreflexbuis om de geluidsweergave te verbeteren. 10 voorkeurszenders (5 voor AM en 5 voor FM).
Functies afstandsbediening Veel functies van de RCR-10 wekkerradio kunnen worden bediend met behulp van de afstandsbediening. Bepaalde operaties vereisen een langere druk op de knop. Houd in dit geval uw vinger voor 2-3 seconden op de afstandsbediening, tot het radiodisplay toont dat het commando is geaccepteerd.
De radio voor het eerst gebruiken De netadapter gebruiken Plaatsing backup batterij (alleen voor VS versie) De netadapter van dit apparaat moet 9 volt AC op 1.4A leveren. 1. Verwijder het batterijdeksel op de onderkant van het apparaat. Plaats de stekker van de adapter in de AC-aansluiting op de achterkant 2.
Uw radio bedienen– Zoeken afstemmen AM/FM 1. Druk op de Standby-knop om uw radio aan te zetten. 2. Druk op de Source-knop tot de AM- of FM-band is geselecteerd. 3. Druk op de Afstemknop om automatisch af te stemmen. Uw radio zal vanaf de huidig getoonde frequentie omhoog scannen op de AM-/FM-band en zal automatisch stoppen als er een zender met voldoende sterkte wordt gevonden.
Página 130
Handmatig afstemmen – AM/FM 1. Druk op de Standby-knop om uw radio aan te zetten. 2. Druk op de Source-knop om de AM- of FM-band te selecteren. 3. Draai aan de afstemknop om op een zender af te stemmen. De FM-frequentie zal veranderen met stappen van 200kHz/100kHz en de AM-frequentie zal veranderen met stappen van 10kHz/9kHz.
De toename per afstemstap instellen 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen als de radio in AM-/FM-modus is. 2. Draai aan de Afstemknop tot er FM xxkHz of AM xxkHz op het display verschijnt, en druk op de Afstemknop om de instelling voor de afstemstap in te voeren.
Displaymodi – FM Uw radio heeft een reeks displaymodi voor de FM-radiomodus. 1. Druk herhaaldelijk op de Info/menu-knop om de RDS-informatie van het huidige station te bekijken zendernaam Toont de naam van de huidige zender. Toont het zendersoort van de huidige zender, Zendertype bijv.
FM stereo (auto) / mono Als u naar een FM-zender met een zwak signaal luistert dan kan er wat ruis hoorbaar zijn. Het is mogelijk de ruis te verminderen door de radio te dwingen de zender in mono af te spelen in plaats van stereo. 1.
Voorkeurszenders instellen in AM-/FM-modus Er zijn voor AM- en FM-radio elk 5 voorkeurszenders beschikbaar. Deze worden op dezelfde manier gebruikt voor beide golfbanden. 1. Druk op de Standby-knop om uw radio aan te zetten. 2. Druk op de Source-knop om de gewenste golfband te selecteren. Stem zoals eerder beschreven af op de gewenste zender.
iPod-dock Uw radio heeft een iPod-dock, die u de mogelijkheid geeft rechtstreeks digitale audiobestanden en tracks van uw iPod af te spelen. Uw radio gebruikt de universele dockconnector, ontwikkeld voor gebruik met iPod’s. Recente modellen van iPod worden geleverd met adapter inzetstukken, die zorgen voor juiste uitlijning van de iPod met de elektrische connector.
Página 136
Uw iPod opladen 1. Plaats de iPod op de universele dock adjuster in de iPod-dock. Druk op de STANDBY-knop om uw radio in te schakelen. 2. Druk op de SOURCE-knop tot “iPod” wordt getoond op het display. Uw radio kan de interne batterij van uw iPod opladen wanneer de bron Aux In, iPod of Standby-modus is.
Página 137
Navigeren op uw iPod Een geluidsbestand afspelen op uw iPod Om door iPod menu’s te navigeren en selecties te maken of instellingen 1. Gebruik als u het gewenste item heeft gevonden de te veranderen, dient u gebruik te maken van de bediening van de iPod. Afstem/Zoek/Select-knop op de radio om het afspelen vanaf iPod De radiobediening kan worden gebruikt voor de Menu / Selecteren, te starten.
Página 138
Zoekfunctie Uw RCR-10 werkt met de volgende iPod-modellen: 1. Druk op de Vooruitspoelen of Terugspoelen knoppen om naar de volgende of vorige track te gaan. 2. Druk en houd onder het afspelen van de iPod de Vooruitspoelen- of Terugspoelen-knop ingedrukt om door het huidige bestand of de huidige track te spoelen.
