Página 1
Instrucciones de funcionamiento Cámara integrada de HD AW‑HE42WP Modelo N. AW‑HE42KP Modelo N. AW‑HE42WE Modelo N. AW‑HE42KE Modelo N. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual por si tiene que utilizarlo en el futuro. Lea cuidadosamente “Lea esto primero”...
CA puede requerir la utilización de una clavija de CA diferente. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Panasonic, bien sea local o del extranjero, para que le ayude en la selección de una clavija de CA alternativa.
Lea esto primero (Para AW-HE42WP, AW-HE42KP) (continuación) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Tenga en cuenta todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie únicamente con un paño seco. 7) No bloquee los orificios de ventilación.
Lea esto primero (Para AW-HE42WE, AW-HE42KE) ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de producir un incendio o Para mantener unas buenas condiciones de recibir una descarga eléctrica, no exponga este ventilación, no instale ni ponga este aparato en equipo a la lluvia ni a la humedad. una librería, mueble empotrado u otro espacio •...
Página 5
Lea esto primero (Para AW-HE42WE, AW-HE42KE) (continuación) AVISO SOBRE CEM PARA EL COMPRADOR/USUARIO DEL APARATO 1. Condiciones previas para conseguir la conformidad con las normas mencionadas <1> Equipo periférico por conectar al aparato y cables de conexión especiales • Se recomienda que el comprador/usuario utilice solo equipos recomendados por nosotros como equipos periféricos que se pueden conectar al aparato.
Página 6
Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente. Equipamiento de Clase II (Producto fabricado con aislamiento doble.) Fabricado por: Panasonic Corporation, Osaka, Japón Nombre y dirección del importador conforme a las normas de la UE: Panasonic Marketing Europe GmbH...
Tabla de contenido Lea esto primero (Para AW-HE42WP, AW-HE42KP) Pantalla Camera (cuando se ha seleccionado el modo Manual1 a 3) Lea esto primero (Para AW-HE42WE, AW-HE42KE) Pantalla Contrast 1/2 Antes del uso Pantalla Contrast 2/2 Perspectiva general Pantalla Picture 1/3 Ambiente de ordenador personal requerido Pantalla Picture 2/3 Renuncia de la garantía...
Antes del uso Marcas comerciales y marcas comerciales Abreviaturas registradas En este manual se emplean las abreviaturas siguientes. ● Microsoft ® Windows ® 7 Professional SP1 32/64 bits se ● Microsoft ® , Windows ® , Windows ® 7, Windows ®...
8.0 / 9.0 / ® ® 10.0 / 11.0* ● También puede conectarse a un controlador de cámara Panasonic a través del formato de comunicación serial OS X v10.8 patentado por Panasonic. Safari 6.2 OS X v10.9 ● La unidad admite formatos de comunicación serial Safari 7.1...
IMPORTANTE grabado ● Si no se proporciona el entorno de ordenador Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o indirectamente a cualquier tipo personal necesario puede que se haga más lenta la delineación de las imágenes en la pantalla, de problema que tenga como consecuencia la pérdida...
Alto grado de compatibilidad con los controladores DSP (procesador de señal digital). Mediante el procesamiento de vídeo de muy diversas actuales de Panasonic, lo que permite crear un sistema flexible formas se obtienen imágenes de alta calidad. ● Además de su objetivo zoom óptico de 20×, la unidad ●...
Página 12
ND en función de las condiciones de luz ambiental. Conexiones y ajustes fáciles gentileza del control IP ● Desde un controlador Panasonic (AW-RP50), y mediante la conexión IP, se pueden controlar hasta 100 unidades. Equipada con una función de OIS (estabilización óptica (La longitud máxima de los cables LAN es de 100 metros...
Accesorios Asegúrese de que tiene todos los accesorios indicados a continuación. ● Después de sacar el producto de su caja, disponga de la tapa del cable de alimentación y de los materiales de embalaje de la manera apropiada. ■ ■ ■...
Precauciones de funcionamiento Filme bajo las condiciones de iluminación apropiadas. Cuando se utilizan las funciones automáticas ● Si se ha seleccionado “Full Auto” para Scene en el menú Para obtener imágenes con los colores adecuados, filme bajo las condiciones de iluminación apropiadas. de cámara, por ejemplo, todos los ajustes automáticos se activarán, y las operaciones manuales no se podrán Las imágenes pueden no aparecer con los colores...
Página 15
Precauciones de funcionamiento (continuación) Franja cromática No apunte directamente la cámara al sol ni a un rayo Las franjas cromáticas se utilizan para ajustar la fase del láser, tanto si está encendida como si no lo está. color, y las anchuras y posiciones de estas barras cambian Las tomas de imágenes del sol, rayos láser y otros sujetos de luz brillante durante periodos largos de tiempo pueden según los modelos.
Acerca del mando a distancia inalámbrico (accesorio opcional) ● Si la unidad está instalada cerca de luces Esta unidad puede funcionar controlada a distancia mediante fluorescentes, monitores con pantalla de plasma u un mando a distancia inalámbrico (modelo: AW-RM50G) otros aparatos similares o si la unidad está expuesta vendido por separado.
Partes y sus funciones ■ Unidad de la cámara Ménsula de montaje para superficie de instalación (accesorio suministrado) Monte esta ménsula en la superficie de instalación y luego coloque la unidad principal de la cámara en la ménsula. Cable para impedir caídas Saque el cable del panel inferior de la unidad principal de la cámara y colóquelo en el gancho de la ménsula de montaje.
Página 18
Partes y sus funciones (continuación) Conector LAN para control IP [LINK/ACT] Conector RS-422 [RS-422] Este conector RS-422 (RJ-45) se conecta cuando se Este conector LAN (RJ-45) se conecta cuando se realiza el control IP sobre la unidad desde un aparato externo. realiza el control en serie sobre la unidad desde un Utilice un cable con las especificaciones siguientes para aparato externo.
SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 Cuando está ajustado a OFF, la comunicación serial patentada por Panasonic está activada. (3) SW5: conmutador de mantenimiento Fijado en OFF. No cambie este ajuste de conmutador. (4) SW6: conmutador de salida de infrarrojos Ajuste Cuando está...
Partes y sus funciones (continuación) ■ Botón MENU Mando a distancia inalámbrico Cada vez que se pulsa este botón durante 2 segundos, (accesorio opcional) la operación cambia entre visualización del menú de la cámara de la unidad y salida del menú de la cámara. Cuando se pulsa rápidamente (durante menos de 2 segundos) mientras se visualiza un menú, el cambio de ajuste se cancela.
