Página 1
Instrucciones de funcionamiento Operaciones y ajustes Cámara integrada 4K AW-UE20KE Modelo N. AW-UE20WE Modelo N. El "Operaciones y ajustes" describen cómo utilizar la unidad y cómo establecer sus Operaciones y ajustes ajustes. Instrucciones de Para obtener más información acerca de cómo realizar la operación básicas y la funcionamiento instalación, consulte Instrucciones de funcionamiento "Lo básico".
A efectos de este manual, los números de modelo de las unidades se indican en la siguiente tabla. Número de modelo de la Número de modelo usado unidad en el manual AW-UE20 AW-UE20KE, AW-UE20WE AW-RP60 AW-RP60 AW-RP150G AW-RP150 Ilustraciones y visualizaciones de pantalla utilizados en el manual Lo que se muestra en las ilustraciones y visualizaciones de pantalla de este manual puede ser diferente de lo que aparece realmente.
Renuncia de la garantía Panasonic Connect Co., Ltd. NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: 1. DAÑOS O PÉRDIDAS, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS DIRECTOS O INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, QUE PUEDAN SURGIR O ESTAR RELACIONADOS CON EL PRODUCTO;...
Tabla de contenido Instrucciones de instalación ......................2 Lea esto primero! ..........................2 Perspectiva general ........................10 Entorno del ordenador personal requerido ................10 Seguridad de la red ........................ 11 Características ..........................12 Accesorios ............................. 14 Accesorios opcionales ......................14 Precauciones de funcionamiento ....................
Página 7
Pantalla menú principal ......................44 Menú de la CAMERA ......................44 Picture Level ........................45 AGC Max Gain ........................ 45 Slow Shutter ........................46 Iris Mode .......................... 46 Shutter Mode ........................46 Gain ..........................47 Frame Mix ........................47 Auto F. Mix Max Gain ...................... 47 Chroma Level ........................
Página 8
Serial Com. Protocol......................57 Connector Select ......................57 Baud Rate ........................58 Camera Address ......................58 Menú de MAINTENANCE....................... 59 Language ........................59 Firmware Version ......................59 IP Address ........................60 Subnet Mask ........................60 Default Gateway ......................60 MAC Address ........................60 Initialize ...........................
Página 9
Vídeo ..........................113 Imágenes IP ........................114 USB ..........................114 Especificaciones .......................... 115 Índice ............................119...
En función de la versión de software de la unidad, puede ser necesaria una actualización. Para consultar la información más reciente sobre sistemas operativos y navegadores web compatibles, visite el servicio de asistencia en el sitio web: https://pro-av.panasonic.net/...
Seguridad de la red Puesto que la unidad va a utilizarse mientras está conectada a una red, existen los siguientes riesgos de seguridad. 1) Filtración o robo de información a través de la unidad 2) Uso no autorizado de la unidad por personas con intenciones maliciosas 3) Interferencia o detención de la unidad por parte de personas con intenciones maliciosas Usted tiene la responsabilidad de tomar precauciones como las que se describen a continuación para protegerse de los peligros de seguridad de la red mencionados.
Panasonic Connect Co., Ltd., de modo que se puede oscuridad, y la función de reducción digital del ruido aprovechar un sistema existente para crear un sistema DNR, que permite fotografiar escenas con claridad aún más flexible.
Unidad de cámara, objetivo y cabezal con PoE+ *1 elimina la necesidad de configuraciones de movimiento vertical y horizontal integrados para alimentación de la cámara facilitar la instalación Las configuraciones de alimentación de la cámara no Al diseñar la cámara, el objetivo y el cabezal con son necesarias cuando la unidad está...
Accesorios Asegúrese de que tiene todos los accesorios indicados a continuación. Después de sacar el producto de su caja, deseche los materiales de embalaje de manera adecuada. Abrazadera de fijación Adaptador de CA del cable Tapa del objetivo Cable de alimentación Cable para impedir caídas Tornillos de la ménsula de montaje...
Precauciones de funcionamiento Grabe en condiciones de iluminación apropiadas. Cuando se utilizan las funciones automáticas Para obtener imágenes con los colores adecuados, En [Scene], como en el menú de la cámara, los grabe en condiciones de iluminación apropiadas. Las ajustes iniciales de algunos elementos se han imágenes pueden no aparecer con los colores establecido en automático, lo que hace imposible que...
Página 16
Concesión de licencias de patentes Ordenador personal utilizado mancomunadas H.264/H.265 Si la misma imagen se visualiza durante un periodo La licencia de este producto se basa en la Licencia de prolongado en el monitor de un PC, el monitor podría Cartera de Patentes AVC y no se extiende más allá...
DETERMINADO. Consulte los términos y condiciones detallados que se pueden descargar desde la pantalla Web Al menos tres (3) años después de la entrega de este producto, Panasonic proporcionará a cualquier tercero que nos contacte a través de la información de contacto que se proporciona a continuación, por un importe que no supere nuestro coste de distribución física del código fuente, una copia legible por máquina del código fuente...