Klok en alarmen Het tijdformaat instellen De klokweergave in standby-modus en tijdens het afspelen kan worden ingesteld op 12- of 24-uursformaat. Het geselecteerde formaat wordt ook gebruikt bij het instellen van de alarmen. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen.
De klok instellen De klok instellen met behulp van een atoomklok Uw RCR-10 heeft drie manieren om de tijd in te stellen: Radiogestuurde Klok, FM Radio Data System (RDS) en Handmatig Instellen. De radio zal nadat hij is aangesloten automatisch de klok synchroniseren met het radiogestuurde kloksignaal dat wordt ontvangen terwijl de radio is uitgeschakeld.
De tijd handmatig instellen Als u voor het handmatig instellen van de klok kiest, dan zullen de functies Radiogestuurde Klok en Radio Data System (RDS) allebei worden uitgeschakeld. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt. 2. Draai aan de Afstemknop tot er een kloksymbool op de linkerkant van het display verschijnt, druk vervolgens op de Afstemknop om de instelling te openen.
De tijd instellen met behulp van RDS CT Als u de klok instelt met behulp van de RDS-functie, dan zal uw radio de klok synchroniseren wanneer u afstemt op een zender die gebruik maakt van RDS-signalen met CT. 1. Als u bent afgestemd op een zender die RDS-gegevens uitzendt, druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt.
De wekker instellen Uw RCR-10 beschikt over twee alarmen die elk kunnen worden ingesteld om u te wekken met AM-/FM-radio, zoemeralarm of iPod. De alarmen kunnen worden ingesteld als het apparaat in standby- modus is of onder het afspelen 1. Controleer vóór het instellen van een alarm of de tijd is ingesteld.
4. Draai aan de Afstemknop om het gewenste alarmtype in te stellen en druk vervolgens op de afstemknop om de instelling te bevestigen. Het alarm kan worden ingesteld op zoemer, iPod, AM-radio, FM-radio. Als radio-modus is geselecteerd, dan zullen de radiofrequentie en het nummer van de voorkeurszender op het display beginnen te knipperen.
Página 145
Alarmen uitschakelen / annuleren Druk om een actief alarm uit te schakelen op de Standby-knop of druk en houd de corresponderende alarmknop ingedrukt. Snooze 1. Druk tijdens een alarm op een willekeurige knop, behalve de Standby-knop, om het alarm voor vijf minuten te dempen. “SNOOZE”...
Slaaptimer Uw radio kan worden ingesteld om uit te schakelen nadat een vooraf ingestelde tijd is verstreken. De slaaptimer kan worden ingesteld op 15, 30, 45, 60, 90 of 120 minuten. 1. Druk en houd de Standby-knop ingedrukt om het instellen van de slaaptimer te openen.
Tijdzone instellen Uw RCR-10 kan de tijdzone instellen voor de radiotijd. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot TIME ZONE op het display verschijnt. Druk op de Afstemknop om de instelling te openen.
Página 148
Zomertijd 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot “DST XX” op het display verschijnt. Druk op de Afstemknop om de instelling te openen. 3. Draai aan de Afstemknop om +1H te selecteren en de klok 1 uur vooruit te zetten en druk vervolgens op de Afstemknop om de instelling te bevestigen.
2. Stop als het gewenste niveau is geselecteerd. Toonregeling U kunt de bass en treble van uw RCR-10 instellen voor een betere luisterervaring. 1. Controleer eerst of uw radio is ingeschakeld. Druk op de Volumeregeling om de toonregeling te openen.
Página 150
Loudness Uw RCR-10 kan compensatie op lagere en hogere frequenties krijgen door het instellen van de Loudness-functie. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot LOUD ON/OFF op het display verschijnt.
Página 151
Auxiliary ingang Er zit een 3.5mm stereo Auxiliary-ingang op de achterkant van uw radio, deze maakt het mogelijk een audiosignaal te ontvangen van een externe audiobron, zoals iPod, MP3- of CD-speler 1. Druk herhaaldelijk op de SOURCE-knop tot AUX IN wordt getoond. 2.
Line out-aansluiting De radio kan worden gebruik als een aparte tuner door hem aan te sluiten op de ingang van een Hi-Fi systeem, of door de ingang van het Hi-Fi systeem te gebruiken om stereo-opnames te maken van audio-programma’s. Softwareversie De getoonde softwareversie kan niet worden veranderd en dient alleen ter informatie.
