Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Since hearing damage from loud sounds is often undetectable until it is too late, Yamaha and Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you to avoid...
Página 3
If you can not locate the appropriate retailer, please contact – Reorient or relocate the receiving antenna. Yamaha Corporation of America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620. – Increase the separation between the equipment and receiver.
• Insert the battery according to the polarity markings (+ and -). is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held • Change all batteries if you notice the following conditions: responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
Página 5
The user shall not reverse engineer, decompile, alter, translate or disassemble the software used in this unit, whether in part or in whole. For corporate users, employees of the corporation itself as well as its business partners shall observe the contractual bans stipulated within this clause.
Table of Contents IMPORTANT SAFETY Listening to Internet radio Turning the alarm off..33 ..21 INSTRUCTIONS ..i Using the sleep timer ..34 Presetting network contents ..22 CAUTION: READ THIS BEFORE Presetting contents..22 Adjusting brightness of front Selecting preset contents..22 OPERATING YOUR UNIT..iii panel display ..35...
Página 7
Shelf style.... 10 Musical space around shelf 2 types of installation styles Wall style ..... 11 Musical interior in Harmony with wall...
Introduction Confirm the package contents and useful points of this manual. Supplied accessories About this manual How to operate this unit is described mainly using the remote control. iOS and Android mobile devices are collectively referred as “mobile devices.” The specific type of mobile device is noted in explanations as needed.
Part name Familiarize yourself with all parts and these functions. Wi-Fi indicator ( P.15) Top panel indicator ( P.25, 26) (Power)/CONNECT ( P.15) SOURCE ( P.31) VOLUME–/+ Controls the volume. PRESET ( P.22, 29 ) ALARM ( P.31)
Part name Hole for wall-hanging installation ( P.11) Rear/side panel Screw hole for attaching safety wire (M4) ANTENNA jack ( P.9) Cable-holding slit ( P.9) Screw hole for installing the stand ( P.10) AUX jack ( P.27) DC input connector ( P.9) CLOCK switch ( P.17)
Part name Source indicator Adjusting display brightness Front panel display Shows selected source. You can adjust the brightness of the front panel display by pressing DIMMER on the remote control Illumination sensor P.35). Detects ambient lighting. Do not cover this sensor. Play indicator Displays the playback mode.
Part name Controlling with the remote control Infrared signal transmitter Remote control Point the remote control at the remote control sensor on (Power) ( P.13) the unit. Source buttons Switch the audio source to be played. DIMMER ( P.35) CLOCK SETUP ( P.17) ALARM ( P.31, 33)
Preparations Connect FM antenna or AC adaptor and turn the unit on. Do not connect the power cable of the unit until you have finished connecting all cables. Connecting FM antenna Connect the supplied antenna to the unit. Pass the antenna cable through the cable-holding slit on the back.
Preparations Installation When installing on a shelf Attach the non-skid pad to the bottom of the unit (2 places). • Attach the provided cable clamp to the bottom, you can also put together cables clean. Attach the provided stand. Attach the cover. •...
Página 15
Continue to the next page \ • Secure installation is the owner's responsibility. Yamaha shall not be liable for any accident caused by improper installation. If you are uncertain about the wall strength, please consult an installation specialist.
Página 16
Preparations Hook the hole for wall-hanging installation onto the screw head. • Make sure that the screw is securely caught by the narrow part of the hole. • To prevent the unit from falling down, it is recommended to attach a commercially available safety wire.
Preparations Status in standby/eco standby Turning on the power Standby standby Plug the power cable into the wall outlet Setting of the clock and press Enable/disable the alarm • The unit turns on. Control from the app • Press again to turn off (standby mode). Clock display •...
• Perform the network settings of this unit, and connect to the Wi-Fi network • Play songs stored on computers (servers) • Select an Internet radio station • Distribute and receive audio between the unit and other Yamaha MusicCast devices • Set the clock • Set the alarm •...
Preparations Connecting to the network Mobile device You can play back music files stored on your PC, mobile devices, DLNA -compatible NAS, or audio contents on the Internet, by connecting this unit to the network. You can This unit also operate the unit with your mobile device. * Digital Living Network Alliance Wireless router (access point)
Preparations • You need iOS device with iOS 7.1 or later. Connecting to the network by sharing the iOS • The network settings on iOS devices cannot be applied to the unit to establish a wireless device setting connection if your wireless router (access point) uses WEP encryption.
Preparations • The clock setting will be lost if you disconnect the Setting the clock power cable from the wall outlet for about a week. Set the clock again. Once the clock is set, the alarm function will be • The clock format (12-hour/24-hour) can be available.
Playing network contents This unit allows you to play back music files such as MP3, WMA, or FLAC (lossless audio data compression format) files stored in the computer (server) connected to the network or NAS. You can also listen to world-wide radio stations via the Internet. Play back the Internet radio ( P.21) Play back music files stored on your PC (...
