INSTALLATION
VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER AUX SCHÉMAS DE CE MANUEL POUR
IDENTIFIER LES PIèCES
1 . Afin d'installer l'assemblage de poignée (article no 54) dans la
douille de poignée (article no 32), alignez d'abord le tube principal
de poignée avec le plus grand trou dans la douille de poignée et la
tige de la goupille de sécurité avec le trou plus petit dans la douille
de la poignée .
2 . Assurez-vous que la tige de la goupille de sécurité est en position
basse/verrouillée avant l'insertion dans la douille de poignée . Une
fois le tube et que la tige de la goupille de sécurité sont alignées
avec leurs trous respectifs dans la douille de poignée, pousser
l'assemblage de poignée dans la douille de poignée ainsi l'extrémité
du tube de poignée engagera le mécanisme de valve de
relâchement dans le fond de la douille de poignée et la tige de la
goupille de sécurité engagera l'un des trois (3) trous de verrouillage
dans l'armature (article no 1) .
3 . Tournez maintenant la partie en T de l'assemblage de poignée
afin qu'il soit parfaitement aligné avec le cric avant de serrer le
boulon de l'article no 36 et l'écrou de l'article no 34 . Serrez le
boulon et l'écrou ainsi la poignée ne peut pas tourner . Désengagez
la tige de la goupille de sécurité en tirant vers le haut sur le levier
et en engageant le levier avec la fente sur le dessus de l'assemblage
de poignée équipée . L'assemblage de poignée devrait être dégagé
pour le pompage de haut en bas .
4 . Afin de vérifier l'alignement approprié de l'assemblage de
poignée avec la douille de poignée, voyez si la tige de la goupille
de sécurité s'engage dans les trois trous de verrouillage dans
l'armature . Aussi, tournez le bouton de la soupape de relâchement
au dessus de l'assemblage de poignée à gauche et ensuite à droite
pour voir si le joint universel de la soupape de relâchement de
l'avant et au-dessous de la douille de poignée tourne simultanément
avec la rotation du bouton .
5 . Avant l'utilisation : De l'air peut être emprisonné dans le circuit
hydraulique .
PURGER L'AIR DU SYSTèME HYDRAULIQUE :
a . Tournez le bouton sur le dessus de l'assemblage de poignée
dans le sens horaire jusqu'au serrage . Maintenant, tournez deux
tours complets dans le sens antihoraire .
b . Activez la pédale de la pompe à pied (article no 33) environ 15
fois .
c . Tournez le bouton sur le dessus de l'assemblage de poignée dans
le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit serré .
d . Activez la pompe de pied jusqu'à ce que le bras de levage
atteigne la hauteur maximum . Vous devriez éprouver une pleine
course de pompe à chacune des courses de la pédale .
e . Si vous jugez que vous n'obtenez pas une pleine course à tout
moment pendant l'opération de pompage, répétez les étapes (a)
jusqu'à (d) ; jusqu'à ce que tout l'air soit purgé du système .
DIRECTIVES D'UTILISATION
Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES
D'UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de
blessure . Suivre toutes les directives pour éviter des blessures
pouvant être graves ou mortelles . IMPORTANT: Avant
d'effectuer une tentative de levage d'un véhicule quelconque,
consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour en
connaître les points d'appuis recommandés par le
constructeur .
MODE D'EMPLOI :
1 . Pour soulever la charge : Tournez la poignée dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée . Placez le
cric sous la charge . Commencez à pomper la poignée afin de sou
lever le bras de levage jusqu'à la charge . Alors que la selle à
l'extrémité du bras de levage s'approche de la charge, replacez le
MTN5505A 05/04/11
Joint • Opération et Maintien
2 . Pour abaisser la charge : Suivez les procédures mentionnées dans la
ENTRETIEN PRÉVENTIF
1 . Toujours ranger le cric dans un endroit bien protégé des intempéries,
2 . Le cric doit être lubrifié périodiquement afin d'éviter l'usure
3 . Il n'est pas nécessaire de remplir ou de rajouter du fluide hydraulique
4 . Il incombe au propriétaire du cric de garder propres et lisibles les
- 13 -
cric afin que la selle entre fermement en contact avec la charge et
afin que la charge soit centrée sur la selle . Assurez-vous que la
selle est correctement positionnée . Soulevez la charge à la hauteur
de travail désirée . Placez les chandelles de la capacité appropriée
aux emplacements de soutien recommandés par le fabricant du
véhicule afin de fournir un soutien stable pour le véhicule soulevé .
NE RAMPEZ PAS SOUS LE VÉHICULE LORS DU SOULèVEMENT
DE CELUI-CI OU NE RETIREZ PAS LES CHANDELLES! Une fois
que les chandelles sont placées de manière appropriée, tournez la
poignée TRÈS LENTEMENT . Abaissez la charge afin qu'ils reposent
sur les chandelles . Inspectez le rapport entre les chandelles
et la charge afin de vous assurer que l'installation est stable et
sécuritaire . Si l'installation n'est pas stable ou sécuritaire, suivez les
étapes précédentes jusqu'à ce que la situation soit corrigée . Si
le montage n'est pas stable ou sécuritaire, veuillez suivre les étapes
précédentes jusqu'à correction . REMARQUE : une fois que
l'opération de pompage à main est terminée, l'assemblage de
poignée peut être verrouillé dans l'une des trois (3) positions de
blocage . Habituellement, les positions de blocage de poignée sont
utilisées pour le déplacement du cric dans l'usine, maintenant ainsi la
poignée à l'écart ou l'empêchant d'être pompée .
section « Pour soulever la charge » des INSTRUCTIONS
D'UTILISATION afin de soulever la charge hors des chandelles . Une
fois que la charge a libéré les chandelles, retirez les chandelles de
dessous la charge et loin de la zone de manoeuvre . Tournez la
poignée très lentement dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que la charge soit complètement abaissée au sol .
Une fois que la selle de levage du cric a libéré la charge, retirez le
cric du dessous de la charge .
ATTENTION: Gardez les mains et les pieds hors de portée du
mécanisme de charnière du cric .
Voici le symbole utilisé pour dans la section ENTRETIEN
PRÉVENTIF du présent manuel pour avertir du risque de bles
sure . Suivre toutes les directives pour éviter des blessures
pouvant être graves ou mortelles .
des vapeurs corrosives, de la poussière abrasive ou de tout autre
élément dommageable . La neige, l'eau, le sable et la poussière
doivent être nettoyés avant d'utiliser le cric .
prématurée des pièces . Une graisse à usage général doit être
appliquée sur tous les embouts graisseurs, les roulettes, l'essieu
avant, le bras de levage, l'axe d'articulation du support du manche,
le mécanisme de dégagement et toutes les surfaces portantes .
Aucun vérin trouvé défectueux en raison des contaminants étrangers
dans le circuit hydraulique n'est habilité à la considération de
garantie .
dans le réservoir, sauf si une fuite externe est détectée . En cas de
fuite externe alors que le cric est toujours sous garantie, rapporter
le cric dans n'importe quel magasin Mountain pour une réparation
ou un remplacement sous garantie .
IMPORTANT: Afin de ne pas endommager les joints d'étanchéité et
entraîner le bris du cric, ne jamais utiliser d'alcool, de liquide pour
freins ou d'huile pour transmission dans le cric . Utilisez l'huile
hydraulique chevron AW 150 32 ou son équivalent Unocal Unax
AW150 . .
étiquettes du cric . Laver les surfaces externes du cric à l'aide d'un
savon doux, tout en évitant les pièces hydrauliques mobiles .