Página 21
Partes y sus funciones (continuación) Botón PRESET/LIMIT Botón M/FOCUS Este botón se utiliza para registrar los ajustes en las Este botón se utiliza cuando se ajusta manualmente en enfoque del objetivo. memorias de preajustes o para establecer o cancelar los limitadores.
Puesta de las identificaciones del mando a distancia El mando a distancia inalámbrico (accesorio opcional) puede controlar hasta cuatro unidades. Las identificaciones se utilizan para establecer qué unidades se seleccionan cuando se han pulsado los botones [CAM1], [CAM 2], [CAM3] y [CAM4] del mando a distancia inalámbrico.
IP suministrado. Puede obtener el software “Easy IP Setup” (EasyIPSetup. exe) descargándolo del siguiente sitio web. https://pro-av.panasonic.net/ Para establecer los ajustes para múltiples unidades, los ajustes deberán seleccionarse para cada una de las cámaras empleadas.
Ajustes de red [Cuando se utiliza Windows] (continuación) ■ Instalación del software de Introduzca los elementos de red y haga clic en el botón [Save]. visor plug-in Para ver imágenes IP de la unidad en un navegador Web, debe instalar el software de visor plug-in “Network Camera View 4S”...
Ajustes de red [Cuando se utiliza Windows] (continuación) ■ Autenticación de usuario Administración de nombre de usuario y contraseña • Utilice una combinación de caracteres y números que Se puede configurar la unidad para permitir el acceso sea difícil de descifrar. desde internet.
Operaciones de filmación básicas Con las operaciones básicas se supone que el enfoque, el Ajuste el brillo del motivo al nivel apropiado. iris y el balance del blanco se ajustarán automáticamente (según los ajustes hechos en la fábrica). Conecte la alimentación de todas las unidades Si los ajustes ya han sido cambiados y se van a restablecer y dispositivos del sistema.
Conexión y desconexión de la alimentación ■ Conexión de la alimentación Si van a utilizarse múltiples unidades, repita los pasos según sea necesario. Cuando haga las operaciones utilizando el mando a distancia inalámbrico La luz indicadora de estado de la unidad parpadea en color verde cuando se recibe una señal que concuerda con la identificación del mando a distancia, y parpadea en color Ponga todos los interruptores de la...
Modo de prioridad (Priority Mode) Cambiar el modo de prioridad permite a la unidad funcionar en varias aplicaciones. (página 54, página 75) Permite la transmisión de imágenes IP por múltiples canales. También se admite la transmisión IP de imágenes H.264. SD card: Si se inserta una tarjeta SD (accesorio opcional) en la unidad, se permite la grabación de imágenes H.264 en la tarjeta SD.
Selección de las unidades Cuando haga las operaciones utilizando Cuando se realizan las operaciones el mando a distancia inalámbrico utilizando el controlador Cuando utilice un AW-RP50: Pulse el botón [CAM1], [CAM2], [CAM3] o [CAM4]. Consulte el Manual de instrucciones del controlador. La luz indicadora de estado de la unidad parpadea en color verde cuando se recibe una señal que concuerda con la identificación del mando a distancia, y parpadea...
Selección de los modos de filmación (archivos de escenas) (continuación) ■ Cómo seleccionar el modo de ○ Pulse el botón [ filmación El menú secundario “Camera” se visualiza en el monitor. ** Camera ** Cuando haga las operaciones utilizando el mando a distancia inalámbrico Scene Full Auto Contrast Level...
Filmación Cuando se realizan las operaciones Cuando haga las operaciones utilizando utilizando el controlador el mando a distancia inalámbrico ● ● Cambio de la dirección de la cámara Cambio de dirección de la cámara Movimiento de la cámara hacia la derecha o hacia la Movimiento de la cámara hacia la derecha o hacia la izquierda (panorámica): izquierda (panorámica):...
Qué hacer cuando se encuentran problemas en las operaciones de filmación básicas Si no se resuelve el problema tomando la medida Cuando se realizan las operaciones sugerida más abajo, consulte “Solución de problemas” utilizando el controlador (página 137). La unidad no se mueve. Cuando haga las operaciones utilizando ●...
Operaciones más avanzadas Ajuste del nivel del negro Filmación manual (páginas 34 a 35) (pedestal maestro) (página 41) ● Ajuste manual del enfoque ● Ajuste manual del iris ● Este ajuste se realiza para alinear el nivel del negro (nivel ●...
Filmación manual ■ ■ Ajuste manual del iris Ajuste manual del enfoque El iris del objetivo se puede ajustar manualmente. El enfoque del objetivo se puede ajustar manualmente. Cuando haga las operaciones utilizando Cuando haga las operaciones utilizando el mando a distancia inalámbrico el mando a distancia inalámbrico Pulse el botón [M/IRIS] para cambiar el iris al Pulse el botón [M/FOCUS] para cambiar el...
Filmación manual (continuación) ■ ■ Ajuste manual de la ganancia Ajuste manual de la velocidad del obturador Hay dos formas de ajustar la ganancia. Una consiste en utilizar los botones del mando a distancia o controlador La velocidad del obturador se puede establecer utilizando inalámbrico;...
Memorias de preajustes Esta unidad permite registrar en sus memorias de Cuando haga las operaciones utilizando preajustes, y luego recuperar de las mismas, hasta el mando a distancia inalámbrico 100 ajustes para la dirección de la cámara (panorámica e inclinación), zoom, enfoque, iris, ganancia y balance del blanco.
Ajuste del balance del blanco ■ ● Ajuste del balance del blanco Ajuste automático (AWB: AWB A o AWB B) Para que el color blanco se pueda reproducir con exactitud se ajusta la relación entre los tres colores primarios (RGB). Si el balance del blanco se ha desajustado, el blanco no sólo Cuando haga las operaciones utilizando se reproducirá...
Página 38
Ajuste del balance del blanco (continuación) Pulse el botón [▲] o [▼] para poner el cursor Cuando se realizan las operaciones utilizando el controlador en “White Balance Mode”. Cuando utilice un AW-RP50: ○ Pulse el botón [ Consulte el Manual de instrucciones del controlador. “White Balance Mode”...