Piezas y funciones Unidad de la cámara 1 2 3 1. Objetivo 2. Indicador de estado de Tally - Luz roja: La unidad está recibiendo el comando Tally. - La luz roja parpadea una vez (1 Hz): se está configurando el movimiento vertical/horizontal de la unidad.
Página 19
7. Conector RS-422 [RS-422] Este conector RS-422 (RJ-45) permite ejercer un control en serie sobre la unidad desde un dispositivo externo. Utilice un cable con las siguientes especificaciones para la conexión a este conector. [Nota]: Cable LAN* (categoría 5 o superior, cable recto), máx.
Página 20
9. Orificio de montaje del cable antirrobo Utilice este orificio para fijar el soporte para cable (disponible en el mercado). 10. Conector de entrada de audio [AUDIO IN] Permite la entrada de audio externo (micrófono, línea). 11. Interruptor Service Por defecto: un reinicio completo La unidad está...
Página 21
12. Conector HDMI Este es el conector de salida de la señal de vídeo HDMI. Para obtener información sobre las limitaciones que atañen simultáneamente a la salida de las señales de HDMI y SDI, consulte la página 33. 13. Terminal USB tipo C [ Puede utilizar la unidad como una cámara web conectando la unidad a un ordenador personal con USB Video Class.
Mando a distancia inalámbrico (Accesorio opcional) Puede utilizar la unidad con el mando a distancia inalámbrico opcional (AW-RM50AG). Consulte con su distribuidor si desea adquirir un mando a distancia inalámbrico. A continuación, se describen los botones para utilizar esta unidad. Ventanilla de transmisión de las señales Botón ON/STANDBY Cada vez que se pulsa el botón durante dos segundos, se conecta la...
Página 23
Botón SLOW Esto se utiliza para cambiar la velocidad de movimiento a la que se realizan las operaciones de paneo, inclinación, zoom y enfoque a la velocidad baja. Botón MENU Mantenga pulsado este botón durante 2 segundos para visualizar el menú de la cámara de la unidad.
Página 24
<Disposición de las áreas de detección de luz de la señal del mando a distancia inalámbrico> [Nota] Las flechas de la figura siguiente muestran las direcciones de detección de luz en las que viajan las señales de mando a distancia inalámbrico. Área de detección de luz de la señal del mando a distancia inalámbrico...
Los ajustes relacionados con la red de la unidad se pueden establecer utilizando el software Easy IP Setup suministrado. Puede descargar el software Easy IP Setup (EasyIPSetup.exe) en el siguiente sitio web: https://pro-av.panasonic.net/ Para establecer los ajustes para múltiples unidades, deberán seleccionarse los ajustes para cada una de las cámaras utilizadas.
Página 26
Haga clic en la dirección MAC/dirección IPv4 de la cámara que va a ajustar, y luego haga clic en el botón [Network Settings]. Cuando está siendo utilizado el servidor DHCP, la dirección IP asignada a la unidad se puede comprobar haciendo clic en el botón [Search] del software Easy IP Setup.
EasyIP Setup Tool Plus suministrado. Puede descargar el software Easy IP Setup (EasyIPSetupToolPlus.exe) en el siguiente sitio web: https://pro-av.panasonic.net/ Para establecer los ajustes para múltiples unidades, deberán seleccionarse los ajustes para cada una de las cámaras utilizadas. Si los ajustes no pueden establecerse mediante el software EasyIP Setup Tool Plus, seleccione los ajustes por separado para la unidad y el PC en la página de red del menú...
Página 28
Haga clic en la dirección MAC/dirección IPv4 de la cámara que va a ajustar, y luego haga clic en el botón [Network Settings]. Cuando está siendo utilizado el servidor DHCP, la dirección IP asignada a la unidad se puede comprobar haciendo clic en el botón [Search] del software EasyIP Setup Tool Plus ...
Configuración de la cuenta inicial Establezca la cuenta inicial. En el estado inicial, la pantalla de configuración de la cuenta inicial se muestra cuando se muestra la pantalla Web. Establezca un nombre de usuario y contraseña. [Nota] Para el nombre de usuario, se pueden utilizar los símbolos siguientes (# % + = , - _ ^ / @ . ~) ...
Página 30
Completar el registro de la cuenta inicial Después de completar el registro de la cuenta inicial, se muestra la siguiente pantalla de registro completado. La pantalla en vivo [Live] se muestra automáticamente después de que transcurran unos 10 segundos tras la visualización de registro completado.
Operaciones de filmación básicas Con las operaciones de filmación básicas, se presupone que el balance del blanco se ajustará automáticamente (según los ajustes de fábrica). 1. Asegúrese de que el brillo esté establecido en el nivel adecuado. 2. Asegúrese de que la unidad y todos los dispositivos estén bien conectados y encendidos. 3.
Conexión y desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación Cuando se realice la operación utilizando el mando a distancia inalámbrico. 1. Ponga todos los interruptores de alimentación de las unidades y dispositivos conectados al sistema en la posición ON. Cuando se suministra energía, la lámpara de indicación de estado se ilumina en color naranja.
