Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITEM #1509732/1447232/1558024
BRUSHLESS CHAINSAW
MODEL #KCS 1224B-03
Español p. 29
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday.
PH19488

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kobalt KCS 1224B-03

  • Página 1 ITEM #1509732/1447232/1558024 BRUSHLESS CHAINSAW MODEL #KCS 1224B-03 Español p. 29 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Product Specifications ..................2 Package Contents .................... 3 Safety Information .................... 4 Preparation ..................... 10 Operating Instructions ..................11 Care and Maintenance ................... 19 Troubleshooting....................27 Warranty ......................27 PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT SPECIFICATION Rated voltage 24V d.c. Cut length 12ʺ...
  • Página 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Trigger switch Chain-tensioning knob Rear handle Side cover Lock-off button Guide bar Front handle Saw chain Chain kickback brake handle Oil-tank cap Side-cover knob Chain sheath WARNING • Remove the tool from the package and examine it carefully. Do not discard the carton or any packaging material until all parts have been examined.
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. WARNING •...
  • Página 5: Symbol Definition

    SAFETY INFORMATION Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION Volts No-load Speed Revolutions or Strokes per Direct Current...
  • Página 6 SAFETY INFORMATION • Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. • Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Página 7: Battery Pack

    SAFETY INFORMATION • Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
  • Página 8 SAFETY INFORMATION • Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the saw chain may contact hidden wiring or its own cord. Saw chains contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. •...
  • Página 9 SAFETY INFORMATION • Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer. Incorrect kickback replacement bars and chains may cause chain danger zone breakage and/or kickback. • Follow the manufacturer’s sharpening and maintenance instructions for the saw chain. Decreasing the depth gauge height can lead to increased kickback.
  • Página 10: Preparation

    PREPARATION Know Your Chainsaw This chainsaw can be used for basic felling, limbing, pruning, and woodcutting of lumber and trees. Before attempting to use the chainsaw, familiarize yourself with all of its operating features and safety requirements. WARNING • Do not allow familiarity with the chainsaw to cause carelessness. Remember that one careless moment is enough to cause severe injury.
  • Página 11: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS WARNING • Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possibly serious injuries. • Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product.
  • Página 12 OPERATING INSTRUCTIONS 2. Kickback Safety Devices on This Chainsaw Chain Brake The chainsaw comes equipped with a chain brake, Chain kickback which stops both the motor and the motion of the brake handle in chain when kickback occurs. The chain brake can brake position be activated by the forward motion of the chain kickback brake handle as the saw rotates backward...
  • Página 13 OPERATING INSTRUCTIONS 3. To Attach Battery Pack a. Align the raised portion on the battery pack with the grooves on the bottom of the tool, then slide the battery pack onto the tool, as shown. b. Make sure that the latches on the battery pack snap into place and the battery pack is secured to the tool before beginning operation.
  • Página 14: Preparation For Cutting

    OPERATING INSTRUCTIONS 5. Before Using the Chainsaw: a. Remove the battery pack. b. Make sure that the chain is properly mounted and correctly tensioned. c. Lift the tip of the guide bar (I) up to check for any sagging in the saw chain (J)s. The saw chain is correctly tensioned when there is no sag on the underside of the guide bar and the saw chain is snug, but it can be turned by hand without binding.
  • Página 15 OPERATING INSTRUCTIONS • The fingers should encircle the handle, with the Grip with thumb wrapped under the front handle (Fig. 6a). thumb below handle WARNING • Never use a left-handed (cross-handed) grip, or any stance which would place your body or arm across the chain line.
  • Página 16 OPERATING INSTRUCTIONS 8. Felling A Tree Hazardous Conditions Felling Direction WARNING • When felling a tree, it is important that you heed the following warnings to prevent possible Dangerous Zone serious injury. • Do not fell trees during periods of high wind or Safety Safety heavy precipitation.
  • Página 17 OPERATING INSTRUCTIONS Felling Back Cut a. Make the felling back cut at least 2 inches (50.8 mm) higher than the horizontal notching cut (Fig. 8b). Keep the felling back cut parallel to the horizontal notching cut. Make the felling back cut so that enough wood is left to act as a hinge. The hinge wood keeps the tree from twisting and falling in the wrong direction.
  • Página 18 OPERATING INSTRUCTIONS 10. Bucking A Log Bucking is cutting a log into lengths. It is important to make sure your footing is firm and your weight is Overbucking evenly distributed on both feet. When possible, the log should be raised and supported by the use of limbs, logs or chocks.
  • Página 19: Care And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS • When the log is supported on both ends, cut 1/3 1st cut overbuck (1/3 diameter) of that diameter from the top overbuck. Then to avoid splintering make the finished cut by underbucking the lower 2/3 to meet the first cut (Fig. 10e). •...
  • Página 20 CARE AND MAINTENANCE 11. Replacing the Bar and Chain WARNING • Always wear protective gloves when handling the bar and chain; these components are sharp and may contain burrs. • Never touch or adjust the chain while the motor is running. NOTICE: When replacing the guide bar and chain, always use the specified bar and chain combination listed in this manual.
  • Página 21 CARE AND MAINTENANCE NOTICE: Small directional arrows are engraved in Rotation Guide the saw chain. Another directional arrow is molded direction bar slot arrow into the housing. When looping the saw chain onto Cutter direction the sprocket, make sure that the direction of the arrows on the saw chain will correspond to the direction of the arrow on the housing.
  • Página 22 CARE AND MAINTENANCE 12. Adjusting the Chain Tension a. Stop the saw and remove the battery pack before adjusting the chain tension. b. Loosen the side-cover knob. c. Turn the chain-tensioning knob clockwise to tension the chain. See the section: “Replacing the Bar and Chain”...
  • Página 23 CARE AND MAINTENANCE 13. Chain Maintenance WARNING • Remove the battery pack before performing any maintenance; failure to heed this warning could result in serious personal injury. • Always wear gloves when handling the saw chain; these components are sharp and may contain burrs.
  • Página 24 CARE AND MAINTENANCE e. Keep a correct sharpening angle of 30° 5/32" (4.0mm) between the file and the saw chain; see Fig. Cutter tooth Round File 13b & 13c. Always use a file holder (available separately) when sharpening saw chains by hand.
  • Página 25 CARE AND MAINTENANCE Side Plate Angle (Fig. 13f) Side plate angle CORRECT 55°- The optimal angle can be Backward produced automatically if the correct diameter file is Hook Slope used in the file holder. HOOK- “Grabs” and dulls quickly. Increases 55°...
  • Página 26 CARE AND MAINTENANCE 14. Guide Bar Maintenance Sprocket in The bar should be cleaned every day of use and guide bar tip checked for wear and damage. Feathering or burring of the bar rails is a normal process of bar wear.
  • Página 27: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING • Turn the switch to the “OFF” position and remove the battery before performing troubleshooting procedures. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Low battery capacity. 1. Charge the battery pack. 2. Chain brake is engaged. 2. Pull the chain kickback brake handle backward toward the front Tool does not work.
  • Página 28 Printed in China...
  • Página 29: Motosierra Sin Escobillas

