Skil 4381 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para 4381:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
31
34
37
40
43
46
49
52
56
59
63
www.skil.com
09/13
JIG SAW
4381 (F0154381..)
2610Z05141

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 4381

  • Página 1 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 09/13 2610Z05141 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 4381...
  • Página 4 0° 15° 30° 45°...
  • Página 7 & ACCESSORIES www.SkIl.COm ➞...
  • Página 8: Sierra De Calar

    Sierra de calar 4381 1) SEGURIDAD DEl PUESTO DE TRABAJO a) mantenga limpia y bien iluminada su área de INTRODUCCIÓN trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. • Esta herramienta ha sido proyectada para efectuar cortes b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con...
  • Página 9: Seguridad De Personas

    homologados para su uso en exteriores. La utilización con su uso. Las herramientas utilizadas por personas de un cable de prolongación adecuado para su uso en inexpertas son peligrosas. exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta, y si existen partes rotas...
  • Página 10: Después Del Uso

    • Cambio de la hoja de sierra 6 más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece ! insertar la hoja hasta el fondo con los dientes de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com)
  • Página 11: Declaración De Conformidad

    2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE A Interruptor para ligar/desligar • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/ B Botão de fixação do interruptor ENG1), 4825 BD Breda, NL C Alavanca para selecção do modo de corte D Roda para ajuste do número de cursos...
  • Página 12: Segurança De Pessoas

    e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem use um cabo de extensão apropriado para áreas sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não externas. O uso de um cabo apropriado para áreas permita que o aparelho seja utilizado por pessoas externas reduz o risco de choques eléctricos.
  • Página 13: Após A Utilização

    • Para um corte direito e preciso, guie a ferramenta com a ACESSÓRIOS base sobre o bordo de madeira direita ^ • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • Faça primeiro um furo antes de realizar recortes & ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais •...
  • Página 14: Seghetto Alternativo

    EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das D Rotella di regolazione del numero di corse directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE E Interruttore di soffiatore della polvere • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ F Feritoie di ventilazione ENG1), 4825 BD Breda, NL G Fermacavo...
  • Página 15: Sicurezza Delle Persone

    c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o 4) mANEGGIO ED ImPIEGO ACCURATO DI UTENSIlI dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un ElETTRICI utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando di scosse elettriche.
  • Página 16: Prima Dell'USo

    - coprire la linea di taglio con più strati di nastro largo originali prima di taglio • Non usate la lama in caso sia crepata, deformata o non - posizionare sempre la parte più rifinita del pezzo in tagliente lavorazione verso il basso • Per altri consigli consultare il sito www.skil.com...
  • Página 17: Tutela Dell'AMbiente

    SKIL - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di Szúrófűrész 4381 ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) BEVEZETÉS...
  • Página 18 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK e) Ne becsülje túl önmagát. kerülje el a normálistól a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is dugót semmilyen módon sem szabad jobban tud uralkodni.
  • Página 19: Általános Tudnivalók

    230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is körfürészlaptól csatlakoztathatók) TARTOZÉkOk • Minden használat előtt ellenőrizze, hogy helyesen • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők működik-e a szerszám, és amennyiben meghibásodást alkalmazása esetén tudja garantálni a gép észlel, azonnal foduljon szakképzett szerelőhöz, ön soha problémamentes működését ne nyissa ki •...
  • Página 20: Megfelelőségi Nyilatkozat

    ✱ fém vágásához 3,0 m/s² - a munkadarab színét mindig lefelé fordítsa • A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745 • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál szabványban meghatározott szabványosított teszttel összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik kARBANTARTÁS / SZERVIZ...
  • Página 21: Elektrická Bezpečnost

    BEZPEČNOST c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a zapnutý, pak to může vést k úrazům. pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje požár a/nebo těžká...
  • Página 22: Před Použitím

    - před řezáním nalepte na zamýšlený řez několik vrstev PŘÍSLUŠENSTVÍ široké pásky • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, - řezy provádějte vždy na rubu materiálu (lícem dolů) používáte-li původní značkové • Další tipy najdete na www.skil.com •...
  • Página 23: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky GİRİS SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) • Bu cihaz, tahta, plastik, metal, seramik ve kauçuk üzerinde 45° derecelik açı ile düz ve kıvrımlı kesimler ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
  • Página 24 b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları 4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el çalışırsınız. aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
  • Página 25: Kullanmadan Önce

    çekin - malzemenin iyi yüzü daima asağıya bakmalıdır • Alet açıkken ellerinizi testere • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin AkSESUARlAR • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin BAKIM / SERVİS düzgün çalışmasını garanti eder •...
  • Página 26: Uygunluk Beyani

    G Uchwyt kabla belgelere uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN 61000, EN 55014 yönetmelik hükümleri uyarınca BEZPIECZEŃSTWO 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
  • Página 27: Bezpieczeństwo Osób

    3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB e) Urządzenie należy starannie konserwować. Należy a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i kontrolować, czy ruchome części urządzenia pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy Nie należy używać urządzenia gdy jest się części nie są pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu urządzenia. Uszkodzone narzędzie należy przed lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do poważnych urażeń ciała. użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego konserwację...
  • Página 28 • Używać właściwych brzeszczotów pił $ • Nie zbliżać rąk do obracającej się piły tarczowej ! narzędzie akceptuje większość ogólnie AkCESORIA dostępnych brzeszczotów z uchwytem typu T i U • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego • Podczas cięcia metalu regularnie zwilżać olejem wyposażenia dodatkowego brzeszczot piły •...
  • Página 29: Deklaracja Zgodności