Modo de prioridad Cambiar el modo de prioridad [Priority Mode] permite que la unidad realice operaciones para diversas aplicaciones. HDMI(4K): Se transmite una señal de vídeo 4K a un monitor externo conectado con un cable HDMI. USB(4K): Habilita la cámara para ser utilizada como una cámara Web 4K. La cámara también puede controlarse desde un ordenador personal.
Selección de las unidades Cuando se realice la operación utilizando el mando a distancia inalámbrico Pulse el botón [CAMERA 1], [CAMERA 2], [CAMERA 3] o [CAMERA 4]. La luz indicadora de estado de la unidad de la cámara parpadea en color verde cuando se recibe una señal que concuerda con la identificación del mando a distancia, y parpadea en color anaranjado cuando se recibe una señal que no concuerda con la identificación del mando a distancia.
Página 36
4 Pulse el botón [ El menú secundario “CAMERA” se visualiza en el monitor. 5 Pulse el botón [▲] o [▼] para poner el cursor en “Scene”. 6 Pulse el botón [ 7 Pulse el botón [▲] o [▼] para seleccionar el modo de escena (Full Auto, Scene1 o , Scene2) y luego pulse el botón [ ] para confirmar la selección.
Control de la unidad de la cámara Cuando se realice la operación utilizando el mando a distancia inalámbrico Control de la dirección de la imagen de la cámara(utilizando el control remoto inalámbrico) Movimiento de la imagen de la cámara hacia la derecha o hacia la izquierda (panorámica): Pulse el botón [◄] ...
Qué hacer cuando se encuentran problemas en las operaciones de filmación básicas Si no se resuelve el problema tomando la medida sugerida más abajo, consulte la sección “Solución de problemas”. Cuando se realice la operación utilizando el mando a distancia inalámbrico La unidad no se mueve.
Operaciones avanzadas A continuación, se describirán más operaciones y ajustes de la unidad de la cámara. Memorias de preajustes En las memorias de preajustes se puede registrar, y luego recuperar, un máximo de 100 ajustes para la dirección de la cámara (panorámica e inclinación) y el zoom. Sin embargo, el número de ajustes que se puede registrar y recuperar depende del tipo de controlador o mando a distancia inalámbrico que se utilice para la operación.
Ajuste del balance del blanco Ajuste la relación entre los tres colores primarios (RGB) para reproducir el color blanco con exactitud. Si el balance del blanco se ha desajustado, el blanco no solo se reproducirá mal, sino que los tonos de los colores de toda la pantalla también se degradarán.
4. Pulse el botón [▲] o [▼] para cambiar el ajuste de White Balance Modo que se va a usar en “AWB A” o “AWB B”, y pulse el botón [ ] para establecer la selección. El ajuste seleccionado está indicado con una marca. Pulse el botón [MENU] durante 2 segundos para salir del menú.
Operaciones con menús Cuando se van a seleccionar ajustes de la unidad, se visualizan menús en el monitor. El monitor se conecta al conector de salida de señales de vídeo. Las operaciones con menús de la cámara implican la visualización de menús secundarios desde elementos del menú...
Página 43
6. Pulse el botón [ Se selecciona el valor del elemento que quiera seleccionar o confirmar. 7. Pulse el botón [▲] o [▼] para cambiar el ajuste. El ajuste puede cambiarse del mismo modo utilizando los botones [◄] y [►]. 8.
Elementos del menú Ajustes de los elementos del menú Cuando se van a seleccionar ajustes de la unidad, se visualizan menús en el monitor. El monitor se conecta al conector de salida de señales de vídeo. Las operaciones con menús implican la visualización de menús secundarios desde elementos de Top Menu, y también seleccionar ajustes en los menús secundarios.
Scene Hay tres modos de escena – Full Auto, Scene 1, y Scene 2. Full Auto: En este modo, para las opciones de [Brightness], se establecen automáticamente los ajustes óptimos para las condiciones de disparo en cuestión. Sin embargo, el usuario puede ajustar el valor de Picture Level, AGC MaxGain y Slow Shutter.
Slow Shutter [Off, On] Establezca la función de obturador lento en “On” u “Off”. Ajustes de fábrica: Off [Nota]: Esto sólo se activa cuando [Scene] se ajusta a [Full Auto]. Iris Mode [Auto, Manual] Puede elegir ajustar el iris de forma manual o automática. Manual El iris se ajusta manualmente.
Gain [Auto, 0, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30, 33, 36, 39, 42 dB] En lugares demasiado oscuros, ajuste la ganancia en sentido ascendente; y a la inversa, en lugares demasiado brillantes, ajústela en sentido descendente. Cuando se establece [Full Auto], la cantidad de luz se ajusta automáticamente.
White Balance Mode Seleccione el modo cuando el color no sea natural debido a la naturaleza de la fuente de luz o a otros factores. Si se puede reconocer el color blanco que sirve como referencia, los motivos se pueden filmar con un color natural. ...
