Página 1
& Service Locations de service, appelez au para el consumidor y numéro gratuit : ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 13 Ver página 24...
Página 2
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
Página 3
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil Keep cutting tools sharp and clean. and grease. Slippery hands cannot safely Properly maintained cutting tools with sharp control the power tool. cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Página 4
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 4 Do not use dull or damaged blades. Bent protective gloves when grasping the blade can break easily or cause kickback. blade or accessory. Accessories may be hot after prolonged use. Before starting to cut, turn tool "ON" and allow the blade to come to full speed.
Página 5
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
Página 6
TOOL-LESS BLADE ORBIT CONTROL CHANGE COVER LEVER MAXIMUM CAPACITIES Model Blade Blade Stroke Thickness Action Length Wood Aluminum Steel 4390 Minimum .7mm - Maximum 1.7mm Orbital 13/16" 2" 1/2" 1/4" NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
Página 7
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 7 Assembly Attaching the Blad e When inserting the saw blade, the back of the blade must rest in the groove of the To prevent personal injury, WARNING guide roller (Fig. 3). always disconnect plug from power source before assembling parts, making 2.
Página 8
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 8 BLADE STORAGE COMPARTMENT FIG. 4 Your Jigsaw is equipped with a blade storage compartment in the dust port of your saw DUST (Fig. 4) . To remove, pull compartment out of PORT dust port in direction of arrow.
Página 9
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 9 Cutting Tips saw foot. (Either first mark the line of cut and Face the good side of the material down and secure it in a bench vise or clamp it down. then position the straightedge parallel and at Draw cutting lines or designs on the side of the same distance as between the blade and the material facing up towards you.
Página 10
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 10 FIG. 10 BEVEL OR ANGLE CUTTING Disconnect the cord from the power source. The foot can be adjusted to cut angles at 0˚ or 45˚ in either direction. To adjust, push foot forward and pivot foot to 45˚.
Página 11
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 11 FIG. 12 CLAMP SCREW STRAIGHT CUTTING Once the rip fence is attached, measure from LINE OF the edge of work to the line of cut, and set edge guide of rip fence to the same distance and then securely tighten...
Página 12
Cleaning by a Skil Factory Service Center or Autho- To avoid accidents always rized Skil Service Station. WARNING disconnect the tool from TOOL LUBRICATION the power supply before cleaning or Your Skil tool has been properly lubricated performing any maintenance.
Página 13
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 13 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
Página 14
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 14 Utilisation et entretien des outils Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de électroportatifs bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil coincer et sont plus faciles à...
Página 15
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 15 Avant de commencer à couper, mettez l'outil en accessoires peuvent être chauds après un usage marche et attendez que la lame atteigne sa vitesse prolongé. maximale. L'outil peut trembler ou vibrer si la vitesse Les travaux à...
Página 16
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 16 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
Página 17
Longueur modèle de lame la lame de la course Bois Aluminum Acier 4390 Minimum .7mm -Maximum 1.7mm Orbitale 20 mm 51 mm 12 mm 6 mm REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.
Página 18
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 18 Assemblage Lorsque vous insérez la lame de la scie, le dos de la Pose de la lame lame doit reposer dans la rainure du rouleau de Pour éviter le risque de bles- AVERTISSEMENT guidage (Fig.
Página 19
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 19 COMPARTIMENT DE RANGEMENT DE LAME FIG. 4 Votre scie sauteuse est munie d’un compartiment de rangement des lames situé dans le raccord d’aspiration ORIFICE de votre scie (Fig. 4). Pour retirer le compartiment, POUSSIÈRES sortez-le du raccord en tirant dans le sens de la flèche.
Página 20
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 20 Conseils Pratiques Tournez le matériau à l’envers en prenant soin de parallèle à la distance entre la lame et le côté de la l’assujettir dans un étau ou avec des serres. Tracez les semelle ou que vous fassiez une marque au ras la lignes ou les dessins à...
Página 21
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 21 SCIAGE EN BIAIS OU EN BISEAU FIG. 10 Débranchez le cordon de l’alimentation. La semelle peut être réglée de façon à couper en biais à 0° ou à 45° vers la droite ou vers la gauche. Pour effectuer un réglage, poussez la semelle vers l’avant et faites-la pivoter jusqu’à...
Página 22
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 22 FIG. 12 VIS DE SERRAGE COUPE RECTILIGNE Quand le guide de refente est en place, mesurez la LIGNE distance entre le bord de la pièce et la ligne de coupe et réglez le guide à la même largeur et serrez fermement la COUPE vis (Fig.
Página 23
à six dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de d’origine et conçus pour votre outil.
Página 24
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 24 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
Página 25
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 25 Mantenga los mangos secos, limpios y libres de Mantenga las herramientas de corte afiladas y aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden limpias. Es menos probable que las herramientas de controlar de modo seguro la herramienta mecánica. corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más Uso y cuidado de las herramientas...
Página 26
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 26 Mantenga las manos alejadas del espacio entre la Al quitar la hoja de la herramienta, evite el caja de engranajes y el soporte de la hoja de contacto con la piel y use guantes protectores sierra.
Página 27
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 27 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 28
Long. de modelo la hoja a hoja carrera Madera Aluminio Acero 4390 Mínimo .7mm - Máximo 1.7mm Orbital 20 mm 51 mm 12 mm 6 mm NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.
Página 29
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 29 Ensamblaje Colocación de la hoja Al introducir la hoja de sierra, la parte posterior de la hoja debe descansar en la ranura del rodillo de guía Para prevenir lesiones ADVERTENCIA (Fig. 3). personales, desconecte siempre el enchufe de la fuente de energía antes de montar 2.
Página 30
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 30 COMPARTIMIENTO PARA GUARDAR HOJAS FIG. 4 La sierra de vaivén está equipada con un compartimiento para guardar hojas en el orificio para polvo de la sierra (Fig. 4). Para quitar dicho ORIFICIO compartimiento, tire de él en el sentido de la flecha PARA POLVO hasta separarlo del orificio para polvo.
Página 31
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 31 Consejos para cortar oloque el lado bueno del material hacia abajo y fíjelo en y luego coloque la regla recta paralelamente y a la un tornillo de carpintero de banco o sujételo con misma distancia que existe entre la hoja y el borde abrazaderas.
Página 32
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 32 CORTE INCLINADO O EN ÁNGULO FIG. 10 Desconecte el cordón de la fuente de energía. La base se puede ajustar para cortar ángulos a 0° ó 45° en cualquiera de los dos sentidos. Para ajustar la base, empújela hacia delante y pivótela hasta 45°.
Página 33
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 33 FIG. 12 TORNILLO DE FIJACION CORTE RECTO Una vez que se haya colocado el tope-guía para cortar al hilo, mida desde el borde de la pieza de trabajo hasta la LINEA línea de corte, coloque la guía de borde del tope-guía CORTE para cortar al hilo a la misma distancia y apriete firmemente el tornillo de fijación (Fig.
Página 34
3:50 AM Page 34 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA Skil autorizada. Los rodamientos que se vuelven realizado por personal no ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
Página 35
SM 1619X00459 12-04 12/3/04 3:50 AM Page 35 Notes: Remarques : Notas: -35-...
Página 36
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...