Specificaties Circuit Kenmerken Voeding Luidspreker: 2.5” 8 ohm x 2 volledig bereik Lichtnet AC 9V~/1.4A Vermogen: 3W+3W Frequentiebereik FM: 87.5 – 108 MHz Hoofdtelefoonaansluiting: 3.5mm dia stereo AM: 520 – 1710 kHz (VS versie) Auxiliary-ingang: 3.5mm dia stereo 522 – 1629 kHz (Europese versie) Line out-aansluiting: 3.5mm dia stereo Back-up batterij Antennesysteem FM draadantenne...
Página 154
“Made for iPod” steht für elektronisches Zusatzgeräte, die dafür entwickelt wurden, um an einen iPod angeschlossen werden zu können und vom Entwickler zertifiziert wurden Apple-Performance-Standards einzuhalten. Apple ist nicht verantwortlich für den Betriebsfähigkeit dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zusatzgeräts zusammen mit iPods die Leistung des drahtlosen Datentransfers beeinträchtigen kann.
Página 155
Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ........155-156 Einleitung ................157 Bedienelemente ............158-163 Tastenfunktionen der Fernbedienung ......164 Inbetriebnahme des Radios ..........165 Bedienung des Radios - MW/UKW ......166-167 Einrichten der Frequenz-Schrittweite ....... 168 Anzeigemodi – UKW ............169 UKW Stereo(auto)/Mono ............ 170 Sender speichern / aufrufen im MW/UKW-Modus ..
Wichtige Sicherheitshinweise 8. Ventilation: Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass die 1. Lesen und verstehen Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise Luftzirkulation nicht beeinträchtigt wird. Das Gerät sollte z. B. nicht vor der Inbetriebnahme. auf ein Bett, Sofa, Bettvorleger oder eine andere weiche Unterlage gestellt werden, bei der die Ventilationsöffnungen blockiert 2.
Página 157
11. Überlasten Sie die Wandsteckdosen und Verlängerungskabel nicht. 17. Bei der Verwendung im Freien, sollten Sie das Gerät an Ansonsten kann erhöhte Feuer- und Stromschlaggefahr bestehen. regnerischen oder nassen Tagen nur im Batteriebetrieb benutzen, Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen des Geräts. um Stromschläge zu vermeiden.
Einleitung Der Sangean RCR-10 UKW/MW-Digital-Radiowecker bietet den folgenden Leistungsumfang: Radio für MW- und UKW-Sendungen (mit RDS). Ausgestattet mit Klangregelung (Bass / Höhen), Loudness und Bassreflexrohr für verbesserte Klangqualität 10 Senderspeicher (5 für MW und 5 für UKW). Einfach lesbare LCD-Anzeige mit einstellbarer Hintergrundbeleuchtung und beleuchteten Tasten, passend zur LCD-Anzeige.
Tastenfunktionen der Fernbedienung Viele Funktionen des RCR-10 Weckerradios können über die Fernbedienung gesteuert werden. Bei bestimmten Funktionen ist es u. U. notwendig die jeweilige Taste gedrückt zu halten. Halten Sie in diesem Fall einfach die Taste auf der Fernbedienung die Taste für 2-3 Sekunden gedrückt, bis in der Anzeige des Radios...
Inbetriebnahme des Radios Benutzung des Netzadapters Reservebatterie-Betrieb (für US-Version) Der für das Gerät erforderliche Netzadapter muss eine Stromversorgung 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Geräts. von 9 Volt bei 1,4 A liefern. 2. Legen Sie zwei Batterien des Typs UM-3 (Größe AA) in Stecken Sie den Adapterstecker in den Stromversorgungseingang auf das Batteriefach.
Bedienung des Radios – MW/UKW-Sendersuche 1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-Taste bei Bedarf, um das MW- oder UKW-Frequenzband zu wählen. 3. Betätigen Sie den Frequenzdrehknopf zur Durchführung einer automatischen Sendersuche. Ihr Radio durchsucht das MW/UKW-Band von der angezeigten Frequenz ausgehend und stoppt automatisch, wenn ein ausreichend starker Sender gefunden wird.
Página 168
Manuelle Sendersuche - MW/UKW 1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-Taste zur Auswahl des MW- oder UKW-Modus. 3. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf zur Auswahl eines Senders. Die UKW-Frequenz wird in 200-kHz/100-kHz-Schritten und die MW-Frequenz in 9-kHz/10-kHz-Schritten verändert.