Detail [0~3] Ajuste la nitidez (0, 1, 2, 3) de la imagen. Ajustes de fábrica: 2 Contrast [0~4] Ajuste el nivel de contraste (0, 1, 2, 3, 4) de la imagen. Ajustes de fábrica: 2 [Off, On] Ajuste la función DRS que realiza la corrección adecuada cuando se visualizan imágenes con un alto contraste de zonas claras/oscuras.
Menu del SYSTEM A continuación, se describe cada una de las funciones de la pantalla System. Priority Mode Configure el ajuste para la salida prioritaria de vídeo. HDMI(4K): Se transmite una señal de vídeo 4K a un monitor externo conectado con un cable HDMI. ...
Frequency [50Hz, 59.94Hz, 60Hz] Establezca la frecuencia de cuadros en 50 Hz, 59,94 Hz o 60 Hz. Cuando se cambia la frecuencia, el valor de “Format” se establece del siguiente modo: Frequency 50Hz 59.94Hz 60Hz 2160/25p 2160/29.97p 2160/30p 1080/50p 1080/59.94p 1080/60p Format 1080/25p...
Format Cambie el formato de imagen. El formato de imagen cambiará en función de la frecuencia. Frequency 50Hz 59.94Hz 60Hz 2160/25p 2160/29.97p 2160/30p 1080/50p 1080/59.94p 1080/60p Format 1080/25p 1080/29.97p 1080/30p HDMI 720/50p 720/59.94p 720/60p 1080/50i 1080/59.94i 1080/60i 1080/50p, 1080/59.94p, 1080/60p, Format 1080/25p, 1080/29.97p,...
Install Position [Desktop, Hanging] “Desktop” o “Hanging” se selecciona aquí como método utilizado para instalar la unidad. Cuando se haya seleccionado [Hanging], las partes superior, inferior, izquierda y derecha de las imágenes se invertirán, y el control arriba/abajo/izquierda/derecha para las tomas panorámicas e inclinadas también se invertirá.
Speed with Zoom Position [Off, On] Si se selecciona [On], cuando se ajusta el zoom en la dirección "Tele", las operaciones de movimiento vertical/horizontal serán más lentas de lo habitual. Esta función no tiene efecto durante las operaciones preconfiguradas. Ajustes de fábrica: On Focus Mode [Manual, Auto] Aquí...
Max Digital Zoom [×2, ×3, ×4] Configura la ampliación máxima del zoom digital. Esta opción sólo se activa cuando [Zoom Mode] se ajusta a [D.Zoom]. Ajustes de fábrica: ×4 [Nota] Las ampliaciones de zoom digital más altas producirán imágenes menos definidas. Digital Extender [Off, ×1.4, ×2.0] Realiza las configuraciones para la función de ampliación digital.
Wireless ID [1, 2, 3, 4] Permite configurar la identificación del mando a distancia de la unidad. Los ajustes para este elemento se corresponden con los botones [CAMERA 1] a [CAMERA 4] del mando a distancia inalámbrico. Ajustes de fábrica: 1 OSD off with Tally [Off, On] Desactiva o activa la función que desactiva el menú...
Ajustes de fábrica: Off Serial Com. Protocol [Panasonic, Standard] Establezca el protocolo de comunicación serie para el terminal RS422. Puede seleccionar Panasonic o Standard. Ajustes de fábrica: Panasonic Connector Select [RS422, RS232C] Puede seleccionar RS422 o RS232C. Ajustes de fábrica: RS422 Esto sólo se activa cuando [Serial Com.
Baud Rate [9600bps, 38400bps] Puede seleccionar una velocidad en baudios para la comunicación serie. Ajustes de fábrica: 9600 bps Esto sólo se activa cuando [Serial Com. Protocol] está ajustado a [Standard]. Camera Address [Auto, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7] Si selecciona Auto, la unidad se asignará...
Menú de MAINTENANCE Language [English, 日本語, 簡中] El sistema admite tres idiomas: inglés, japonés y chino simplificado. Ajustes de fábrica: English Firmware Version Main : Muestra la versión principal del software. Power : Muestra la versión de software de la potencia.
Servo : Muestra la versión de software del servo. IP Address Muestra la dirección IP de la unidad. Subnet Mask Muestra la máscara de subred de la unidad. Default Gateway Muestra la puerta de enlace predeterminada que se ha establecido para la unidad. MAC Address Muestra la dirección MAC de la unidad.
Initialize [Execute, Cancel] Puede hacer clic en [Execute] para inicializar las opciones del menú de la unidad, salvo para los ajustes de [Priority Mode], [Frequency] y [Format].
Table de menús Menú secundario Predeterminado Valor Menú principal Scene CAMERA Full Auto Scene1 Scene2 Full Auto, Scene1, Scene2 Brightness Picture Level -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4 AGC Max Gain 24 dB 24 dB 24 dB 24 dB, 30 dB, 36 dB, 42 dB Slow Shutter Off, On...