Ajuste del balance del blanco (continuación) ● ● Ajuste del balance del blanco con Preajustes de 3200K y 5600K seguimiento automático (ATW) Cuando se selecciona “3200K” o “5600K” para el balance del blanco, éste se ajusta utilizando respectivamente una Cuando el ajuste del balance del blanco esté en “ATW”, el temperatura de color de 3200K (equivalente a una luz balance de blancos se corregirá...
Ajuste del balance del blanco (continuación) ● Ajuste manual ○ Pulse el botón [ (Ajuste de R Gain y B Gain) “White Balance Mode” empieza a parpadear. El balance del blanco se puede ajustar manualmente. Pulse el botón [▲] o [▼] para cambiar “White Nota Balance Mode”...
Ajuste del nivel del negro (pedestal maestro) ■ Ajuste del nivel del negro Pulse el botón [▲] o [▼] para poner el cursor (pedestal maestro) en “Pedestal”. El nivel del negro se puede ajustar cuando se utilizan *** Picture 1/3 *** múltiples cámaras, incluyendo la unidad.
Operaciones básicas de configuración ■ Cuando se van a seleccionar ajustes de la unidad se Cuando haga las operaciones visualizan menús de la cámara en el monitor. utilizando el mando a distancia El monitor se conecta al conector de salida de señales de vídeo.
Elementos del menú de la cámara ■ ■ Pantalla Top Menu Ajuste de los elementos del menú de la cámara * Top Menu * Cuando se vayan a seleccionar los ajustes de la unidad, los menús de la cámara se visualizarán en el monitor. Camera Scene: Full Auto El monitor se conecta al conector de salida de señales de...
Elementos del menú de la cámara (continuación) ■ ND Filter Pantalla Camera [Auto, Through, 1/4, 1/16, 1/64] (cuando se ha seleccionado Ajusta la intensidad de la iluminación alternando entre Full Auto) filtros ND ópticos integrados en la unidad. Auto: Cambia automáticamente entre los filtros ND Este menú...
Elementos del menú de la cámara (continuación) ■ ■ Pantalla Camera Pantalla Contrast 1/2 (cuando se ha seleccionado el *** Contrast 1/2 *** modo Manual1 a 3) Contrast Mode Auto Contrast Level ** Camera ** Auto Shutter Limit Shutter Mode ---- Scene Manual1...
Elementos del menú de la cámara (continuación) ■ Step/Synchro Pantalla Contrast 2/2 Esto se utiliza para ajustar la velocidad del obturador en el modo que fue seleccionado para “Shutter Mode”. Contrast 2/2 *** Cuando se selecciona una velocidad del obturador alta, los motivos en movimiento rápido no quedarán borrosos Gain Auto...
Página 47
Elementos del menú de la cámara (continuación) Day/Night [Day, Night, Auto] Esto se utiliza para seleccionar la filmación normal o la filmación con poca luz (exponiendo los sujetos a rayos infrarrojos). Day: Filmación normal Night: Filmación con poca luz Auto: Para cambiar automáticamente entre filmación estándar y filmación con visión nocturna en función de las condiciones de iluminación del sujeto y el lugar de filmación.
Elementos del menú de la cámara (continuación) ■ Pantalla Picture 1/3 R Gain, B Gain [–30 a +30] Cuando se selecciona “AWB A”, “AWB B” o “VAR” como ajuste para White Balance Mode, el balance del blanco se *** Picture 1/3 *** puede ajustar con exactitud después de haber realizado el ajuste automático del balance del blanco (AWB).
Elementos del menú de la cámara (continuación) ■ Pantalla Picture 2/3 Notas ● Cuando esté seleccionado “Low” o “High”, el vídeo se retrasará 4 cuadros. *** Picture 2/3 *** ● Cuando está seleccionado “Low” o “High”, no se pueden cambiar los siguientes ajustes. Detail •...
Elementos del menú de la cámara (continuación) ■ E.DRS [Off, Low, High] Pantalla Picture 3/3 Configura la función E.DRS, que proporciona una compensación superior a la de DRS cuando se muestran imágenes con importantes diferencias de luz/oscuridad. *** Picture 3/3 *** Seleccione “Low”...
Elementos del menú de la cámara (continuación) ■ Matriz de colores de 16 ejes Matrix Type [Normal, EBU, NTSC, User] Los datos de la matriz de colores preajustados se cargan, (Estas operaciones sólo se pueden realizar cuando y la saturación y la fase se compensan en conformidad. se ha seleccionado Manual1 a 3 como ajuste de Cuando se selecciona “User”, la saturación y la fase Scene.)
Elementos del menú de la cámara (continuación) ■ ■ Pantalla System Pantalla Genlock Este es el menú en el que se configuran los ajustes de Esta unidad es compatible con BBS (sincronización de imagen de salida de la cámara. ráfaga negra) y sincronización de tres niveles. Se puede aplicar una sincronización externa (sincronizador ## System ## de señales de vídeo) para lograr la alineación de fase...
Elementos del menú de la cámara (continuación) ■ Pantalla Output Frequency [59.94Hz, 50Hz] Este elemento se selecciona para cambiar la frecuencia de cuadros. ### Output ### ● Cuando se cambia la frecuencia, “Format” se ajusta de la forma siguiente. Format 59.94Hz 50Hz HDMI...
Página 54
Elementos del menú de la cámara (continuación) Priority Mode Pantalla de confirmación de cambio al modo de prioridad [IP, SD card, USB, NDI|HX] Ajuste la configuración para la salida prioritaria de vídeo. ### Priority Mode ### Permite la transmisión de imágenes IP por múltiples canales.
Elementos del menú de la cámara (continuación) ● ● Cambio del formato Cambio de la frecuencia Cuando se cambie el formato en la pantalla Output Cuando la frecuencia seleccionada actualmente se cambia en la pantalla Output, aparece la pantalla de confirmación aparecerá...
Elementos del menú de la cámara (continuación) ■ Freeze During Preset [Off, On] Pantalla Others 1/4 Active o desactive la función de congelación de imágenes durante la reproducción preajustada. ### Others 1/4 ### Cuando se establece en “On”, la reproducción preajustada se realiza con una imagen fija de la imagen Install Position Desktop...
Elementos del menú de la cámara (continuación) ■ Pantalla Others 2/4 OIS [Off, Mode1, Mode2] Establece la función de estabilización óptica de la imagen. Off: La función de estabilización de imagen no está ### Others 2/4 ### en uso. Mode1: La función de estabilización de imagen está en Zoom Mode D.Zoom uso (óptica, compensación en 2 ejes).