Einrichten der Frequenz-Schrittweite 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen, wenn das Radio sich im MW/UKW-Modus befindet. 2. Benutzen Sie den Frequenzdrehknopf, bis FM xxkHz oder AM xxkHz in der Anzeige erscheint. Betätigen Sie dann den Frequenzdrehknopf, um eine schrittweise Einstellung der Frequenz zu machen.
Anzeigemodi – UKW Ihr Radio verfügt über eine Reihe von Anzeigeoptionen für den UKW-Radiomodus. 1. Betätigen Sie die INFO/MENU-Taste mehrfach, um die RDS-Informationen des Senders, den Sie gerade empfangen, anzuzeigen. Sendername Zeigt den Namen des aktuellen Senders an. Programmart Zeigt die Art des aktuellen Senders an (z.
UKW Stereo(auto)/Mono Wenn der eingestellte UKW-Radiosender nur über ein schwaches Signal verfügt, kann u. U. ein Rauschen hörbar sein. Es ist möglich solche Störgeräusche zu reduzieren, indem der Empfang von Stereo auf Mono umgestellt wird. 1. Betätigen Sie die SOURCE-Taste, um in den UKW-Modus zu schalten und stellen Sie den gewünschten Sender wie zuvor beschrieben ein.
Sender speichern im MW/UKW-Modus Es stehen jeweils 10 Speicherplätze für jedes Frequenzband (MW / UKW) zur Verfügung. Die Speicher werden auf die gleiche Weise für beide Frequenzbänder verwendet. 1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-Taste zur Auswahl des gewünschten Frequenzbands.
iPod-Anschluss Ihr Radio verfügt über einen iPod-Anschluss, mit dem Sie digitale Audiodateien von Ihrem iPod aus direkt über die eingebauten Lautsprecher des Geräts abspielen können. Ihr Radio benutzt einen iPod-Universal-Anschluss, der für die Benutzung mit iPods gedacht ist. Neurere iPod-Modelle werden mit einem Adapter ausgeliefert, um sicher zu stellen, dass die Kontakte des iPods richtig angeschlossen werden können.
Página 174
Aufladen Ihres iPods 1. Setzen Sie den iPod auf die Universal-Adapter des iPod-Anschlusses. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-Taste, bis in der Anzeige “iPod” erscheint. Mit Ihrem Radio können Sie den internen Akku Ihres iPods aufladen, wenn das Eingangssignal auf Aux oder iPod gestellt ist bzw.
Página 175
iPod-Navigation Wiedergabe von Audiodateien auf Ihrem iPod Zur Navigation in iPod-Menüs zur Auswahl oder Ändern 1. Wenn Sie die gewünschte Audiodatei gefunden haben, benutzen Sie der Einstellungen, benutzen Sie bitte die Tasten Ihres iPods controls. den Frequenzdrehknopf auf dem Radio, um die Wiedergabe auf dem Die Tasten des Radios können Sie für die Funktionen Menü/Auswahl, iPod zu starten.
Página 176
Suchfunktion Ihre RCR-10 funktioniert mit den folgenden iPod-Modellen: 1. Halten Sie entweder die Schnellvorlauf- oder die Schnellrücklauf-Taste gedrückt, um zum nächsten bzw. vorigen Titel zu springen. 2. Während der iPod-Wiedergabe können Sie die Schnellsuchtasten gedrückt halten, um nach einem Wiedergabepunkt in der jeweiligen Musikdatei zu suchen.
Uhrzeit- und Alarmfunktion Einstellen des Uhrzeitformats Die Uhrzeitanzeige kann im Bereitschaftsmodus und im Wiedergabemodus auf das 12- oder 24 Stundenformat gestellt werden. Das gewählte Format wird ebenfalls zu Einstellung des Alarms benutzt. 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü...
Einstellen der Uhrzeit Einstellen der Uhrzeit über das Atomuhr-signal Ihr RCR-10 verfügt über drei Optionen zum Einstellen der Uhrzeit: Uhrzeitsignal, UKW-RDS-System (Radio Data System) und manuelle Einstellung. Wenn das Gerät das erste Mal angeschlossen wird, synchronisiert das Radio ihre Uhrzeit mit dem empfangenen Uhrzeitsignal automatisch, während das Radio sich im...
Página 179
Manuelles Einstellen der Uhrzeit Wenn Sie die Uhrzeit manuell einstellen, wird die automatische Uhrzeiteinstellung über das Uhrzeitsignal oder RDS (Radio Data System) deaktiviert. 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt. 2. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt. 3. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis ein Uhrsymbol auf der linken Seite erscheint.
