ENGLISH:
Index
Page 2
Installation check list
Pages 3-4
Important installation requirements
Pages 5-7
Important information/Warnings
Pages 8-9
Planning
Pages 10-12 Preparing roof and mounting
skylight
Pages 13-14 Installing underlayment
Pages 15-18 Installing flashing and solar panel
Page 19
Interior trim
ENGLISH:
Installation check list
Installer should verify that:
•
Deck mounted solar powered skylight VSS
is installed in roof pitches from 14° to 85°.
•
Rough opening is dimensioned correctly ac-
cording to these installation instructions.
•
Skylight/skylight curb is properly wrapped
in VELUX adhesive skylight underlayment
according to installation instructions sup-
plied with skylight, flashing or underlay-
ment.
•
Proper VELUX flashing for the actual
roofing material is installed according to
installation instructions supplied with the
flashing.
•
Skylight cladding is properly secured and
counter-flashed over all flashing on the
skylight frame.
•
Although removal of sash is not recom-
mended, test and check that the sash is
properly attached at the top and bottom of
the skylight frame if sash was removed.
•
Skylight and accessories operate properly.
•
Customer is informed of the required
maintenance of the product as found at
www.velux.com.
•
Customer is informed of the warranty
claim procedure. For full VELUX warranty,
go to www.velux.com.
IMPORTANT: Failure to install the skylight,
flashing and blinds in strict accordance with
these VELUX instructions shall void the VELUX
warranty.
2 VELUX
®
ESPAÑOL:
Índice
Página 2
Lista de verificación de instalación
Páginas 3-4
Requisitos importantes de instala-
ción
Páginas 5-7
Información importante/Adver-
tencias
Páginas 8-9
Planificación
Páginas 10-12 Preparación del techo y montaje
del tragaluz
Páginas 13-14 Instalación de la lámina de soporte
Páginas 15-18 Instalación de tapajuntas y panel
solar
Página 19
Molduras interiores
ESPAÑOL:
Lista de verificación de instalación
El instalador debe verificar que:
•
El tragaluz a energía solar VSS montado
sobre tablero esté instalado en techos con
inclinación de 14° a 85°.
•
Las dimensiones del hueco sean las correc-
tas según estas instrucciones de instala-
ción.
•
El tragaluz/el brocal del tragaluz esté
correctamente envuelto con lámina de
soporte autoadhesiva para tragaluz VELUX
según las instrucciones de instalación
provistas con el tragaluz, el tapajuntas o la
lámina de soporte.
•
El tapajuntas VELUX indicado para el
material de cubierta correspondiente se
instale según las instrucciones de instala-
ción provistas con el tapajuntas.
•
El recubrimiento del tragaluz esté correc-
tamente colocado y reforzado alrededor
de todo el tapajuntas sobre el marco del
tragaluz.
•
Aunque no se recomienda quitar la hoja
de la ventana, verifique y haga la prueba
de que la hoja de la ventana esté correcta-
mente fijada en la parte superior e inferior
del marco del tragaluz si se retiró la hoja.
•
El tragaluz y los accesorios funcionen
correctamente.
•
El cliente esté informado del mantenimien-
to que requiere el producto tal como se
describe en www.velux.com.
•
El cliente esté informado del procedimiento
de uso de la garantía. Para obtener infor-
mación completa sobre la garantía VELUX,
visitar www.velux.com.
IMPORTANTE: De no instalarse el tragaluz, el
tapajuntas y las persianas en estricto cumpli-
miento con las instrucciones VELUX, la garantía
VELUX será anulada.
FRANÇAIS :
Index
Page 2
Liste de vérification préinstallation
Pages 3-4
Spécifications d'installation impor-
tantes
Pages 5-7
Informations importantes/Avertis-
sements
Pages 8-9
Planification
Pages 10-12 Préparation de la toiture et mon-
tage du puits de lumière
Pages 12-13 Installation de la membrane de
toiture
Pages 15-18 Installation du solin et panneau à
énergie solaire
Page 19
Finition intérieure
FRANÇAIS :
Liste de vérification préinstal-
lation
L'installateur devrait vérifier que :
•
Le puits de lumière à énergie solaire VSS
avec cadre intégré est installé sur une
pente de toit de 14° à 85°.
•
L'ouverture brute soit correctement dimen-
sionnée selon ces instructions d'installation.
•
Le puits de lumière/le cadre du puits de
lumière soit adéquatement enveloppé avec
la membrane de toiture autocollante pour
puits de lumière VELUX selon les instruc-
tions d'installation fournies avec le puits de
lumière, le solin ou la membrane de toiture.
•
Le bon type de solin VELUX choisi en
fonction du type de matériel de toiture soit
installé selon les instructions d'installation
fournies avec le solin.
•
Le revêtement du puits de lumière soit
proprement fixé et que du contre-solin soit
posé par-dessus tous les solins du cadrage
du puits de lumière.
•
Bien que l'enlèvement du volet n'est pas
recommandé, testez et vérifiez que le volet
est correctement attaché en haut et en
bas du cadre de puits de lumière si le volet
aurait été enlevé.
•
Le puits de lumière et ses accessoires
fonctionnent correctement.
•
Le client est informé de l'entretien du pro-
duit requis tel que décrit sur le site internet
www.velux.com.
•
Le client est informé de la procédure de
réclamation sous la garantie. Pour la
garantie complète VELUX, visitez le
www.velux.com.
IMPORTANT : L'omission d'installer le puits de
lumière, le solin et les stores en stricte confor-
mité avec les instructions VELUX annulera la
garantie VELUX.