Listening to the songs in the computer This unit allows you to play back music files such as MP3, WMA, or FLAC (lossless audio data compression format) files stored in the computer (server) connected to the network or NAS. • For details on media sharing settings, refer to Setting the media Windows Media Player help.
Listening to the songs in the computer • You can use the remote controller for the Playing back songs in following operations: the PC Play/pause Move to the next or previous song Use the “MusicCast CONTROLLER” installed in a mobile in the folder.
Listening to Internet radio You can listen to Internet radio stations from all over the world. Use the “MusicCast CONTROLLER” installed in a mobile device to listen to Internet radio. Make sure that the unit is connected to the Internet properly ( P.15).
Presetting network contents Up to 6 contents can be registered with the unit; and up to 40 contents with “MusicCast CONTROLLER.” You can easily play back contents after registered. Operation with buttons on the unit Presetting contents • Presetting contents Use “MusicCast CONTROLLER”...
Listening to the Music with AirPlay The AirPlay function allows you to play back iTunes/iPod music on the unit wirelessly via a network. Make sure that the unit and your PC or iPod are connected to the same router ( P.15).
Listening to music via connection You can listen to sound wirelessly from a compatible device. Pairing a Bluetooth • If pairing information for a device is deleted, you will need to perform pairing of that device again in order to connect it again. device with the unit When connecting a device to the unit for the...
Listening to music via Bluetooth connection • If another device is already connected to the unit, Performing pairing and press and hold to terminate the connection, then perform pairing with the new playing back music device. • You can check or change the network name of this unit with “MusicCast CONTROLLER.”...
Listening to music via Bluetooth connection • Decrease the volume of the unit before Connecting a paired playback. Otherwise, playback volume may be Bluetooth device too loud. • If connecting from the unit, the unit searches for and playing back music device connected the last time.
Listening to external sources This unit allows playback of external devices, such as a mobile music player. For the connection of each external device, refer to its supplied owner’s manual. Unplug the power cable of the unit. Remove the back cover of the unit and connect the external device to the unit.
Listening to FM radio stations To listen to FM radio stations, connect the supplied FM antenna. See “Connecting FM antenna” (P.9) for connecting the antenna to the unit. • If station reception is weak, you can tune into a Tuning in FM stations station manually by pressing the button Auto preset...
Listening to FM radio stations Operation with buttons on the unit Presetting FM stations Presetting FM stations Tune into a station you want to store. Up to 6 contents can be registered with the unit; and up to 30 contents with “MusicCast CONTROLLER.” Press and hold PRESET.
Using the alarm function The unit includes an alarm function (IntelliAlarm) that plays back music sources or set of beeps (built-in alarm) at the set time in a variety of different methods. The alarm function has following features. 3 types of alarms Source Use “MusicCast CONTROLLER”...
Using the alarm function • The alarm setting will be erased if the system Setting the alarm time enters standby mode without properly completing it. with the unit • Set the alarm type by using “MusicCast CONTROLLER.” Press and hold •...
Página 36
Using the alarm function (when alarm types other than BEEP are selected) Press PRESET specify the content or radio station to be played. • Pressing again the same PRESET 1-6 button will resume the content. • Preset contents and radio stations you want to play back ( P.22, 29).
Using the alarm function • The alarm setting will be saved even if the alarm is Turning the alarm on/ turned off. If the alarm is turned on again by ALARM pressing ALARM, the alarm will sound with the previous alarm settings. Press •...
Using the sleep timer You can set the time to elapse which the unit automatically enters to standby mode. Press several times to select the time. • Time can be selected from 30/60/90/120 min., or OFF. • lights up shortly after the time is selected, and the sleep timer is set.
Adjusting brightness of front panel display • When AUTO is set, the brightness of the front Press several times to select the panel display is adjusted automatically with the brightness. illumination sensor ( P.7). Ensure that the sensor is not covered. •...
Updating the firmware When new firmware is detected from the network, “UP” will be shown on the front panel display (press any button to turn off the “UP” indication on the front panel display). There are two ways to updating the firmware. •...
Disabling the wireless function Wireless functions (Wi-Fi, Bluetooth) of the unit can be disabled. • Set the side panel CLOCK switch to “ON.” It is not Disabling the Wi-Fi possible to change the setting in “OFF.” function • The wireless function is enabled, when you connect to the network or the network setting is When the unit is in the standby state, press initialized.
Refer to the table below when the unit does not function properly. If your problem is not listed below or if the instruction below does not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
Troubleshooting Problem Cause Solution Set the brightness of the front panel display to a setting other than AUTO. Or, The front display becomes dim. The front display setting is set to AUTO. do not cover the illumination sensor. The power cable of the unit was unplugged from the outlet. Or an outage The clock setting has been cleared.
