Paso 4b: Montaje de los travesaños.
• Montar la riostra fija en la móvil ya montada en el
travesaño e introducir en la guía del mástil hasta que
apoye en el mástil
(Ref.
18).
• Fijar al mástil
(Ref.
19).
• Dar apriete a los prisioneros hasta que la lona quede
tensa
(Ref.
20).
Step 4b: Assembling the upper crossbeams.
• Put the fixed strut at the mobile one (already placed at
the upper crossbeam) and introduce the guide profile
until it leans on the pole
(Ref.
• Fix to the pole
(Ref.
19).
• Tighten the prisoners until the fabric is taut
Pas 4b: Montage des traversins.
• Assembler la jambe de force fixe à celle qui est mobile
déjà montée dans le traversin et la déplacer au long du
profil guide jusqu´à qu´elle appuie sur le mât.
• Fixer le mât
(Ref.
19).
• Serrer les écrous prisonniers jusqu`à ce que la toile soit
complètement tendue.
(Ref.
Fase 4b: Montaggio delle traverse.
• Montare il montante fisso nella movil già montata nella
traversa e mettere nella guida del pilastro in modo che
sostenga il pilastro.
(Ref.
18).
• Fissare al pilastro.
(Ref.
19).
• Stringere i grani in modo che il tessuto resti teso.
18).
(Ref.
20).
(Ref.
18).
20).
(Ref.
20).
REF. 19
REF. 20
10
REF. 18