Elementos del menú de la cámara (continuación) ■ IR Control [Disable, Enable] Pantalla Others 3/4 Aquí se establece “Enable” o “Disable” para las operaciones realizadas desde el mando a distancia inalámbrico. ### Others 3/4 ### Las operaciones se activan cuando se conecta la alimentación de la unidad desde un aparato externo que no sea un mando CAM/BAR Camera...
Elementos del menú de la cámara (continuación) ■ Pantalla Others 4/4 Protocol Model Select [SEVIHD1, SBRC300, SBRCZ330, Reserved1 a 7] ### Others 4/4 ### Permite ajusta el modelo de protocolo para la comunicación serial estándar. Audio No seleccione “Reserved1” a “Reserved7”. Input Volume Line Middle Plugin Power...
Elementos del menú de la cámara (continuación) ■ ■ Pantalla Maintenance Pantalla Firmware Version ## Maintenance ## ### Firmware Version ### Firmware Version IP Network Initialize Ver.1.0 Return Return Firmware Version Muestra la versión del firmware de la unidad. Esto se selecciona para visualizar la pantalla Firmware Version en la que se va a verificar la versión del firmware Return utilizado.
Elementos del menú de la cámara (continuación) ■ ● Pantalla IP Network Acerca de la inicialización Cuando se selecciona “Initialize” en la pantalla Maintenance aparece la pantalla de Initialize. ### IP Network ### Pantalla Initialize IP Address 192. 168. 0. 10 Subnet Mask ### Initialize ### 255.
Tabla de elementos de menús de la cámara Ajuste de fábrica Menú de la cámara Elemento Elementos de selección Full Auto Manual1 a 3 Top Menu Camera Scene Scene Full Auto Manual1 a Full Auto, Manual1, Manual2, Manual3 Manual3 Contrast Contrast Contrast Mode ---- Auto...
Página 63
Tabla de elementos de menús de la cámara (continuación) Ajuste de fábrica Menú de la cámara Elemento Elementos de selección Full Auto Manual1 a 3 Top Menu Camera Scene Matrix Matrix 1/3 Matrix Type ---- Normal Normal, EBU, NTSC, User Saturation ---- –31 a +31...
Página 64
Tabla de elementos de menús de la cámara (continuación) Ajuste de fábrica Menú de la cámara Elemento Elementos de selección Full Auto Manual1 a 3 Top Menu System Others Others 2/4 Zoom Mode i.Zoom Opt.Zoom, i.Zoom, D.Zoom Max Digital Zoom ×12 ×2 a ×12 D.
Visualización de la pantalla Web Con un ordenador personal conectado a la unidad es posible Visualización de la pantalla Web ver los vídeos IP de la cámara o seleccionar varios ajustes utilizando un ordenador personal desde el navegador Web. El procedimiento se explica aquí utilizando pantallas de Seleccione una dirección IP para el ordenador personal, Windows (Internet Explorer), pero es el mismo cuando se dentro del margen de direcciones privadas, mientras se...
Visualización de la pantalla Web (continuación) Nota Cambio entre la pantalla [Live] y la pantalla de ajuste web [Setup] ● Si el ordenador personal no tiene ya instalado el software de visor plug-in, antes de visualizarse Cuando se visualice la pantalla [Live], haga clic en el botón la pantalla [Live] se visualizará...
Operaciones de la pantalla Web La pantalla [Live] incluye un “modo de visualización sencilla” que muestra imágenes IP de una sola cámara y un “modo de visualización múltiple” que muestra imágenes IP de varias cámaras. Consulte a continuación detalles sobre el “modo de visualización sencilla”, y consulte la página 72 para conocer detalles sobre el “modo de visualización múltiple”.
Página 68
Operaciones de la pantalla Web (continuación) Cambio de menú [Other Menu >>] / Botones de streaming [Stream] [Stream Menu >>] Cuando se ha seleccionado [H.264] Estos botones aparecen solo cuando se visualizan Cambia entre las visualizaciones de menús. imágenes H.264. Si hace clic en [Other Menu >>] cuando se muestra el menú...
Página 69
Operaciones de la pantalla Web (continuación) Botones de funcionamiento de la tarjeta SD Botón Power ON [Power ON] / Botón Standby [SD Card Operation] [Standby] Realice las operaciones para grabar el vídeo y el audio Encienda la unidad. capturado con la unidad en una tarjeta SD. [Power ON] Inicia la grabación en una tarjeta SD.
Operaciones de la pantalla Web (continuación) Área principal (área de visualización de vídeo IP) Teclado de control y sus botones Para ajustar la imagen en el sentido horizontal o en el sentido vertical (panorámica o inclinación), haga clic con el botón izquierdo del ratón en el teclado y en los botones.
Página 71
Operaciones de la pantalla Web (continuación) Preajustes [Preset] Botón Snapshot Cuando se abre la pantalla Web, esto está en Realice un snapshot (imagen fija sencilla) y blanco. visualícelo en una ventana separada. Si hace [Home] Cuando se seleccione la posición preajustada clic con el botón derecho del ratón en la imagen, desde el menú...
Operaciones de la pantalla Web (continuación) Pantalla Live [Live] : Modo de visualización múltiple En este modo, las imágenes de múltiples cámaras pueden monitorearse en una pantalla (llamada ‘pantalla múltiple’). Se pueden monitorear de una vez las imágenes de 4 cámaras o de un máximo de hasta 16 cámaras. Cuando se haga clic en el título de cámara de cualquier imagen, la pan talla [Live] (modo de visualización sencilla) de la cámara pertinente se visualizará...
Configuraciones de la pantalla Web Inicio de sesión en la pantalla de ajuste web [Setup] Activa la alimentación de la unidad desde el Haga clic en el botón [OK]. estado del modo de espera. Haga clic en [OK] de nuevo cuando aparezca la siguiente pantalla.
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Pantalla de ajuste web [Setup] Los ajustes para la unidad se seleccionan en esta pantalla. Nota ● Las operaciones con menús de ajustes solo pueden ser realizadas por usuarios cuyo nivel de acceso es “1.
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Ficha de ajustes del reloj [Date&Time] Pantalla básica [Basic] Configure los ajustes de fecha y hora. Ficha de modo de prioridad [Priority Ajuste el reloj con uno de estos tres métodos: “PC mode] synchronization”, “NTP”...