Página 44
Troubleshooting Problem Cause Solution The files in the PC cannot be viewed or Use the file format supported by both the unit and the media server The files are not supported by the unit or the media server. played back. P.43).
Troubleshooting Bluetooth Problem Cause Solution The unit is turned off. Turn the unit on and perform the paring ( P.25). Terminate current connection, and perform pairing with the new Another device is connected. device. This unit and the device are too far apart. Pair the unit and device within a distance of 10 m (33 ft).
Troubleshooting Problem Cause Solution The volume of the connecting device is set too low. Turn up the volume of the connecting device. Switch the output of audio signals of the connecting device to the The connecting device is not set to send audio signals to the unit.
Supported devices/media and file formats Supported devices/ File format medias File format the unit supporting is as follows. DLNA • The unit supports playback of WAV (PCM format only), MP3, WMA, MPEG-4 AAC and FLAC files (1- or 2-channel PC with Windows Media Player 11 or Windows Media audio only).
The speed of signal transfer and the distance at which communication is possible differs according to the distance between the communicating devices, the presence of obstacles, radio wave conditions and the type of equipment. Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible with function.
Trademarks AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. MusicCast is a trademark or registered trademark of Yamaha ® word mark and logos are registered trademarks Corporation. owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3...
(y compris un amplificateur) produisant de la chaleur. terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à...
Página 51
Il n’est toutefois pas garanti à commercialiser ce type d’appareil. Si ce n’est pas possible, prière de contacter Yamaha qu’aucune interférence ne se produira dans le cas d’une installation donnée. Si l’appareil provoque Corporation of America A/V Division, États-Unis, 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA...
Página 52
– exposés à des températures très basses 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour – poussiéreux • Installez la pile en respectant les repères de polarité (+ et –).
Página 53
• Changez toutes les piles lorsque les symptômes suivants se présentent: – la portée du boîtier de télécommande diminue – le témoin de transmission ne clignote pas ou l’intensité est faible • Si la pile est plate, retirez-la immédiatement de la télécommande pour éviter tout risque d’explosion ou de fuite d’acide.
Página 54
Table des Matières PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA Écoute de la webradio Activation/désactivation de l’alarme..33 ..21 Bref arrêt de l’alarme (répétition de l’alarme)..33 SÉCURITÉ ..i Désactivation de l’alarme..33 Préréglage de contenus ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE réseau Utilisation de la minuterie de ..22 QUI SUIT AVANT D’UTILISER mise en veille...
Introduction Vérifiez le contenu de l’emballage et les points utiles de ce manuel. Accessoires fournis Quelques mots sur ce mode d’emploi Le fonctionnement de cet appareil est décrit principalement en utilisant la télécommande. Les périphériques mobiles iOS et Android sont globalement désignés en tant que «...
Noms des pièces Familiarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes. Témoin Wi-Fi ( P.15) Panneau supérieur Témoin P.25, 26) (Alimentation)/CONNECT ( P.15) SOURCE ( P.31) VOLUME–/+ Pour régler le volume. PRESET ( P.22, 29) ALARM ( P.31)
Noms des pièces Orifice pour fixation murale ( P.11) Panneau arrière/latéral Trou fileté pour fixation du fil de sécurité (M4) Prise ANTENNA ( P.9) Gorge d’acheminement du câble ( P.9) Trou fileté pour installation du pied ( P.10) Prise AUX ( P.27) Connecteur d’entrée DC ( P.9)
Noms des pièces Témoin de source Réglage de la luminosité de l’afficheur Afficheur du panneau Affiche la source sélectionnée. Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur du panneau avant en appuyant sur la touche DIMMER avant Capteur de lumière de la télécommande ( P.35).
Noms des pièces Utilisation avec la télécommande Émetteur de signaux infrarouges Télécommande Dirigez la télécommande vers le capteur de (Alimentation) ( P.13) télécommande de l’appareil. Touches de sélection de la source Pour commuter la source audio à lire. DIMMER ( P.35) CLOCK SETUP ( P.17)
Préparations Raccordez une antenne FM ou l’adaptateur secteur et mettez l’appareil sous tension. Ne branchez pas le câble d’alimentation de l’appareil avant d’avoir fini de raccorder tous les câbles. Raccordement de l’antenne FM Raccordez l’antenne fournie à l’appareil. Passez le câble d’antenne dans la gorge d’acheminement du câble, à...
Préparations Installation En cas d’installation sur une étagère Fixez les patins antidérapants sur le dessous de l’appareil (2 endroits). • Fixez le serre-câble fourni sur le dessous de l’appareil afin de pouvoir rassembler proprement les câbles. Fixez le pied fourni. Fixez le couvercle.