    E Переключатель для удаления пыли normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014, F Вентиляционные отверстия zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU, G Зажим для кабеля 2006/42/EU, 2011/65/UE • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ БЕЗОПАСНОСТЬ ENG1), 4825 BD Breda, NL ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и инструкции...
  • Página 30: Электрическая Безопасность

    близости от легковоспламеняющихся применяются в соответствующих условиям работы жидкостей, газов или пыли. В процессе работы обстоятельствах и минимизируют возможность электроинструмент искрит и искры могут получения травм. c) Предотвращайте непреднамеренное включение воспламенить газы или пыль. электроинструмента. Перед подключением c) При работе с электроинструментом не электроинструмента к электропитанию и/или к допускайте детей или посторонних на Ваше рабочее место. Отвлечение Вашего внимания аккумулятору убедитесь в выключенном может привести к потере контроля над работой состоянии электроинструмента.
  • Página 31 подальше от режущих деталей матеpиалами всегда носите защитные очки НАСАДКИ • Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента краска, некоторые породы дерева, минералы и только пpи использовании соответствующиx металл, может быть вредна (контакт с такой пылью...
  • Página 32: Советы По Использованию

    - “TURBO” для быстpой pезки, только пpямыx - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со pазpезов свидетельством покупки Вашему дилеpу или в ! пpи pаботе на легко pасщепляющемся ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL матеpиале выбиpайте “EXACT” (адpеса и сxема обслуживания инстpумента • Регулиpовка скоpости в зависимости от матеpиала 0 пpиведены в вебсайте www.skil.com) ! если инстpумент не pаботает, когда ручка D в...
  • Página 33: Технічні Дані

    тепле, а также правильно огранизовуя свой Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. рабочий процесс Для роботи з приладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом. Електричний лобзик 4381 b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими поверхнями, як напр., трубами, батареями ВСТУП опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару • Цей інструмент призначений для вирізання отворів електричним струмом.
  • Página 34: Безпека Людей

    розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик c) Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, удару електричним струмом. міняти приладдя або ховати прилад, витягніть f) Якщо не можна запобігти використанню штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи електроприладу у вологому середовищі, з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного використовуйте пристрій захисту від витоку в запуску приладу. землю. Використання зристрою захисту від витоку в землю зменшує ризик удару електричним струмом. d) Зберігайте електроприлади, якими Ви саме не...
  • Página 35: Перед Використанням

    працює T-shank та U-shank % НАСАДКИ • Під час різки металів регулярно змащуйте пилку маслом • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • Для прямого пропилу ведіть інструмент уздовж краю використанні відповідного приладдя прямого дерев’яного відрізу ^ • Не використовуйте тупі, деформовані та поламані...
  • Página 36: Декларація Про Відповідність Стандартам

    A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG, B Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη 2011/65/EC C Μοχλός επιλογής λειτουργίας πριονίσµατος • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ D Τροχίσκος ρύθμισης της ταχύτητας κοπής ENG1), 4825 BD Breda, NL E Διακόπτης φυσητήρας σκόνης F Σχισμές αερισμού...
  • Página 37 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ XΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ b) Φοράτε προστατευτικά ενδύματα και πάντοτε a) Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρό και προστατευτικά γυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα καλά φωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη, μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή οδηγήσουν...
  • Página 38 • Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ άτομα κάτω των 16 ετών • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου • Η ηχητική στάθμη κατά την εργασία ενδέχεται να μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα ξεπεράσει τα 85 dB(A) - γι’ αυτό θα πρέπει να φοράτε...
  • Página 39: Δηλωση Συμμορφωσησ

    αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή • Ρύθμιση της ταχύτητας κοπής ανάλογα με το υλικό που στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης χρησιμοποιείται 0 της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα ! σε περίπτωση που το εργαλείο δεν κινείται συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα όταν ο τροχίσκος D βρίσκεται στη θέση 1, www.skil.com)
  • Página 40 şi el legat la pământ. c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă electrică pătrunde apă. d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de alimentare Ferăstrău vertical 4381 pentru a o transporta, a o atârna sau a scoate ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul de INTRODUCERE alimentare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau de subansamble aflate în mişcare. Un cordon de alimentare •...
  • Página 41 f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi • Înaintea fiecărei utilizări, verificaţi felul cum funcţionează haine largi sau podoabe. Ţineţi părul, dispozitivul şi în cazul unui defect, daţi-l imediat să fie îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componente reparat de o persoană autorizată; niciodată să nu demontaţi dvs dispozitivul aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi • Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
  • Página 42: Declaraţie De Conformitate

    - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare • Tăierea la 15°/30°/45° 8 la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai Pentru rezultatele cele mai bune folosiţi tipului de tăiere apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la “EXACT”...
  • Página 43 ZGOMOT/VIBRAŢII • Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 96 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 107 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor ✱ m/s² (metoda mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²) ✱...

Tabla de contenido