Página 180
Einstellen der Uhrzeit über das RDS-CT-Signal Wenn Sie die Uhrzeit mithilfe der RDS-Funktion setzen, wird das Radio die Uhrzeit immer dann synchronisieren, wenn ein RDS-Radiosender mit CT-Signal empfangen wird. 1. Wenn Sie einen Sender, das RDS-Daten überträgt empfangen, halten Sie die INFO/MENU-Taste. 2.
Einstellen der Weckfunktion (Alarm) Ihr RCR-10 verfügt über zwei Weckzeiten, die Sie jeweils zu MW/UKW-Radiomusik, Signalton oder iPod-Musik aufwecken können. Die Weckzeiten können im Bereitschaftsmodus oder im Wiedergabemodus eingestellt werden. 1. Vor dem Einstellen eines Alarms, stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt wurde.
Página 182
4. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, um die gewünschte Alarmart zu wählen und betätigen Sie den Frequenzdrehknopf, um die Einstellung zu bestätigen. Der Weckalarm kann auf Signalton, iPod, UKW oder MW eingestellt werden. Wenn Sie den Radiomodus wählen, fängt die Radiofrequenz in der Anzeige an zu blinken.
Deaktivieren / Abbrechen des Weckalarms Zum Deaktivieren eines aktivierten Alarms können Sie entweder die Bereitschaftstaste betätigen oder die entsprechende Alarmtaste gedrückt halten, um den Alarm abzubrechen. Schlummerfunktion 1. Wenn der Alarm ertönt, können Sie durch Betätigung einer beliebigen Taste außer der Bereitschaftstaste, den Alarm für 5 Minuten ausschalten.
Automatische Abschaltung Ihr Radio kann automatisch nach Ablauf der eingestellten Wartezeit abgeschaltet werden. Die Einschlaf-Timer-Einstellung kann auf 15, 30, 45, 60, 90 und 120 Minuten eingestellt werden. 1. Halten Sie die Bereitschaftstaste gedrückt, um die automatische Abschaltung einzustellen. SLEEP XX erscheint dann in der Anzeige. 1-2,4 2.
Zeitzone einstellen Mit Ihrem RCR-10 können Sie eine Zeitzone für die Radiouhrzeit bestimmen. 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis TIME ZONE in der Anzeige angezeigt wird. Betätigen Sie zum Fortfahren erneut den Frequenzdrehknopf.
Página 186
Sommerzeit 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis DST XX in der Anzeige angezeigt wird. Betätigen Sie zum Fortfahren erneut den Frequenzdrehknopf. 3. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf zur Auswahl von +1H, um die Uhr 1 Stunde vor zu stellen und betätigen Sie den Frequenzdrehknopf zur Bestätigung der Einstellung.
übernommen. 2. Stoppen Sie, wenn die gewünschte Helligkeit erreicht ist. Klangregelung Sie können die Bässe und Höhen Ihres RCR-10 einstellen, um die Klangausgabe der Wiedergabe zu optimieren. 1. Vergewissern Sie sich zunächst, dass das Radio eingeschaltet ist. Betätigen Sie den Lautstärkeregler, um die Klangregelungsfunktion aufzurufen.
Página 188
Loudness Sie können zur Kompensation niedriger und hoher Frequenzen auf Ihrem RCR-10 die Loudness-Funktion benutzen. 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis LOUD ON/OFF in der Anzeige angezeigt wird. Betätigen Sie zum Fortfahren erneut den Frequenzdrehknopf.
Aux-Eingang Auf der Rückseite Ihres Radios befindet sich ein 3,5-mm-Stereo-Aux-Eingang, mit dem Sie externe Audiogeräte, wie z. B. iPods, MP3- oder CD-Player an das Gerät anschließen können. 1. Betätigen Sie mehrmals die SOURCE-Taste, bis AUX IN angezeigt wird. 2. Schließen Sie ein externes Audiogerät (z. B. iPod, MP3- oder CD-Player) an den AUX-Eingang an.
Página 190
Line-Out-Ausgang In dem Sie es an ein Hi-Fi-System anschließen, können Sie das Radio als separaten Tuner benutzen. Sie mit dem Line-Ausgang ebenfalls Aufnahmen von Audioprogrammen in Stereo machen. Software-Version Die Software-Version wird nur für Informationszwecke angezeigt. Upgrades sind nicht möglich. 1.