Página 63
à long terme peuvent provoquer la chute de l’appareil. • La solidité de l’installation relève de la responsabilité du propriétaire. Yamaha décline toute responsabilité en cas Suite à la page suivante \ d’accident consécutif à une installation incorrecte. En cas de doute concernant la solidité du mur, consultez un...
Página 64
Préparations Accrochez l’orifice pour fixation murale à la tête de la vis. • Assurez-vous que la vis est bien accrochée à la partie étroite de l’orifice. • Pour éviter la chute de l’appareil, il est recommandé de fixer un fil de sécurité disponible dans le commerce.
Préparations Statut en veille/veille écologique Mise sous tension Veille Veille écologique Branchez le câble d’alimentation à la prise Réglage de l’horloge murale et appuyez sur Activation/désactivation de • L’appareil se met sous tension. l’alarme • Appuyez à nouveau sur Commande depuis pour le mettre hors tension l’application (mode veille).
• Définit les paramètres réseau de cet appareil et le connecte au réseau Wi-Fi • Lit les morceaux stockés sur des ordinateurs (serveurs) • Sélectionne une station de webradio • Distribue et reçoit le son entre l’appareil et d’autres périphériques Yamaha MusicCast • Règle l’horloge • Règle l’alarme •...
Préparations Connexion au réseau Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur votre PC, des périphériques mobiles, un NAS compatible DLNA Périphérique mobile ou du contenu audio disponible sur Internet en connectant cet appareil au réseau. Vous pouvez également utiliser l’appareil avec votre périphérique Cet appareil mobile.
Préparations • Il vous faut un périphérique iOS de version iOS 7.1 Connexion au réseau en partageant le réglage du ou ultérieure. • Les paramètres réseau des périphériques iOS ne périphérique iOS peuvent pas être appliqués à l’appareil pour établir une connexion sans fil si votre routeur sans fil (point d’accès) utilise le cryptage WEP.
Préparations • Le réglage de l’horloge est perdu si vous Réglage de l’horloge débranchez le câble d’alimentation de la prise murale pendant une semaine environ. Réglez à nouveau l’horloge. Dès que l’horloge est réglée, la fonction d’alarme est disponible. • Vous pouvez modifier le format de l’horloge Enfoncez (12 heures/24 heures) en appuyant sur la touche SNOOZE/SLEEP tout en réglant l’horloge.
Écoute de contenus réseau Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux, par exemple des fichiers MP3, WMA ou FLAC (format de compression de données audio sans perte) mémorisés sur l’ordinateur (serveur) connecté au réseau ou au NAS. Vous pouvez aussi écouter des stations de radio du monde entier via Internet. Écoute de la webradio ( P.21) Écoute de fichiers musicaux stockés sur votre PC...
Écoute des morceaux de l’ordinateur Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux, par exemple des fichiers MP3, WMA ou FLAC (format de compression de données audio sans perte) mémorisés sur l’ordinateur (serveur) connecté au réseau ou au NAS. •...
Écoute des morceaux de l’ordinateur • Vous pouvez utiliser la télécommande pour les Lecture de morceaux opérations suivantes : sur le PC Lecture/pause Passage au morceau suivant ou Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » installée précédent du dossier. sur un périphérique mobile. •...
Écoute de la webradio Vous pouvez écouter des stations de webradio du monde entier. Pour écouter la webradio, utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » installée sur un périphérique mobile. Vérifiez que l’appareil est correctement connecté à Internet ( P.15). Utilisez « MusicCast CONTROLLER » pour sélectionner « Net Radio ». •...
Préréglage de contenus réseau Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contenus sur l’appareil et jusqu’à 40 contenus avec « MusicCast CONTROLLER ». Vous pouvez facilement lire les contenus que vous avez mémorisés. Utilisation des touches de l’appareil Préréglage de contenus • Préréglage de contenus Utilisez «...
Écoute de musique avec AirPlay La fonction AirPlay vous permet d’écouter sur l’appareil de la musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau sans fil. Vérifiez que l’appareil et votre PC ou iPod sont connectés au même routeur ( P.15).
Écoute de la musique via la connexion L’écoute sans fil est possible à partir d’un périphérique compatible • En cas de suppression des informations de Jumelage d’un jumelage d’un périphérique, vous devez recommencer sa procédure de jumelage avant périphérique qu’il puisse se connecter à nouveau. Bluetooth avec l’appareil Périphérique...
Écoute de la musique via la connexion Bluetooth • Si un autre périphérique est déjà connecté à Jumelage et lecture de l’appareil, enfoncez pour mettre fin à la connexion , puis jumelez le nouveau musique périphérique. • Vous pouvez vérifier ou modifier le nom réseau de cet appareil à...
Écoute de la musique via la connexion Bluetooth • Réduisez le volume de l’appareil avant la Connexion d’un lecture. Sinon, le volume de lecture risque d’être trop fort. périphérique Bluetooth jumelé • En cas de connexion à partir de l’appareil, celui-ci recherche le périphérique auquel il était précédemment connecté.