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Manual - Summer time (daylight saving) Ficha de la página en directo [Live Establece si utilizar o no el horario de verano. page] Selecciona el huso horario correspondiente a la región Configure los ajustes del título de la cámara. donde se va a utilizar la unidad.
Página 77
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Ficha de tarjeta SD [SD memory card] Record tally Active/Desactive la función de iluminación de la luz Configure las opciones de formato para el vídeo que se va a indicadora al grabar en una tarjeta SD. grabar en una tarjeta SD o inicialice una tarjeta.
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Pantalla de imagen [Image/Audio] Ficha de ajustes de vídeo IP [Video over IP] Los ajustes de imagen JPEG e imagen H.264, así como también los ajustes relacionados con la calidad de la imagen, se seleccionan en esta pantalla. z Initial display settings for “Live”...
Página 79
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) z H.264(1) • H.264(2) • H.264(3) • H.264(4) Hay restricciones en la transmisión simultánea de JPEG y H.264. Configure los ajustes de las imágenes H.264. Para conocer detalles, consulte la página 84. Nota z JPEG ●...
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Image capture size Frame rate Seleccione la resolución para imágenes H.264. Ajuste la velocidad de cuadros para imágenes H.264. Las opciones disponibles variarán dependiendo del ajuste Valor de ajuste: Para 59.94Hz: de resolución seleccionado. Valor de ajuste: 5fps, 15fps, 30fps, 60fps Para 50Hz:...
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) ● Relación entre el tamaño de captura de imagen, la velocidad de cuadros y la velocidad de bits de H.264 El rango de velocidades de bits de H.264 que puede especificarse varía dependiendo de la resolución. Cuando Priority Mode (página 54, página 75) está...
Página 82
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Transmission type Multicast address Seleccione el formato de transmisión para imágenes Introduzca la dirección IP multicast. H.264. Las imágenes y el audio se enviarán a la dirección IP Valor de ajuste: especificada. Valores disponibles: Unicast port Hasta 14 usuarios pueden acceder a una sola IPv4: 224.0.0.0 a 239.255.255.255...
Página 83
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Lista de ajustes de la salida de transmisión del vídeo IP ● Cuando “Priority Mode” está establecido en “IP” Ajustes H.264(1) H.264(2)* H.264(3)* H.264(4)* JPEG(1)/JPEG(2)/JPEG(3) Resolución 1920×1080 1920×1080* 1280×720* 1280×720 1280×720 1280×720 1280×720* 640×360* 640×360 640×360 640×360...
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Restricciones de la transmisión IP Cada velocidad de bits varía según los ajustes JPEG(1) a (3) y H.264(1) a (4). Si la velocidad de bits total supera la velocidad de bits mostrada a continuación, puede que no sean posibles ni la configuración ni la transmisión.
Página 85
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Ficha de audio [Audio] Plugin Power Permite activar y desactivar la alimentación del plug-in. Configure los ajustes de audio. Ajuste de fábrica: Off Notas ● Las imágenes y el audio no están sincronizados. Por lo tanto, puede que haya imágenes y audio ligeramente Activa/desactiva el ajuste de nivel automático del audio.
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Ficha de ajuste de imagen / posición z Contrast preajustada [Image/Position] Visualice la pantalla de ajuste de imagen / posición preajustada. Image adjust Al hacer clic en el botón [Setup>>], aparece la pantalla de ajuste de imagen [Image adjust].
Página 87
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Auto Shutter Limit Frame Mix Define el límite de velocidad del obturador que se aplica Seleccione la cantidad de adición de cuadro (ganancia durante el uso de disparo automático. utilizando el almacenamiento de sensor). ●...
Página 88
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) AGC Max Gain z Picture Cuando se selecciona “Auto” para “Gain” se puede ajustar la cantidad de ganancia máxima. Valor de ajuste: 6dB, 12dB, 18dB, 24dB, 30dB, 36dB, 42dB, 48dB Ajuste de fábrica: 24dB ND Filter Ajusta la intensidad de la iluminación alternando entre filtros ND ópticos integrados en la unidad.
Página 89
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) White Balance Mode Detail El modo del balance del blanco se selecciona aquí. El detalles de la imagen (nitidez de imagen) se ajusta Seleccione el modo cuando el color no sea natural debido aquí. Cuando se selecciona “Low” o “High”, el detalle a la naturaleza de la fuente de luz o a otros factores.
Página 90
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Notas Aquí se ajusta la función DRS que proporciona la ● Cuando está seleccionado “Low” o “High”, no se cantidad de compensación justa cuando se visualizan pueden cambiar los siguientes ajustes. imágenes con diferencias claras/oscuras considerables. •...
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Back Light COMP. z Pantalla User Color Matrix Setup (pantalla de ajustes de matriz de color) “Off” u “On” se establecen aquí para la función de compensación de luz de fondo. La pantalla User Color Matrix Setup se visualiza cuando Bajo condiciones de luz de fondo, la función impide el se selecciona “User”...
Página 92
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) z Pantalla de posición preajustada [Preset Preset position] Realice operaciones y ajustes relacionados con las posiciones preajustadas. Para visualizar la pantalla de posición preajustada, haga Esto selecciona la posición preajustada que va a clic en el botón [Setup>>] de [Preset position] en la ficha de utilizarse desde el menú...
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Teclado de control y sus botones z Preset Setting Para ajustar la imagen en el sentido Preset Speed Table horizontal o en el sentido vertical (panorámica o inclinación), haga clic con Ajuste la tabla de velocidad preajustada (Slow, Fast). el botón izquierdo del ratón en el teclado y Durante la reproducción preajustada, las acciones del en los botones.
Página 94
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) z Image Save Ficha de ajustes del sistema [System] Puede grabar, reproducir y eliminar imágenes fijas en Este es el menú en el que se configuran los ajustes de formato JPEG utilizando tarjetas microSD que cumplan imagen de salida de la cámara.
Página 95
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) z Output z Others El ajuste de este elemento se refleja cuando se pulsa el El ajuste de este elemento se refleja cuando se pulsa el botón [Set]. botón [Set]. Frequency Install Position Este elemento se selecciona para cambiar la frecuencia “Desktop”...
Página 96
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Freeze During Preset Active o desactive la función de congelación de imágenes Establece la función de estabilización óptica de la imagen. durante la reproducción preajustada. Valor de ajuste: Cuando se establece en “On”, la reproducción La función de estabilización de imagen no está...
