Publicidad

DEUTSCH
01
ENGLISH
21
FRANÇAIS
41
ESPAÑOL
61
ITALIANO
81
Norm DIN EN 1888:2012
standard DIN EN 1888:2012
norme DIN EN 1888:2012
norma DIN EN 1888:2012

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CONCORD SOUL

  • Página 1 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA FUNDA DEL ASIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GARANTÍA _ MUCHAS GRACIAS Nos alegramos de que se haya decidido por un producto de calidad CONCORD. Quedará convencido de la versatilidad y seguridad de este producto. Le deseamos que disfrute utilizando su nueva CONCORD SOUL.
  • Página 4: Vista General

    _ VISTA GENERAL Articulación central asa de empuje Asa de empuje Palanca de desbloqueo del mecanismo de plegado Capota Bloqueo del asa Palanca de Seguro de empuje desbloqueo para el transporte con botón Desbloqueo ProFix de seguridad Adaptador ProFix Ajuste del asiento Reposapiés Manejo del reposapiés...
  • Página 5: Indicaciones

    • Este cochecito sólo puede ser usado por un niño. • No deben utilizarse accesorios no aprobados por CONCORD. • ¡La silla CONCORD SOUL no es una silla para coche! Transporte • Solo deben utilizarse los repuestos suministrados o a los niños sólo en sillas de coche probadas y autorizadas.
  • Página 6: Desplegar La Concord Soul

    ¡ATENCIÓN! Para desplegar la CONCORD SOUL, • Antes de usar la silla CONCORD SOUL asegúrese de que todos los colóquela sobre una superficie plana. mecanismos de fijación y los bloqueos estén correctamente encajados y Suelte el seguro de transporte (13) del cerrados.
  • Página 7: Uso Del Freno De Estacionamiento

    (03) del asa de empuje (01). _ BLOQUEO DE LAS RUEDAS DELANTERAS Para fijar las ruedas delanteras de la CONCORD SOUL en el sentido dela marcha, dirija las ruedas hacia atrás Fije la pieza de plástico del seguro para y deslice el botón de bloqueo (09)
  • Página 8: Montaje Y Desmontaje Del Asiento

    • Antes de sentar al niño, fije siempre primero el asiento al bastidor. adaptadores ProFix adecuados para el modelo CONCORD SOUL. • Antes de usar la silla CONCORD SOUL asegúrese de que todos los Esto permite un montaje fácil en la silla CONCORD SOUL.
  • Página 9: Uso Del Sistema Del Cinturón

    _ USO DEL SISTEMA DEL CINTURÓN Asegúrese de que el niño está siempre abrochado cuando pasee con la silla. Ajuste los cinturones de modo que estén correctamente tensos y ceñidos Cinturón de los hombros al niño. Para ajustar la longitud de los Cinturón de la cintura cinturones, deslice las hebillas hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 10: Ajuste Del Asa De Empuje

    Es posible ajustar el ángulo de inclinación del respaldo con ayuda de individualmente para facilitar el manejo. la palanca de regulación (14) ubicada en la parte posterior de la silla CONCORD SOUL. Para ello, tire de la palanca de regulación (14) de la inclinación del asiento y lleve...
  • Página 11: Uso De La Capota

    (véase USO DE LA CAPOTA). Abriendo la cremallera, la capota se puede llevar todavía más hacia delante. La funda de la silla CONCORD SOUL está fijada al bastidor del asiento con botones de presión. Primero afloje todas las uniones. ¡ADVERTENCIA! Para retirar la funda, comience por el reposapiés (06), desenganche a...
  • Página 12: Limpieza Y Mantenimiento

    _ LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Mantenga siempre las piezas metálicas del CONCORD SOUL limpias y secas para evitar que se oxiden. Las piezas móviles deben lubricarse periódicamente con silicona en aerosol. No use aceite o grasa. Las piezas de plástico deben limpiarse solo con agua tibia y un limpiador suave.
  • Página 13: Garantía

    _ GARANTÍA La garantía se inicia en el momento de la adquisición del artículo. La duración de la garantía coincide con el periodo de garantía legal del país del usuario. El contenido de la garantía comprende la reparación, sustitución o rebaja del precio, a elección del fabricante. La garantía sólo se refiere al primer usuario.
  • Página 14 Instructions for attachment and use _ FRANÇAIS Directives d‘installation et mode d‘emploi _ ESPAÑOL Instrucciones de montaje y de uso _ ITALIANO Istruzioni per l‘uso e il montaggio Concord GmbH Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach Germany Phone +49 (0)9225.9550-0 Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de...

Tabla de contenido