Écoute de sources externes Cet appareil permet de lire des périphériques externes, par exemple un lecteur de musique portable. Pour le raccordement de chaque périphérique externe, consultez le mode d’emploi fourni. Débranchez le câble d’alimentation de l’appareil. Retirez le couvercle arrière de l’appareil et connectez-lui le périphérique externe.
Écoute de stations de radio FM Pour écouter les stations de radio FM, raccordez l’antenne FM fournie. Reportez-vous à la section « Raccordement de l’antenne FM » (P.9) pour raccorder l’antenne à l’appareil. • Si la réception de la station est faible, vous pouvez Syntonisation de syntoniser une station manuellement en Préréglage automatique...
Écoute de stations de radio FM Utilisation des touches de l’appareil Préréglage de stations FM Préréglage de stations FM Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contenus sur l’appareil Syntonisez une station que vous souhaitez et jusqu’à 30 contenus avec « MusicCast CONTROLLER ». mémoriser.
Utilisation de la fonction d’alarme L’appareil comporte une fonction d’alarme (IntelliAlarm) qui lit les sources musicales ou reproduit une série de bips (alarme intégrée) à l’heure choisie, selon différentes méthodes. La fonction d’alarme possède les particularités suivantes. 3 types d’alarmes Source Effectuez le réglage à...
Utilisation de la fonction d’alarme • Le réglage de l’alarme est effacé si le système Réglage de l’heure de passe en mode veille avant que l’alarme ait fini de retentir. l’alarme à l’aide de • Définissez le type d’alarme à l’aide de « MusicCast CONTROLLER ».
Página 84
Utilisation de la fonction d’alarme (en cas de sélection d’un type d’alarme différent de BEEP) Appuyez sur PRESET pour spécifier le contenu ou la station de radio à reproduire. • Appuyez à nouveau sur la même touche PRESET 1-6 pour relancer le contenu. •...
Utilisation de la fonction d’alarme • Le réglage de l’alarme est mémorisé, même si elle Activation/désactivation est désactivée. Si vous activez à nouveau l’alarme en appuyant sur ALARM, ses réglages précédents ALARM de l’alarme sont d’application. Appuyez sur • Quand l’alarme est activée, s’allume et l’heure de l’alarme apparaît brièvement.
Utilisation de la minuterie de mise en veille Vous pouvez régler la durée qui doit s’écouler avant la mise en veille automatique de l’appareil. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner l’heure. • Vous pouvez sélectionner l’une des durées suivantes : 30/60/90/120 min ou OFF.
Réglage de la luminosité de l’afficheur du panneau avant • Quand AUTO est sélectionné, la luminosité de Appuyez à plusieurs reprises sur pour l’afficheur du panneau avant est sélectionner la luminosité. automatiquement réglée par le capteur de lumière ( P.7). Assurez-vous que le capteur n’est •...
Mise à jour du microprogramme Quand un nouveau microprogramme est détecté à partir du réseau, « UP » apparaît sur l’afficheur du panneau avant (appuyez sur n’importe quelle touche pour faire disparaître l’indication « UP » de l’afficheur du panneau avant). La mise à jour du microprogramme peut être effectuée de deux manières. •...
Désactivation de la fonction sans fil Les fonctions sans fil (Wi-Fi, Bluetooth) de l’appareil peuvent être désactivées. • Réglez le commutateur CLOCK du panneau latéral Désactivation de la sur « ON ». Il n’est pas possible de modifier ce réglage sur « OFF ». fonction Wi-Fi •...
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si l’action corrective suggérée est sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution Réglez la luminosité de l’afficheur du panneau avant en sélectionnant un L’afficheur du panneau avant pâlit. L’afficheur du panneau avant est réglé sur AUTO. réglage différent de AUTO. Ou, dégagez le capteur de lumière. Le câble d’alimentation de l’appareil a été...
Página 92
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution Impossible d’afficher ou de lire les fichiers Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’appareil et le serveur Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’appareil ou le serveur multimédia. du PC.
Guide de dépannage Bluetooth Anomalies Causes possibles Solution L’appareil est hors tension. Mettez l’appareil sous tension et procédez au jumelage ( P.25). Mettez un terme à la connexion actuelle et procédez au jumelage Un autre périphérique est connecté. avec le nouveau périphérique. Cet appareil et le périphérique sont trop éloignés l’un de l’autre.
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution Le volume du périphérique connecté est trop faible. Augmentez le volume du périphérique connecté. Le périphérique connecté n’est pas réglé pour envoyer des signaux audio Réglez sur cet appareil la sortie des signaux audio du périphérique à...
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge Périphériques/ Format de fichier supports pris en charge L’appareil prend en charge les formats de fichier suivants. DLNA • L’appareil prend en charge la lecture des fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA, MPEG-4 AAC et PC sur lequel le Lecteur Windows Media 11 ou le Lecteur FLAC (son à...