Página 63
Line Mic, Line -36 dB~+12 dB (3 dB step) Volume Level 0 dB Plugin Power Off, On Serial Com. Protocol Panasonic Panasonic, Standard Connector Select RS422 RS422, RS232C Baud Rate 9600 bps 9600 bps, 38400 bps Camera Address Auto Auto, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
Página 64
Menú secundario Predeterminado Valor Menú principal Language English MAINTENANCE English, Japanese (日本語), Simplified Chinese (簡中) FW Version Version at shipping Main Power Servo IP Network IP Address 192.168.0.10 Subnet Mask 255.255.255.0 Default Gateway 192.168.0.1 MAC Address MAC Address of the unit Initialize Execute Execute, Cancel...
Visualización de la pantalla Web Con un ordenador personal conectado a la unidad es posible ver los vídeos IP de la cámara o seleccionar varios ajustes desde el navegador Web. El cable cruzado LAN se utiliza cuando se conecta directamente un ordenador personal al conector LAN de la unidad para el control IP, y el cable recto LAN se utiliza cuando se hace una conexión a través de un concentrador de conmutación.
Visualización de la pantalla Web utilizando un PC El procedimiento se explica aquí usando pantallas de Windows (Internet Explorer). Si utiliza otros navegadores, algunas pantallas serán diferentes, pero el procedimiento es similar. 1. Inicie el navegador Web del ordenador personal. Utilice uno de los navegadores Web de abajo, en función del sistema operativo instalado en el ordenador personal.
Cambio entre la pantalla Live y la pantalla de ajuste Web Cuando se muestra la pantalla en vivo, haga clic en el botón [Setup]. Para obtener información sobre la pantalla de configuración Web, consulte la sección “Configuración de la pantalla Web”.
Operaciones de la pantalla Web - Pantalla Live Puede mostrar imágenes de la cámara en una computadora personal y realizar operaciones de la cámara, como panorámica, inclinación y zoom. Nombre Función (1) Live/Setup Haga clic en [Live] para cambiar a la pantalla en vivo. Haga clic en [Setup] para cambiar a la pantalla de configuración.
Página 69
Nombre Función (4) Power : Establezca la unidad en el modo Power ON. : Establezca la unidad en el modo Standby. En el modo Standby, se desactivan todos los botones de la pantalla en vivo excepto el botón [Power ON] y el botón [Standby]. [Nota] Si se selecciona [Power ON] o [Standby] demasiado rápidamente, es posible que el estado seleccionado y la visualización mostrada no se correspondan.
Página 70
Nombre Función Seleccione el número de preajuste o la posición Home en la (7) Preset y Brightness lista desplegable. [Nota] Haga clic en [Move] para ir a la posición de preajuste. El brillo sólo se activa cuando [Scene] se ajusta Utilice para ajustar la posición de la unidad y [Scene1] o [Scene2].
Configuración de la pantalla Web Seleccione la pantalla Setup En la pantalla en vivo, haga clic en el botón [Setup] para cambiar a la pantalla de configuración. Menú Setup Área de ajuste de funciones Alternancia entre los modos Power ON/Standby...
Ajustes básicos Desde el menú Setup, haga clic en el botón [Basic] para visualizar la página de ajustes básicos. En la configuración básica, el usuario puede seleccionar [Priority mode], configurar el nombre de [Live page], y acceder [Date & Time]. Selección de Priority Mode Configure el ajuste para la salida prioritaria de vídeo.
Live Page (Camera Title) Introduzca aquí el nombre de la cámara. Pulse [Setup] > [Basic] > [Live Page] Cuando se hace clic en el botón [Set], el nombre de la entrada aparece en el área de visualización de títulos de la cámara.
Date&Time Pulse [Setup] > [Basic] > [Date & Time] PC synchronization Si hace clic en el botón [Execute], los ajustes se configuran mediante la sincronización de la unidad con la fecha y hora del ordenador personal conectado. [Nota] La zona horaria del ordenador personal no se refleja en la unidad. ...
Ajustes Image/Audio Video over IP Pulse [Setup] > [Image/Audio] > [Video over IP] Los ajustes de imagen JPEG e imagen H.264, así como también los ajustes relacionados con la calidad de la imagen, se seleccionan en esta pantalla. Haga clic en [Setup] > [Image/Audio] > [Video over IP] [Nota] ...
Página 76
H.264/H.265 Establezca los ajustes de imagen H.264/H.265. Haga clic en [Set] para guardar la configuración. [Nota] 1. Esto sólo se activa cuando el Priority Mode se ajusta a “IP (4K)” y “IP”. Solo se pueden visualizar imágenes JPEG en pantallas Web. Stream transmission [Off, On] Aquí...
Audio Pulse [Setup] > [Image/Audio] > [Audio] Pulse [Set] para activar la configuración. Audio Audio [Off, On] Seleccione On o Off para activar o desactivar el audio. [Nota] 1. Si establece el audio en On u Off durante la transmisión IP, se pueden producir saltos de audio. 2.