Página 97
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Tally CAM/BAR Aquí se establece “Enable” o “Disable” para la función que Para alternar entre la visualización de barra de color y la enciende o apaga la luz indicadora utilizando la señal de visualización de imagen de la cámara en el monitor y la control de indicación.
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Ficha de configuración de pantalla Pantalla de configuración de pantalla múltiple [ Multi-screen setup múltiple [Multi-screen] El ajuste de este elemento se refleja cuando se pulsa el Las cámaras cuyas imágenes van a visualizarse en la botón [Set].
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) User name Pantalla de gestión de usuario [User [1 a 32 caracteres de medio tamaño] mng.] El nombre del usuario se introduce aquí. Los usuarios y los ordenadores personales (direcciones Introduzca el ajuste utilizando el botón [Set]. ●...
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Ficha de ajustes de autenticación de Ficha de ajustes de streaming con anfitrión [Host auth.] prioridad [Priority stream] Haga clic en la ficha [Host auth.] de la pantalla de gestión de Haga clic en la ficha [Priority stream] de la pantalla de usuario [User mng.].
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) z IPv4 network Pantalla de configuración de red [Network] DHCP Configure los ajustes de red en la pantalla Network setup. Aquí se establece si se va a utilizar o no se va a utilizar La pantalla de configuración de red consiste en dos fichas: la función DHCP, seleccionando para ello “On”...
Página 102
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) z IPv6 network Aquí se introduce si la dirección del servidor DNS va a adquirirse automáticamente (Auto) o manualmente Manual (Manual). Active o desactive la configuración manual de la dirección Si se ha seleccionado “Manual” deberán establecerse los IPv6.
Página 103
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) z Common (IPv6/IPv4) Bandwidth control (bitrate) Seleccione la cantidad de datos a distribuir. HTTP port Valor de ajuste: Unlimited, 1024kbps, 2048kbps, 4096kbps, 8192kbps, Los números de puerto se asignan por separado. 16384kbps, 32768kbps Rango de ajuste: 1 a 65535 Ajuste de fábrica: Unlimited Los números de puertos siguientes son usados por la unidad y, por lo tanto, no pueden ser utilizados.
Página 104
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Recommended network setting for internet Realice los ajustes recomendados para conectar la cámara a Internet. Al hacer clic en el botón [Set], aparece un cuadro de diálogo para informar al usuario de que se cambiarán los ajustes del elemento.
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Ficha de ajuste de red avanzada Directory name Introduzca el nombre del directorio para guardar los datos [Advanced] del vídeo que se vayan a enviar. Haga clic en la ficha [Advanced] en la pantalla de Número máximo de 0 a 256 caracteres de medio tamaño configuración de red [Network].
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) z NTP NTP server address Se realizan los ajustes relacionados con la dirección del Cuando se selecciona [Manual] en [NTP server address servidor NTP y el número de puerto. setting], introduzca la dirección IP o el nombre del El ajuste de este elemento se refleja cuando se pulsa el anfitrión del servidor NTP.
Página 107
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) z UPnP z HTTPS Esta unidad admite UPnP (Plug and Play universal). El El uso de la función HTTPS le permite acceder a la uso de la función UPnP permite ajustar lo siguiente de cámara para cifrarla y mejorar la seguridad de las forma automática.
Página 108
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) CA Certificate - Generate Certificate Signing Connection Request Permite ajustar el método de conexión a la unidad. Valor de ajuste: Cuando se utiliza un certificado de seguridad emitido por la Entidad de certificación (CA) como certificado de HTTP Solo es posible la conexión HTTP.
Página 109
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Ajustes HTTPS [HTTPS] Permite cifrar el acceso a la cámara y configurar HTTPS para mejorar la seguridad de las comunicaciones. La configuración de HTTPS se realiza mediante los siguientes procedimientos. 1. Generación de una clave CRT (clave de cifrado SSL) (página 110) Cuando se utilicen certificados autofirmados Cuando se utilicen certificados de servidor...
Página 110
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Generación de una clave CRT (clave de Notas cifrado SSL) ● Realice los procedimientos 1 a 3 para cambiar [CRT key generate] (actualizar) la clave CRT generada. Dado que la clave CRT, el certificado autofirmado y el Notas certificado de servidor se activan como un conjunto, será...
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Generación de un certificado Notas autofirmado ● Los caracteres que pueden introducirse para [Self-signed Certificate - Generate] [Common Name], [Country], [State], [Locality], [Organization] y [Organizational Unit] son números Nota del 0 al 9 (caracteres de medio tamaño), letras de la A a la Z (caracteres de medio tamaño), letras ●...
Página 112
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Generación de una solicitud de firma de Introduzca la información relacionada con el certificado que se va a generar. certificado (CSR) Los elementos que deben introducirse son los siguientes. [CA Certificate - Generate Certificate Número máximo Signing Request] Elemento...
Página 113
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Instalación de un certificado de Notas servidor ● El nombre del anfitrión registrado en el certificado [CA Certificate - CA Certificate install] de servidor instalado se muestra en [CA Certificate] - [Information]. Aparece también la siguiente Notas información dependiendo del estado del certificado de servidor.
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Ajuste del método de conexión Acceso a la cámara a través de HTTPS [Connection] Inicie el navegador Web en su ordenador personal. Ajuste el método para acceder a la cámara en [Connection]. Introduzca la dirección IP de la cámara en la HTTP: Solo es posible la conexión HTTP.
Página 115
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) z Instale el certificado de seguridad Nota Cuando utilice HTTPS para acceder a la cámara, se ● Cuando se muestra la pantalla anterior tras acceder mostrará una pantalla de advertencia de seguridad si el a algún dispositivo que no es la cámara o a un sitio certificado de seguridad de la cámara no está...
Página 116
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Haga clic en el botón [Next] que se muestra en el Haga clic en [Next]. asistente para importación de certificados. Haga clic en [Finish]. Nota ● En el caso de Internet Explorer 10 y 11, seleccione [Save destination] y haga clic en [Next].
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) [Error log] Pantalla de mantenimiento [Maintenance] Entre las diversas operaciones de mantenimiento realizadas en esta pantalla se encuentran las verificaciones del registro del sistema, la actualización de la versión del sistema y la inicialización de la unidad. La pantalla Maintenance consiste en seis fichas: [System log], [Product info.], [Status], [Default reset], [Backup] y [Activate].