AirPlay Compatible avec AirPlay distance qui sépare les périphériques communiquant, la présence d’obstacles, l’état des ondes radio et le type d’équipement. Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les périphériques compatibles avec la fonction...
Pour plus d’informations sur les logiciels open source GPL/ LGPL, sur la manière de les obtenir et sur la licence GPL/LGPL, reportez-vous au site Web Yamaha Corporation (http:// download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). Windows™ Le logo Wi-Fi CERTIFIED est la marque de certification de Wi-Fi Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation...
No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija detectar hasta que es demasiado tarde, Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos Asociación de Industrias Electrónicas le recomendamos que evite la exposición prolongada a...
Página 99
Este producto, cuando se instale según se indica en las instrucciones que contiene este manual, DECLARACIÓN DE INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD satisface los requisitos de la FCC. Las modificaciones no aprobadas expresamente por Yamaha Parte responsable: Yamaha Corporation of America A/V Division podrían invalidar la autoridad del usuario, concedida por la FCC, para usar el producto.
Página 100
– lugares con temperaturas elevadas, por ejemplo, cerca de una calefacción o estufa – lugares con temperaturas muy bajas lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este – lugares polvorientos aparato con una tensión diferente de la especificada.
Página 101
• No utilice conjuntamente pilas viejas y pilas nuevas. Esto puede acortar la vida de las pilas nuevas o hacer que las pilas viejas tengan fugas. • No utilice conjuntamente pilas de diferentes tipos (por ejemplo, alcalinas y de manganeso). La especificación de las pilas puede ser diferente aunque parezca la misma.
Página 102
Tabla de contenido PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Configuración del uso compartido multimedia de los 3 tipos de alarma..30 archivos de música..19 Fuente..30 IMPORTANTES ..i Reproducción de canciones en el PC..20 Posponer..30 Configuración de la hora de la alarma con la PRECAUCIÓN: LEA LAS Cómo escuchar radio de unidad..31 INDICACIONES SIGUIENTES...
Página 103
En estantería ..10 Espacio musical alrededor de su estantería 2 tipos de estilo de instalación En pared ....11 Interior musical en sintonía con su pared...
Introducción Compruebe los contenidos del paquete y los puntos más importantes de este manual. Accesorios suministrados Acerca de este manual Las instrucciones de utilización de la unidad utilizan como ejemplo principalmente el mando a distancia. A los dispositivos móviles Android e iOS se les denominará en conjunto “dispositivos móviles”.
Nombre de la pieza Familiarícese con todas las piezas y sus funciones. Indicador Wi-Fi ( P.15) Panel superior Indicador P.25, 26) (Alimentación)/CONNECT ( P.15) SOURCE ( P.31) VOLUME–/+ Controlan el volumen. PRESET ( P.22, 29) ALARM ( P.31)
Nombre de la pieza Orificio para colgar en la pared ( P.11) Panel lateral/trasero Orificio para tornillos para fijar el cable de seguridad (M4) Toma ANTENNA ( P.9) Hendidura del sujetacables ( P.9) Orificio para tornillos para instalar la base P.10) Toma AUX ( P.27)
Nombre de la pieza Indicador de fuente Ajuste del brillo del visualizador Visualizador del panel Muestra la fuente seleccionada. Puede ajustar el brillo del visualizador del panel delantero pulsando el botón DIMMER del mando a delantero Sensor de iluminación distancia ( P.35).
Nombre de la pieza Control con mando a distancia Transmisor de señal infrarroja Mando a distancia Apunte el mando a distancia hacia el sensor del mando a (Encendido) ( P.13) distancia de la unidad. Botones de fuente Permiten cambiar la fuente de audio reproducida. DIMMER ( P.35) CLOCK SETUP (...
Preparativos Conecte la antena FM o el adaptador de AC y active la unidad. No conecte el cable de alimentación de la unidad hasta que haya terminado de conectar todos los cables. Conexión de la antena Conecte la antena suministrada a la unidad.
Preparativos Instalación Al instalar en una estantería Fije la almohadilla antideslizante a la parte inferior de la unidad (2 sitios). • Fije la abrazadera suministrada a la parte inferior. También puede unir cables. Fije la base suministrada. Fije la cubierta. •...
Es posible que la vibración y un uso a • Es responsabilidad del propietario realizar una instalación segura. Yamaha no se responsabilizará de ningún accidente largo plazo provoquen la caída de la unidad. provocado por una instalación incorrecta. Si no tiene claro la fuerza de la pared, consulte a un especialista en instalación.
Página 112
Preparativos Enganche en el cabezal del tornillo el orificio para colgar la unidad en la pared. • Asegúrese de que la parte estrecha del orificio sujeta, de forma segura, el tornillo. • Para evitar que se caiga la unidad, se recomienda fijar un cable de seguridad disponible comercialmente.