Ajustes Image Ajuste de la imagen y configuración de la posición preajustada. Haga clic en [Setup] > [Image/Audio] > [Image]...
Página 79
Image Adjust Haga clic en el botón [Setup] para acceder al diálogo de ajuste de la imagen. Haga clic en el botón [Close] para salir del diálogo de ajuste de la imagen. La pantalla del cuadro de diálogo puede variar en función del modo de escena que se seleccione (Full Auto, Scene1 o Scene2).
Página 80
Picture Level [-4~4] Ajuste la calidad de la imagen. Mueva la barra de desplazamiento para ajustar el valor. Ajustes de fábrica: 0 Iris Mode [Auto, Manual] Esta opción de menú permite seleccionar si el ajuste del iris debe ser automático o manual. Manual El iris se ajusta manualmente.
Página 81
Slow Shutter [Off, On] Establezca la función de obturador lento en “Off” u “On”. ■Cuando Slow Shutter está configurado a On [50 Hz] 1/1, 1/2, 1/3, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/8000, 1/16000 [59.94 Hz/60 Hz] 1/1, 1/2, 1/3, 1/7, 1/15, 1/30, 1/60, 1/120, 1/240, 1/480, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/8000, 1/16000 ■Cuando Slow Shutter está...
Página 82
White Balance Mode [ATW, AWB A, AWB B, 3200K, 5600K] Seleccione el modo cuando el color no sea natural debido a la naturaleza de la fuente de luz o a otros factores. Si se puede reconocer el color blanco que sirve como referencia, los motivos se pueden filmar con un color natural. Haga clic en el botón [Execute] para aplicar el ajuste.
Página 83
Preset Position Haga clic en el botón [Setup] para acceder al diálogo de posición preajustada. Haga clic en el botón [Close] para salir del diálogo de ajuste de la imagen. Seleccione el número de preajuste o la posición Home en la lista desplegable. Haga clic en [Move] para ir a la posición de preajuste.
Página 84
Speed with zoom POS. [Off, On] Si se selecciona [On], cuando se ajusta el zoom en la dirección “Tele”, las operaciones de movimiento vertical/horizontal serán más lentas de lo habitual. Esta función no tiene efecto durante las operaciones de preconfiguración. Ajustes de fábrica: On Focus ADJ with PTZ.
Página 85
Preset scope [Mode A, Mode B, Mode C] Aquí se seleccionan los elementos de ajuste que se recuperan cuando se regenera el contenido de la memoria de preconfiguraciones. Mode A Giro, Inclinación, Zoom (incluido el zoom digital), Enfoque, Iris, Ganancia, Balance de Blancos Mode B Giro, Inclinación, Zoom (incluido el zoom digital), Enfoque, Iris Mode C...
Página 86
Limitation Setting Esto establece las configuraciones de los límites de arriba, abajo, izquierda y derecha del cabezal de giro e inclinación. En primer lugar, mueva el cabezal de giro e inclinación a la posición límite deseada utilizando el panel de control y sus botones.
Ajustes System Haga clic en [Setup] > [Image/Audio] > [System] Output Haga clic en el botón [Set] para guardar la configuración Format Cambie el formato de imagen. El formato de imagen cambiará en función de la frecuencia. Frequency 50Hz 59.94Hz 60Hz 2160/25p...
Página 88
Frequency Establezca la frecuencia de cuadros en 50 Hz, 59.94 Hz o 60 Hz. Cuando se cambia la frecuencia, el valor de “Format” se establece del siguiente modo: Frequency 50Hz 59.94Hz 60Hz 2160/25p 2160/29.97p 2160/30p 1080/50p 1080/59.94p 1080/60p Format 1080/25p 1080/29.97p 1080/30p HDMI...
Página 89
Preset scope [Mode A, Mode B, Mode C] Aquí se seleccionan los elementos de ajuste que se recuperan cuando se regenera el contenido de la memoria de preconfiguraciones Mode A Giro, Inclinación, Zoom (incluido el zoom digital), Enfoque, Iris, Ganancia, Balance de Blancos Mode B Giro, Inclinación, Zoom (incluido el zoom digital), Enfoque, Iris Mode C...
Página 90
Speed with zoom POS. [Off, On] Si se selecciona [On], cuando se ajusta el zoom en la dirección “Tele”, las operaciones de movimiento vertical/horizontal serán más lentas de lo habitual. Valor de configuración: Las operaciones de giro e inclinación no serán más lentas en el estado de zoom. Las operaciones de giro e inclinación serán más lentas en el estado de zoom.
Página 91
Status lamp [Enable, Disable] Aquí se ajusta [Disable] o [Enable] para la lámpara de indicación de estado. Si desea que la lámpara de indicación de estado permanezca apagada mientras la unidad está en funcionamiento, configúrela a [Disable]. Ajustes de fábrica: Enable [Nota] Aunque se ajuste a [Disable], la lámpara de indicación de estado puede encenderse al iniciar la unidad, al actualizar el firmware o cuando se produzcan problemas.