El número de serie de la unidad se visualiza aquí. precauciones pertinentes, y siga las instrucciones. ● Utilice los archivos siguientes especificados por Firmware version Panasonic Corporation como software empleado Muestra la versión del firmware de la unidad. para actualizar la versión. UPDATE.HDC Activation counter ●...
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Ficha de confirmación de estado Ficha de restablecimiento por defecto [Status] [Default reset] Confirme el estado de la unidad. En esta pantalla se inicializan los datos de ajuste de la unidad y se reinicia la unidad. Reset to the default (Except the network settings) Cuando se hace clic en el botón [Execute], los ajustes de...
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Ficha de ajustes de restablecimiento Upload Los archivos de ajustes de la unidad, que fueron [Backup] guardados en el ordenador personal mediante la función En esta pantalla, los ajustes de la unidad se pueden guardar de descarga, se cargan.
Página 121
Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Ficha de activación [Activate] Puede realizar la activación (registrar una clave de desbloqueo) para añadir funciones disponibles. Para conocer más detalles, consulte “Activación” (página 135). Download Obtenga el número de serie y otros datos para la cámara remota.
Grabación y reproducción desde una tarjeta de memoria La unidad puede grabar y reproducir el formato MP4 hacia/ Introducción y extracción de una tarjeta desde las siguientes tarjetas SD compatibles con los SD (accesorio opcional) estándares SD. ● Ajuste el modo prioritario a “SD card” antes de su uso. Para conocer más detalles, consulte “Ficha de modo de Panel de conectores prioridad [Priority mode]”...
Grabación y reproducción desde una tarjeta de memoria (continuación) ● Si se actualiza la pantalla web durante la grabación, la Inicie y detenga la grabación al pulsar en el pantalla pasa a ser el menú Other de la pantalla Live. botón [Rec] y el botón [Stop] de “SD Card ●...
Grabación y reproducción desde una tarjeta de memoria (continuación) Reproducción Pantalla Play List Seleccione el contenido de forma individual. Seleccione todo el contenido. Cambia a la página superior. Vuelve a la página anterior. Va a la página siguiente. Cambia a la última página. Haga clic en el botón [Play list] de “SD Card Muestra el número de páginas.
Grabación y reproducción desde una tarjeta de memoria (continuación) Nota ● No es posible reproducir contenido si la luz indicadora de acceso a la tarjeta SD está encendida (como cuando se están descargando archivos). Descarga de un archivo Pulse este botón en la pantalla de reproducción para descargar el archivo que se está...
Funciones de la cámara Web La unidad se puede utilizar como una cámara Web si Saturación [Saturation] conecta la unidad con un ordenador personal u otro Esto le permite establecer una función equivalente dispositivo mediante un cable USB que esté disponible en el a “Chroma Level”...
Funciones de la cámara Web (continuación) Apertura (Iris) [Aperture (Iris)] Control de la cámara [Camera Control] El iris del objetivo se puede ajustar manualmente. Rango de ajuste: 1 (mínimo) a 2731 (abierto) Zoom [Zoom] ● Si esta opción se ajusta en el modo automático, el Esto le permite ampliar (acercar) y reducir (alejar) iris del objetivo se establece en ajuste automático y la imágenes.
Página 128
Funciones de la cámara Web (continuación) Notas Mezclador de entrada de audio [Audio Input Mixer Properties] ● Cuando el modo prioridad esté en “USB”, no es posible la transmisión IP de imágenes H.264. Activar/Desactivar (Silencio) [Enable] ● Cuando el dispositivo esté conectado por USB, el La señal de entrada de audio del dispositivo conectado ajuste de vídeo IP JPEG(1) se cambia a la fuerza a al conector de entrada de audio se puede activar o...
Visualización de la pantalla Web utilizando un terminal portátil (continuación) Preajuste Cambio de resolución Cuando se pulsa este botón, los botones para seleccionar Cuando se pulsa este botón, los botones para seleccionar las posiciones de preajuste se visualizan en la pantalla. la resolución se visualizan en la pantalla.
Página 131
Visualización de la pantalla Web utilizando un terminal portátil (continuación) Iris Enfoque Cuando se pulsa este botón, los botones para realizar las Cuando se pulsa este botón, los botones para realizar las operaciones de enfoque se visualizan en la pantalla. operaciones del iris se visualizan en la pantalla.
Página 132
Visualización de la pantalla Web utilizando un terminal portátil (continuación) Operación con menús de cámara (Menú OSD) Notas ● Si se ha cambiado el número de puerto HTTP y ya no es “80”, introduzca “http://<dirección IP>:<número de puerto>/mobile/” para especificar el número de puerto de la unidad.
Limitadores ■ Esta unidad tiene ajustes (llamados “limitadores”) que limitan Operaciones básicas para los los márgenes de movimiento de las tomas panorámicas y de limitadores inclinación. Dependiendo de dónde se instale la unidad, puede que se Pulse el botón [MENU]. encuentre presente dentro del margen de movimiento de la Toque brevemente el botón (no lo pulse).
Limitadores (continuación) ■ ■ Ajuste de los limitadores Cancelación de los limitadores Las posiciones de los limitadores se pueden ajustar Las posiciones de los limitadores establecidas se pueden siguiendo los pasos indicados abajo. Cuando se ajuste la cancelar siguiendo los pasos indicados a continuación. posición, la luz indicadora parpadeará...
Haga clic en [Setup] [Maintenance] códigos de activación desde el navegador Web. [Product info.] en la pantalla Web. https://panasonic.biz/cns/sav/actkey_e/ Obtenga el código de activación mediante el procedimiento que se muestra en el sitio. El código de activación “ACTIVE.LST” se descarga en el ordenador personal.
Activación (continuación) Activación de la unidad Comprobación de que la activación está completa Haga clic en [Setup] [Maintenance] [Product info.] en la pantalla Web. Haga clic en [Browse] en la opción “Upload” y especifique la carpeta en la que desea almacenar el “ACTIVE.LST”...
Solución de problemas ● Funcionamiento Páginas de Síntoma Causa y remedio referencia ● ¿Está el adaptador de CA conectado firmemente a la toma de ––– ● ¿Está la clavija de alimentación conectada correctamente al ––– adaptador de CA? Instrucciones de instalación ●...
Página 138
Solución de problemas (continuación) Páginas de Síntoma Causa y remedio referencia ● ¿Se han agotado las pilas del mando a distancia? ¿Se han instalado las pilas con sus polaridades invertidas? Si la luz indicadora de estado no parpadea a pesar de emplear el –––...