Preparativos Estado en el modo de espera/espera Eco Encendido de la En espera En espera unidad Configuración del reloj Sí Habilitar/Deshabilitar la Conecte el cable de alimentación en la Sí alarma toma de corriente y pulse Control desde la aplicación Sí...
• Realice los ajustes de la red de esta unidad y conéctela a la red Wi-Fi • Reproduzca canciones almacenadas en los ordenadores (servidores) • Seleccione una emisora de radio de Internet • Emita y reciba audio entre la unidad y otros dispositivos MusicCast de Yamaha • Configure el reloj • Configure la alarma •...
Preparativos Conexión a la red Puede reproducir archivos de música almacenados en su PC, en dispositivos móviles, en NAS compatibles con Dispositivo móvil DLNA o contenidos de audio de Internet conectando esta unidad a la red. También puede controlar la unidad desde su dispositivo móvil.
Preparativos • El dispositivo iOS que utilice debe tener iOS 7.1 o Conexión a la red compartiendo la configuración del posterior. • La configuración de red en los dispositivos iOS no dispositivo iOS se puede aplicar a la unidad para establecer una conexión inalámbrica si su router inalámbrico (punto de acceso) utiliza cifrado WEP.
Preparativos • Los ajustes del reloj se perderán si desconecta el Configuración del reloj cable de alimentación de la toma de pared durante aproximadamente una semana. Ajuste de nuevo el reloj. Cuando el reloj se haya configurado, estará disponible la función de alarma. •...
Reproducción de los contenidos de la red Esta unidad permite reproducir archivos de música como MP3, WMA o FLAC (formato de compresión de datos de audio sin pérdida) almacenados en el ordenador (servidor) conectado a la red o NAS. Ahora, también tiene la posibilidad de escuchar emisoras de radio de todo el mundo por Internet. Reproducir radio por Internet ( P.21) Reproducir archivos de música almacenados en...
Cómo escuchar canciones en el ordenador Esta unidad permite reproducir archivos de música como MP3, WMA o FLAC (formato de compresión de datos de audio sin pérdida) almacenados en el ordenador (servidor) conectado a la red o NAS. • Para obtener más información sobre la Configuración del uso configuración del uso compartido de multimedia, consulte la ayuda del Reproductor Windows...
Cómo escuchar canciones en el ordenador • Ahora puede utilizar el mando a distancia para Reproducción de realizar las siguientes operaciones: canciones en el PC Reproducción/pausa Pasar a la canción siguiente o Utilice “MusicCast CONTROLLER” instalado en un anterior de la carpeta. dispositivo móvil.
Cómo escuchar radio de Internet Podrá escuchar las emisoras de radio de Internet de todo el mundo. Utilice “MusicCast CONTROLLER” instalado en un dispositivo móvil para escuchar la radio por Internet. Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada a Internet ( P.15).
Memorización de los contenidos de red Con la unidad se pueden registrar hasta 6 contenidos y hasta 40 con “MusicCast CONTROLLER”. Tras registrarlos, podrá reproducir fácilmente dichos contenidos. Funcionamiento con los botones de la unidad Memorización de • Memorización de contenidos contenidos Utilice “MusicCast CONTROLLER”...
Cómo escuchar música con AirPlay La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod de forma inalámbrica en la unidad a través de la red. Asegúrese de que la unidad y el PC o iPod estén correctamente conectados al mismo router ( P.15).
Cómo escuchar música por conexión Podrá escuchar música desde un dispositivo compatible y de forma inalámbrica. • Si se elimina la información del emparejamiento Emparejamiento de un de un dispositivo, tendrá que volver a realizar el dispositivo Bluetooth emparejamiento de dicho dispositivo para volver a conectarlo.
Cómo escuchar música por conexión Bluetooth • Si existe otro dispositivo que ya esté conectado a Realización del la unidad, mantenga pulsado para finalizar la conexión y, a continuación, realice el emparejamiento y emparejamiento con el nuevo dispositivo. • Puede comprobar o modificar el nombre de red reproducción de música de dicha unidad a través de “MusicCast CONTROLLER”.
Cómo escuchar música por conexión Bluetooth • Disminuya el volumen de la unidad antes de Conexión de un iniciar la reproducción. De lo contrario, el dispositivo Bluetooth volumen de la reproducción podría ser excesivo. • Si se conecta desde la unidad, dicha unidad emparejado buscará...
Cómo escuchar fuentes externas Esta unidad permite reproducir fuentes externas, como un reproductor de música portátil. Para conectar un dispositivo externo, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada dispositivo. Desconecte el cable de alimentación de la unidad. Retire la tapa trasera de la unidad y conecte el dispositivo externo a la unidad.
