Descargar Imprimir esta página

Urmet 789/5B Manual De Usario página 11

Alimentador para video portero
Ocultar thumbs Ver también para 789/5B:

Publicidad

El relé Ref. 788/52 sirve para impedir que un
videointerfono se introduzca e interrumpa
la visión mientras ya hay otro aparato en
funcionamiento. En ausencia de dicho relé,
el conductor PS se conecta directamente
en el borne X1 de los monitores.
Das Relais Karte 788/52 ist erforderlich um
zu verhindern, dass eine Videoanlage sich
einschaltet, während bereits ein anderer
Apparat in Betrieb ist und so die Anzeige
unterbricht. Fehlt das oben genannten
Relais, muss der PS-Leiter direkt an die
Klemme X1 der Monitore angeschlossen
werden.
To ρελέ Ref. 788/52 επιτρέπει την έναυση
μιας οθόνης όταν λειτουργεί κάποια άλλη,
χωρίς να διακόπτεται η λειτουργία της.
Συνδέστε το PS στο Χ1 της οθόνης αν δεν
υπάρχει το ρελέ.
VX.023 Equivalenza morsetti:
RT (Artico) = RD (Atlantico).
Terminal equivalence:
RT (Artico) = RD (Atlantico).
Equivalence des bornes:
RT (Artico) = RD (Atlantico).
Equivalencia de los bornes:
RT (Artico) = RD (Atlantico).
Übereinstimmung der Klemmen:
RT (Artico) = RD (Atlantico).
Αντιστοιχία επαφών οθόνης
RT (Sentry) = RD (Winfl at)
VX.025 Esempio di connessione dell'alimentazione
con 2 videocitofoni Mod. Atlantico in
parallelo.
Example of power connection with two
Atlantico videodoorphones in parallel .
Exemple de connexion de l'alimentation
avec 2 vidéophones Mod. Atlantico en
parallèle.
Ejemplo de conexión de la alimentación
con 2 videointerfonos Mod. Atlantico en
paralelo.
Anschlussbeispiel
mit zwei Videoanlagen Mod. Atlantico
parallelgeschaltet.
Παράδειγμα σύνδεσης τροφοδοσίας σε
οθόνες Winfl at + Atlantico
DS789-033D
der
Versorgung
R1 R2
VX.032 Sezione minime dei conduttori.
Le sezioni e la lunghezza dei cavi di
alimentazione (12Vcc) sono in funzione
degli assorbimenti delle telecamere.
Minimum wire cross-section area.
The power wire (23Vdc) wire cross-section
areas and length depend on the camera
consumption.
Sections minimum des conducteurs.
Les sections et les longueurs des câbles
d'alimentation (12Vcc) dépendent des
absorptions des caméras.
Secciones mínimas de los conductores.
las secciones y la longitud de los cables
de alimentación (12Vcc) dependen de la
absorción de las cámaras.
Mindestquerschnitte der Leiter.
Die Querschnitte und die Länge der
Versorgungskabel (12Vdc) hängen von
den Stromaufnahmen der Kameras ab.
Ελάχιστες διατομές καλωδίων.
Η διατομή του καλωδίου παροχής (23Vdc)
σε σχέση με το μήκος του εξαρτώνται από
την κατανάλωση της κάμερας.
Assorbimento
Lunghezza
Telecamera
Cavo (mmq)
Camera
Wire length
Consumption
Absorption
Section câble
caméra
Absorción
Sección cable
cámara
Stromaufnahme
Kabellänge
Kamera
Κατανάλωση
κάμερας
max 300mA
2
R1
RD
R2
R
75
V4
V5
V3
1
RD
R1
R2
V4
V5
V3
Sezione
Cavo (m)
Wire section
(mmq)
area (m)
Longueur
(mmq)
câble (m)
Longitud
(mmq)
cable (m)
Kabelquerschnitt
(mmq)
(m)
Διατομή
Μήκος
(mmq)
(m)
0,75
50
1,5
100
2,5
150
4
240
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

789/2789/3