Página 92
Pulse el botón [Set] para guardar la configuración. Serial Communication Protocol [Panasonic, Standard] Establezca el protocolo de comunicación serie para el terminal RS422. Puede seleccionar Panasonic o Standard. Ajustes de fábrica: Panasonic Connector Selector [RS422, RS232C] Seleccione [RS422] o [RS232-C].
User Mng. (User Management) Haga clic en [Setup] > [User Mng.] User auth. (User authentication) Configure los ajustes de autorización del usuario para los ordenadores personales y terminales móviles que pueden acceder a la unidad. Pueden registrarse hasta 9 usuarios. User auth.
Página 94
Password/Retype password Introduzca la contraseña (4 a 32 caracteres). Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla.\ Access level [Administrator, Camera control] Seleccione el nivel de acceso de usuario. Ajustes de fábrica: Camera control Haga clic en el botón [Set] para guardar la configuración. 1.
Network Settings Configurar los ajustes de Network, RTMP, y NTP en la pantalla de configuración de red. Haga clic en [Setup] > [Network]. Network Configure la red IPv4 e IPv6. Haga clic en [Setup] > [Network] > [Network]. Red IPv4 Haga clic en el botón [Set] para guardar la configuración.
Página 96
Default Gateway Introduzca la puerta de enlace predeterminada aunque no se use la función DHCP. El valor predeterminado es 192.168.0.1. [Nota] No se pueden utilizar múltiples direcciones IP para la puerta de enlace predeterminada aunque se use la función DHCP. Para conocer detalles sobre los ajustes del servicio DHCP, consulte con el administrador de su red.
Página 97
Red IPv6 Haga clic en el botón [Set] para guardar la configuración IP Address(IPv6) La dirección IPv6 debe introducirse manualmente. Asegúrese de introducir una dirección única desde otros dispositivos. Default Gateway Introduzca la puerta de enlace predeterminada para la red Ipv6 de la unidad. No hay especificado ningún valor de forma predeterminada.
Página 98
Common Haga clic en el botón [Set] para guardar la configuración HTTP PORT Los números de puerto se asignan por separado. Rango de ajuste: 1 a 65535 Ajustes de fábrica: 80 Easy IP Setup accommodate period [20min, Unlimited] Seleccione [20min] o [Unlimited] como tiempo para habilitar el funcionamiento de la configuración de red desde el Easy IP Setup Software.
Ajuste RTMP Permite realizar los ajustes de transmisión RTMP. Haga clic en [Setup] > [Network] > [RTMP]. Haga clic en el botón [Set] para guardar la configuración. [Nota] Cambie al método apropiado para registrar la información del servidor de transmisión RTMP adecuada para la ...
Se realizan los ajustes relacionados con la dirección del servidor NTP y el número de puerto. El ajuste de este elemento se refleja cuando se pulsa el botón [Set]. Synchronization with NTP [Off, On] Establezca si desea utilizar un servidor NTP mediante la selección de “On” u “Off”. Valor de ajuste: Utiliza un servidor NTP.
Página 101
NTP server address Cuando se selecciona [Manual] en [NTP server address setting], introduzca la dirección IP o el nombre del anfitrion del servidor NTP. Número máximo de caracteres 0 a 128 caracteres de medio tamaõo Caracteres que se pueden introducir Caracteres alfanuméricos de medio tamaño, símbolos de medio tamaño :.
Ajuste Maintenance Entre las diversas operaciones de mantenimiento realizadas en esta pantalla se encuentran la configuración del idioma, la actualización de la versión del sistema y la inicialización de la unidad. La pantalla Maintenance consta de tres ajustes: [Language], [Product info.] y [Default reset]. Haga clic en [Setup] >...
Product Info. Haga clic en [Setup] > [Maintenance] > [Product Info.]. Las versiones del software de la unidad se pueden comprobar en esta pantalla. Se visualiza [Model no.], [MAC address], [Serial no.], [Firmware version] y [Operation Time] de la unidad. Model no.
Página 104
Antes de utilizar la versión de software actualizada, asegúrese totalmente de verificar las precauciones pertinentes y siga las instrucciones. Utilice los archivos siguientes especificados por Panasonic Connect Co., Ltd. como software empleado para actualizar la versión. No desconecte la alimentación de la unidad mientras se está actualizando la versión. (Aparecerá una pantalla emergente para indicar que el proceso ha finalizado.)
Default Reset En esta pantalla, se inicializan los datos de ajuste de la unidad y se reinicia la unidad. Reset to the default (Except the network settings) Cuando se hace clic en el botón [Execute], los ajustes de la unidad pasan a ser los ajustes predeterminados. Cuando se inicia la operación de inicialización, la unidad se reinicia de modo que no se puede realizar ninguna otra operación durante unos 2 minutos.
System Log Se pueden guardar hasta 100 registros de eventos y errores en la memoria interna de la unidad. Cuando se excede este número máximo, los registros antiguos se sobrescriben sucesivamente con los nuevos. Los registros se mantienen incluso si la unidad se apaga. Los registros de eventos siempre se muestran cuando se visualiza la pantalla de registro del sistema.