    ARTÍCULO #1509732/1447232/1558024 MOTOSIERRA SIN ESCOBILLAS MODELO #KCS 1224B-03 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a...
  • Página 30: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Especificaciones del producto ................ 30 Contenido del paquete ................... 31 Información de seguridad ................32 Preparación ....................39 Instrucciones de funcionamiento ..............40 Cuidado y mantenimiento ................48 Solución de problemas ................... 56 Garantía ......................56 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE ESPECIFICACIONES Rango de voltaje...
  • Página 31: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN Interruptor tipo gatillo Perilla de tensado de la cadena Mango posterior Cubierta lateral Botón de bloqueo Barra guía Manija frontal Motosierra Mango del freno de cadena Tapa del tanque de combustible Perilla de la cubierta lateral Funda de la cadena ADVERTENCIA •...
  • Página 32: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar u operar este producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8 am. a 8 p.m., hora estándar del Este. ADVERTENCIA •...
  • Página 33: Definición

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Algunos de los siguientes símbolos pueden utilizarse en la herramienta. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. SÍMBOLO DEFINICIÓN SÍMBOLO DEFINICIÓN Voltios Velocidad sin carga Revoluciones o pasadas por Corriente continua /min...
  • Página 34 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Mantenga a los niños y otras personas alejadas durante la operación de una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerlo perder el control. Seguridad eléctrica • Los enchufes de las herramientas eléctricas deben encajar en el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera.
  • Página 35: Paquete De Baterías

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Uso y cuidado de las herramientas eléctricas • No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica adecuada para la tarea. La herramienta eléctrica adecuada realizará un trabajo más seguro y de mejor calidad al ritmo para el que se diseñó. •...
  • Página 36: Reparación

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No exponga el paquete de baterías ni la herramienta al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a las temperaturas por encima de los 130 °C puede causar explosión. • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías ni las herramientas fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones.
  • Página 37 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite ni grasa. Los mangos con grasa o aceite son resbaladizos y pueden causar la pérdida de control. • Corte solo madera. No utilice la motosierra para otro propósito que no sea el especificado. Por ejemplo: no utilice una motosierra para cortar plástico, mampostería o materiales de construcción que no sean de madera.
  • Página 38 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad adicionales Sujete con el • Empujón y tirón (Fig. e): la fuerza de reacción pulgar debajo es siempre opuesta a la dirección hacia la que del mango se mueve la cadena, donde entra en contacto con la madera.
  • Página 39: Preparación