Página 139
Solución de problemas (continuación) Páginas de Síntoma Causa y remedio referencia Instrucciones de instalación ● ¿Se ha conectado un cable LAN de categoría 5 o superior al → “Conexiones” conector LAN para el control IP? → “Ejemplo de sistema 4 (Control IP)” ●...
Página 140
Solución de problemas (continuación) Páginas de Síntoma Causa y remedio referencia ● ¿Está accediendo a través de “http://” con la función HTTPS activada? Página 114 Acceda a través de “https://” cuando utilice la función HTTPS. También debe introducir el número de puerto. ●...
Página 141
Solución de problemas (continuación) ● Vídeo/Audio Páginas de Síntoma Causa y remedio referencia Instrucciones de ● ¿Se ha conectado correctamente la unidad a los demás instalación dispositivos conectados? → “Conexiones” ● Si el sistema está configurado de forma que la imagen también cambia cuando se selecciona la cámara que va a ser utilizada, Página 29 No se visualizan...
Página 142
Solución de problemas (continuación) Páginas de Síntoma Causa y remedio referencia ● ¿Está usted filmando con luz visible? La posición de enfoque cambia entre las condiciones de luz visible y las condiciones de luz infrarroja debido a la diferencia en el No se enfoca en el índice de refracción.
Página 143
Solución de problemas (continuación) Páginas de Síntoma Causa y remedio referencia ● Con un sensor de imagen MOS, la sincronización de la filmación Cuando se activa cambia un poco entre la parte superior izquierda y la parte el flash durante la inferior derecha de la pantalla.
Página 144
Solución de problemas (continuación) ● Vídeos IP Páginas de Síntoma Causa y remedio referencia [Cuando se utiliza Windows] ● ¿Está instalado el software de visor plug-in? Página 24 Instale el software de visor plug-in. [Cuando se utiliza Windows] ● Si no se selecciona “Every time I visit the webpage” para “Check for newer versions of stored pages”...
Página 145
Solución de problemas (continuación) Páginas de Síntoma Causa y remedio referencia [Cuando se utiliza Windows] ● Pulse la tecla [F5] en el teclado del ordenador personal para solicitar que los ajustes sean adquiridos. ––– [Cuando se utiliza Mac] ● Pulse las teclas [Command] + [R] en el teclado del ordenador personal para solicitar que los ajustes sean adquiridos.
Página 146
Solución de problemas (continuación) Páginas de Síntoma Causa y remedio referencia ● ¿Se ha cambiado el nombre de usuario o la contraseña? Si, mientras se está accediendo a la unidad, cambia desde otro navegador el nombre de usuario y la contraseña del usuario Página 99 conectado en ese momento, la pantalla de autenticación aparece La pantalla de...
Página 147
Solución de problemas (continuación) Páginas de Síntoma Causa y remedio referencia [Cuando se utiliza Windows] ● Esto puede ocurrir dependiendo de la combinación del controlador y adaptador de visualización del ordenador personal. Si esto ocurre, actualice el adaptador de visualización a la última versión.
● Seleccione [Allow]. “This website wants to run the ––– following add-on: ‘Web’ from ‘Panasonic System Networks Co., Ltd.’.” En Internet Explorer 8.0: ● Haga clic en la barra de información y seleccione [Always El mensaje siguiente se visualiza en Allow Pop-ups from This Site].
Especificaciones ■ ENTRADA Alimentación: 12 V CC (Adaptador de CA suministrado) Alimentación: DC 12 V IN, De 42 V a 57 V CC (fuente de alimentación PoE+) PoE+ (conforme con IEEE802.3at) Consumo de corriente: 1,3 A (Adaptador de CA suministrado) Entrada de micrófono/línea: 0,5 A (fuente de alimentación PoE+) Mini-jack estéreo (ø3,5 mm)
Página 150
Especificaciones (continuación) ■ FUNCIONES Y RENDIMIENTO Mezcla de cuadros: Auto, Off, 6 dB, 12 dB, 18 dB, 24 dB ● En el modo Auto, están disponibles [Unidad de la cámara] en el ajuste Auto F.Mix Max Gain 0 dB, 6 dB, 12 dB y 18 dB. Sensores de imagen: MOS del tipo de 1/2,3 Filtro ND: Auto, Through, 1/4, 1/16, 1/64...
Página 151
Especificaciones (continuación) [Conexión USB] [Cabezal de panorámica e inclinación] ● Esto puede variar en función del entorno de Método de instalación: funcionamiento. Independiente (Desktop) o Salida de vídeo: USB Video Class Ver1.0 suspendido (Hanging) ● Para garantizar la seguridad, Formato de compresión de vídeo: la unidad deberá...
Página 152
Especificaciones (continuación) [Grabación de tarjeta SD/Grabación de vídeo] [Red] Compatible con el estándar de archivos MPEG-4 AVC Modos de transferencia: (.MP4) Velocidad de cuadros* Formato de compresión de vídeo: Frecuencia del Frecuencia del Imagen Resolución MPEG-4 AVC/H.264 High Profile sistema sistema 59,94 Hz 50 Hz...
Página 153
Especificaciones (continuación) ■ Adaptador de CA Entrada: 100 V a 240 V CA , 1,2 A, 50/60 Hz Salida: 12 V CC , 3,0 A, 36 W indica información de seguridad. Masa: 220 g (0,485 lb) aproximadamente Dimensiones (An × Al × Prof): 115 mm ×...
Índice Camera ................43 Camera Control .............. 127 Abrazadera de cable ............18 Camera title ..............76, 98 Access level .............. 99, 100 Certificado de seguridad ..........115 Acerca de la inicialización ..........61 Chroma Level ............. 48, 88 Activate ................121 Color Enable ..............
Página 156
Índice (continuación) OSS license display ............118 Reset to the default (Except the network settings) ..119 Other Menu ............... 68 Resolución ..............130 Others ................. 52, 95 Retype password .............. 99 Output ................. 52, 95 R Gain ................ 48, 89 Roll .................
Página 157
Índice (continuación) Variedad de cantidad de croma ........150 Velocidad del obturador ........35, 46, 87 Velocidades del obturador electrónico ......150 Video over IP ..............78 Video Proc Amp .............. 126 White Balance ..............126 White Balance Mode ..........48, 89 WV-Q105A ................