Cómo escuchar emisoras de radio FM Para escuchar emisoras de radio FM, conecte la antena de FM suministrada. Consulte “Conexión de la antena FM” (P.9) para obtener más información sobre cómo conectar la antena a la unidad. • Si la recepción de la emisora es débil, puede Sintonización de sintonizar una emisora manualmente pulsando el Memorización automática...
Cómo escuchar emisoras de radio FM Funcionamiento con los botones de la unidad Memorización de Memorización de emisoras FM emisoras FM Sintonice la emisora que desee almacenar. Con la unidad se pueden registrar hasta 6 contenidos y Mantenga pulsado PRESET. hasta 30 con “MusicCast CONTROLLER”.
Uso de la función alarma La unidad incorpora una función alarma (IntelliAlarm) que reproduce fuentes de música o una serie de pitidos (alarma integrada) en la hora establecida y en una amplia variedad de métodos. La función alarma cuenta con las siguientes características. 3 tipos de alarma Fuente Utilice “MusicCast CONTROLLER”...
Uso de la función alarma • La configuración de la alarma se eliminará si el Configuración de la sistema entra en modo de espera sin finalizarlo adecuadamente. hora de la alarma con • Establezca el tipo de alarma utilizando “MusicCast la unidad CONTROLLER”.
Página 132
Uso de la función alarma (al seleccionar tipos de alarma que no sean BEEP) Pulse PRESET para especificar el contenido o la emisora de radio que se va a reproducir. • Al volver a pulsar el mismo botón PRESET 1-6, se reanudará...
Uso de la función alarma • La configuración de la alarma se guardará, incluso Activación/ si se desactiva. Si se vuelve a activar la alarma pulsando ALARM, la alarma sonará con los ajustes ALARM Desactivación de alarma de la alarma anterior. Pulse •...
Uso del temporizador de apagado Puede definir el tiempo que debe transcurrir hasta que la unidad entre automáticamente en el modo de espera. Pulse varias veces para seleccionar la hora. • Las opciones de tiempo que puede seleccionar son 30/60/90/120 minutos u OFF. •...
Ajuste del brillo de la pantalla del panel delantero • Al establecer el modo AUTO, el brillo de la pantalla Pulse varias veces para seleccionar el del panel delantero se ajusta, de forma brillo. automática, con el sensor de iluminación ( P.7).
Actualización del firmware Al detectarse el nuevo firmware desde la red, en la pantalla del panel delantero de mostrará “UP” (pulse cualquier botón para desactivar la indicación “UP” de dicha pantalla). Existen dos formas para actualizar el firmware. • No controle la unidad ni desconecte el cable de Actualización con un dispositivo móvil alimentación durante la actualización.
Cómo deshabilitar la función inalámbrica Las funciones inalámbricas de la unidad (Wi-Fi, Bluetooth) pueden deshabilitarse. • Establezca el interruptor de CLOCK del panel Cómo deshabilitar la lateral en “ON”. No es posible cambiar la función Wi-Fi configuración a “OFF”. • Al conectarse a la red se habilita la funcion Cuando la unidad se encuentre en estado inalambrica o se inicia la configuracion de red.
Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si su problema no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Resolución de problemas Problema Causa Solución Establezca el brillo de la pantalla del panel frontal a una configuración que La pantalla frontal se apaga. La configuración de la pantalla frontal se ha establecido a AUTO. no sea AUTO. O no cubra el sensor de iluminación. El cable de alimentación de la unidad se desconectó...
Página 140
Resolución de problemas Problema Causa Solución Los archivos del PC no se pueden ver o Utilice el formato de archivo admitido por la unidad y por el servidor La unidad o el servidor multimedia no admite los archivos. reproducir. multimedia ( P.43).
Resolución de problemas Bluetooth Problema Causa Solución La unidad está desactivada. Active la unidad y lleve a cabo el emparejamiento ( P.25). Finalice la conexión actual de y lleve a cabo el emparejamiento Hay otro dispositivo conectado. con el nuevo dispositivo. Esta unidad y el dispositivo están muy separados el uno del otro.
Resolución de problemas Problema Causa Solución El volumen del dispositivo de conexión está establecido demasiado bajo. Suba el volumen del dispositivo de conexión. El dispositivo de conexión no está configurado para enviar señales de audio Modifique la salida de señales de audio por del dispositivo de a la unidad.
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles Dispositivos y soportes Formatos de archivo compatibles La unidad es compatible con los siguientes formatos de archivo. DLNA • La unidad admite la reproducción de archivos WAV PC con Reproductor Windows Media 11 o 12 instalado. (solo formato PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC y FLAC (únicamente audio de 1 o 2 canales).
Bluetooth SIG, AirPlay es compatible con iPhone, iPad y iPod touch con iOS Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte de Yamaha 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior, y Corporation se efectúa bajo licencia.