    PREPARACIÓN Conozca su motosierra Esta motosierra se puede utilizar para la tala básica, el desrame, la poda de plantas y para cortar madera y árboles. Antes de intentar usar la motosierra, familiarícese con todas sus características de funcionamiento y requisitos de seguridad. ADVERTENCIA •...
  • Página 40: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • Siempre use lentes de protección con protectores laterales que cumplan con la norma ANSI Z87.1 junto con protección para los oídos. De lo contrario, los objetos que salgan despedidos pueden ingresar a los ojos y causar lesiones graves. •...
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2. Dispositivos del freno de cadena para la seguridad en el contragolpe La motosierra viene equipada con un freno de Mango del freno cadena, el cual detiene tanto el motor como el de cadena en movimiento de la cadena cuando se produce un posición de freno contragolpe.
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 3. Para fijar el paquete de baterías a. Alinee la parte elevada del paquete de baterías con las ranuras de la parte inferior de la herramienta y luego deslice el paquete de baterías en la herramienta, como se muestra. b.
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 5. Antes de usar la motosierra: a. Retire el paquete de baterías. b. Asegúrese de que la cadena esté montada y tensionada correctamente. c. Levante la punta de la barra guía (I) para revisar si hay holgura en la cadena de la motosierra (J).
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • Los dedos deben rodear la manija, con el pulgar Sujete con envuelto debajo de la manija frontal (Fig. 6a). el pulgar debajo del ADVERTENCIA mango • Nunca utilice un agarre izquierdo (con las manos cruzadas) o cualquier postura que coloque su cuerpo o brazo a través de la línea de la cadena.
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • No jale de la cadena de la sierra con la mano cuando esté adherida por el aserrín. Podrían producirse lesiones graves si la motosierra se enciende accidentalmente. Presione la cadena de la sierra contra la madera, mueva la motosierra hacia delante y hacia atrás para descargar los desechos.
  • Página 46 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • Antes de iniciar la tala, considere la inclinación natural del árbol, la ubicación de las ramas más grandes y la dirección del viento para determinar por dónde caerá el árbol. • Retire del árbol cualquier suciedad, piedra, corteza suelta, clavo, grapa y alambre que se encuentre en el lugar donde se deben hacer los cortes.
  • Página 47 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 10. Leñar un tronco Leñar se refiere a cortar un tronco en leños. Es Corte por la importante asegurarse de tener un apoyo de pies parte superior firme y que su peso se distribuya uniformemente en ambos pies. Cuando sea posible, el tronco se debe elevar y apoyar mediante el uso de ramas, troncos o bloques.
  • Página 48: Cuidado Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • Cuando el tronco esté apoyado en ambos extremos, corte 1/3 de ese diámetro desde el corte por la parte superior. Luego, realice el corte final mediante un corte inferior de los 2/3 inferiores para unirlo con el primer corte (Fig. 10e). •...
  • Página 49 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 11. Reemplazo de la barra y la cadena ADVERTENCIA • Siempre utilice guantes de protección cuando manipule la barra y la cadena, estos componentes son afilados y pueden contener rebabas. • Nunca toque o ajuste la cadena mientras el motor esté...
  • Página 50 CUIDADO Y MANTENIMIENTO AVISO: Hay pequeñas flechas direccionales Flecha de Ranura dirección de grabadas en la cadena de la sierra. Otra flecha de la barra rotación guía direccional está moldeada en la carcasa. Cuando Dirección de los Dirección de los Dirección de los dientes de corte dientes de corte...
  • Página 51 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 12. Ajuste de la tensión de la cadena a. Detenga la sierra y retire el paquete de baterías antes de ajustar la tensión de la cadena. b. Afloje la perilla de la cubierta lateral. c. Gire la perilla de tensado de la cadena en dirección de las manecillas del reloj para tensar la cadena.
  • Página 52 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 13. Mantenimiento de la cadena ADVERTENCIA • Retire el paquete de baterías antes de realizarle cualquier tarea de mantenimiento; no seguir esta advertencia puede provocar graves lesiones personales. • Siempre utilice guantes al manipular la cadena de la sierra, estos componentes son muy afilados y pueden contener rebabas.
  • Página 53 CUIDADO Y MANTENIMIENTO e. Mantenga un ángulo de afilado correcto de 30° Lima redonda Dientes del entre la lima y la cadena de la sierra; consulte de 5/32" cortador (4,0 mm) las Fig. 13b y 13c. Siempre utilice un soporte de lima (disponible por separado) cuando afile las cadenas de sierras a mano.
  • Página 54: Pendiente Hacia Atrás

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Ángulo de la placa lateral (Fig. 13f) Ángulo de la placa lateral CORRECTO 55º: el ángulo óptimo se puede Pendiente generar automáticamente si se utiliza el diámetro Gancho hacia atrás correcto que se indica en el soporte de lima. GANCHO: “atrapa”...
  • Página 55 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 14. Mantenimiento de la barra guía Rueda dentada en la La barra debe limpiarse cada día de uso y debe punta de la barra guía revisarse en busca de desgaste y posibles daños. El desvanecimiento o las rebabas en los rieles de la barra es un proceso normal de desgaste de esta.
  • Página 56: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA • Coloque el interruptor en la posición “OFF” (Apagado) y retire la batería de la herramienta antes de realizar procedimientos de solución de problemas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. La capacidad de la 1. Cargue el paquete de baterías. batería es baja.

Este manual también es adecuado para:

150973214472321558024

Tabla de contenido