Probar la recepción del sonido
Vérifi cation de la réception du son
Channel Switch
Channel Switch
Interruptor de canales
Interruptor de canales
Interrupteur de canal
Interrupteur de canal
• Place a receiver in the room where you intend to use it.
• Make sure channel switches on both transmitter and receiver are set to same channel.
• Turn the power/volume dial up to turn the power ON. Wait a few seconds to see if you have a good
signal. The range indicator light should remain solid. If the light begins to fl ash, you are out of
range. Move the receiver closer to the transmitter.
Hint: If you are using battery power, and the battery power is low, the low battery indicator will fl ash.
Replace the batteries with three, new alkaline "AAA" (LR03) batteries or use the AC adaptor as
a power source.
• Poner un recibidor en el cuarto donde piense usarlo.
• Cerciorarse de que los interruptores de canal del transmisor y recibidor estén establecidos en el
mismo canal.
• Girar el botón de encendido/volumen hacia arriba para activar el producto. Esperar unos segundos
para ver si hay buena señal. La luz indicadora de alcance debe permanecer sólida. Si la luz empieza
a centellear, está fuera de alcance. Mover el receptor más cerca al transmisor.
Atención: Si usa pilas y las pilas están gastadas, centelleará el indicador de pilas gastadas. Sustituir
las pilas por 3 nuevas pilas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V o usar el adaptador de corriente alterna.
Testing Sound Reception
Power/Volume Dial
Power/Volume Dial
Botón de encendido/volumen
Botón de encendido/volumen
Bouton de mise en marche/volume
Bouton de mise en marche/volume
13