Página 107
Error Log Muestra los números de secuencia de los registros. Se pueden guardar hasta 100 registros. Operation time Muestra las fechas y horas en que ocurrieron los errores. Las fechas y horas en que ocurrieron los errores se indican con el contador de horas (0h a 99999h) de la unidad. Error code Muestra los números de los códigos de eventos.
Backup En esta pantalla, las configuraciones de la unidad se pueden guardar en una computadora personal o las configuraciones guardadas en una computadora personal se pueden cargar en la unidad para su uso. Backup Guarda la configuración de la unidad en la computadora personal. Al aparecer el cuadro de diálogo de destino después de pulsar el botón [Execute] , especifique la carpeta de destino.
Funciones de cámara Web La unidad puede utilizarse como una cámara Web si conecta la unidad y un ordenador personal u otro dispositivo con un cable USB disponible comercialmente. La unidad cumple con USB Video Class y USB Audio Class. El vídeo y audio de la unidad pueden transmitirse a un ordenador personal u otro dispositivo utilizando software de comunicación u otro software.
Compensación de contraluz [Backlight Comp] Este ajuste le permite establecer la compensación de contraluz del mismo modo que “Back Light COMP” en los menús y la configuración Web. Valores: Off, On Si el modo de filmación (Scene) está establecido en “Full Auto”, aunque se cambie este ajuste, el cambio no se reflejará...
→ Para más información, consulte las instrucciones de uso del controlador. controlador Puede ser necesario actualizar la versión del controlador para que sea compatible con la unidad. → Para obtener más información acerca de las actualizaciones, visite la página de asistencia en el siguiente sitio web: https://pro-av.panasonic.net/...
Página 112
Síntoma Causa y solución No se puede acceder ¿Se ha conectado un cable LAN de categoría 5e o superior al conector LAN para desde un navegador control IP <LAN LINK/ACT>? ¿Está encendido el LED [LINK] del conector LAN para control IP? →...
Vídeo Síntoma Causa y solución No se visualizan ¿Se ha conectado correctamente la unidad a los demás dispositivos conectados? imágenes o están Si el sistema está configurado de forma que la imagen también cambia cuando se distorsionadas selecciona la cámara que va a ser utilizada, ¿ha sido seleccionada la unidad correcta? ¿Se ha seleccionado correctamente el ajuste de la señal de imagen? Mientras se emite video desde HDMI, si el dispositivo USB está...
Imágenes IP Síntoma Causa y solución No se visualizan las Windows: imágenes Si, en los ajustes de archivos de Internet temporales, no se selecciona [Every time I visit the webpage] para [Check for newer versions of stored pages], las imágenes IP pueden no visualizarse en la pantalla en vivo [Live].
Especificaciones Requisitos de alimentación: Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente: 12V (10,8V-13,2V) 42,5V a 57V (fuente de alimentación PoE+) Consumo de corriente: 1,3 A (Adaptador de CA suministrado) 0,4 A (Alimentación PoE+) Indica información de seguridad. ...
Página 116
FUNCIONES Y RENDIMIENTO [Unidad de la cámara] Sensor de imagen: 1/2,8-tipo MOS Lentes: Zoom óptico 12×, de F1.6 a F2.8 (f=3,9 ~ 46,8mm, equivalente a 35mm: 26,4mm ~ 316,4mm) Campo de visión horizontal: 71° (Ancho) ~ 6°(Tele) Campo de visión vertical: 43°...
Página 117
[Conexión USB] Dispositivos compatibles: Equipado con puerto compatible con USB2.0. Salida de vídeo: USB Video Class Ver1.1 Formato de salida de video: H.264 , Motion JPEG, YUV(sin compresión) *1: Actualice la versión de firmware de esta unidad a la versión 1.32 o posterior. ...
Página 118
[Transmisión de IP ] Formato de compresión de vídeo: Motion JPEG, H.264, H.265. Modo de transferencia Velocidad de cuadros Frecuencia del Imagen Resolución Frecuencia del sistema de sistema de 50Hz 59,94 Hz/60 Hz 1280x720 10 fps 10 fps Motion JPEG 640x360 30 fps/10 fps 25 fps/10 fps...
Página 120
Imagen ............. 109, 117, 118 Nivel de croma ............109 Imágenes IP ............. 114 Initialize ..............61, 64 Objetivo ..............18 Install Position ..........53, 63, 88 Operaciones avanzadas ..........39 Intervalo de humedad ..........115 Operation time ............103 IP Address ..........60, 64, 95, 97 OSD ................
Página 121
RTMPS ..............118 Temperatura para guardar la unidad ....... 115 Terminal USB ............. 18 tilt 116 Salida de audio ............117 Salida de vídeo ............117 Scene ............45, 62, 116 URL ................99 Secondary server address ......... 97 USB Cable ..............14 Secondary Server Address ........