Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente
del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición
desconectada.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina
conectada.
Emplear siempre el asidero adicional.
Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse
vibraciones fuertes u otras anomalías. Examine la máquina
para determinar las posibles causas.
Utilice y guarde siempre los discos de amolar según las
indicaciones del fabricante.
Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no
poner en peligro a personas. Debido al peligro de incendio
no deben encontrarse cerca (en el área de alcance de las
chispas) materiales inflamables. No utilice extracción de
polvo en este caso.
Tenga cuidado para que no le salten chispas ni virutas de la
pieza de trabajo.
¡Cuando corte piedra deberá usar el patín de guía!
La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a
trabajar con la máquina.
La pieza de trabajo debe fijarse adecuadamente, a no ser
que se mantenga bien fija por su propio peso. Jamás
aproxime una pieza al disco, sujetándola con la mano.
En caso de condiciones de funcionamiento extremas (p. ej.
pulido de metales con el plato soporte y discos abrasivos de
fibra vulcanizada) se puede acumular mucha suciedad en el
interior de la amoladora angular. En estas condiciones es
necesario realizar, por motivos de seguridad, una limpieza
profunda de las acumulaciones metálicas en el interior y
debe conectarse obligatoriamente un interruptor de
protección de corriente diferencial (FI). Si salta el interruptor
de protección FI debe enviarse la máquina para su
reparación.
En las herramientas que llevan una muela con agujero
roscado, cerciórese de que la rosca en la muela es lo
suficientemente larga para aceptar la longitud del vástago.
Para trabajos de tronzado, utilizar la cubierta protectora
cerrada del programa de accesorios.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes. EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de
acuerdo con las regulaciones 98/37/CE, 2004/108/CE
Rainer Kumpf
Winnenden, 2007-10-09
Manager Product Development
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La amoladora puede utilizarse para separar y desbastar
muchos materiales, como p. ej. metal y piedra, así como
para rectificar con el plato de rectificado de plástico y para
trabajar con el cepillo de alambre de acero. En caso de
dudas, observar las indicaciones de los fabricantes de los
accesorios.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
sea su uso normal.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al
voltaje indicado en la placa de características. También es
posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que
es conforme a la Clase de Seguridad II.
32
ESPAÑOL
All manuals and user guides at all-guides.com
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
despejadas en todo momento.
Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de
ventilación - ¡peligro de cortocircuito!
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
herramienta. Por favor indique el número de impreso de
diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la
siguiente dirección: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ELECTRÓNICA WSE 9-125 MX
El conjunto electrónico mantiene constante las revoluciones
al aumentar la carga.
Por un efecto de sobrecarga se interrumpe el suministro de
energía.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre
gafas de protección.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a
cabo cualquier trabajo en la máquina.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los
residuos domésticos! De conformidad con la
Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación
de acuerdo con la legislación nacional, las
herramientas eléctricas cuya vida útil haya
llegado a su fin se deberán recoger por separado
y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla
con las exigencias ecológicas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potência absorvida nominal ...................................................
Potência de saída ...................................................................
Máx. velocidade em vazio ......................................................
Máx diâmetro do disco ...........................................................
Rosca do veio de trabalho ......................................................
Peso sem cabo de ligação à rede ..........................................
Acelerações típicas avaliadas na área
da mão/braço..........................................................................
Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído:
Nível da pressão de ruído ...................................................
Nível da poténcia de ruído ...................................................
Use protectores auriculares!
Valores de medida de acordo com EN 60745.
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e
todas as instruções, também aquelas que constam na
brochura juntada. O desrespeito das advertências e
instruções apresentadas abaixo pode causar choque
eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Indicações de aviso gerais para lixar, lixar com lixa de
papel, trabalhar com escovas de arame, polir e separar
por rectificação:
a) Esta ferramenta eléctrica pode ser utilizada como
lixadeira, lixadeira com lixa de papel, máquina para
polir e máquina para separar por rectificação. Observar
todas as indica ções de aviso, instruções,
apresentações e dados fornecidos com a ferramenta
eléctrica. O desrespeito das seguintes instruções pode
levar a um choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
b) Não utilizar acessórios, que não foram espe cialmente
previstos e recomendados pelo fabricante para serem
utilizados com esta fer ramenta eléctrica. O facto de
poder fixar o aces sório a esta ferramenta eléctrica, não
garante uma aplicação segura.
c) O número de rotação admissível da ferra menta de
trabalho deve ser no mínimo tão alto quanto o máximo
número de rotação indicado na ferramenta eléctrica.
Acessórios que girem mais rápido do que permitido, podem
quebrar e serem atirados para longe.
d) O diâmetro exterior e a espessura da ferra menta de
trabalho devem corresponder às indicações de medida
da sua ferramenta eléc trica. Ferramentas de trabalho
incorrectamente medidas podem não ser suficientemente
blindadas nem controladas.
e) Discos abrasivos, flanges, pratos abrasivos ou
outros acessórios devem caber exacta mente no veio de
rectificação da sua ferra menta eléctrica. Ferramentas de
trabalho, que não cabem exactamente no veio de
rectificação da ferramenta eléctrica, giram irregularmente,
vibram fortemente e podem levar à perda de controlo.
f) Não utilizar ferramentas de trabalho danifica das.
Antes de cada utilização deverá contro lar as
ferramentas de trabalho, e verificar se por exemplo os
discos abrasivos apresentam fissuras e estilhaços, se
pratos abrasivos apresentam fissuras, se há desgaste
ou forte atrição, se as escovas de arame apresentam
arames soltos ou quebrados. Se a ferramenta eléctrica
ou a ferramenta de trabalho caírem, deverá verificar se
sofreram danos, ou trocar por uma ferramenta de
trabalho intacta. Após ter controlado e introduzido a
ferramenta de trabalho, deverá manter-se, e as pessoas
que se encontrem nas proximidades, fora do nível de
rotação da ferramenta de trabalho e per mitir que a
ferramenta eléctrica funcione durante um minuto com o
máximo número de rotação. A maioria das ferramentas de
trabalho danificadas quebram durante este período de
teste.
g) Utilizar um equipamento de protecção pes soal. De
acordo com a aplicação, deverá utili zar uma protecção
para todo o rosto, protecção para os olhos ou um
WS 8-115 M
WS 8-125 M
WS 8-125 MX
...... 750 W .................750 W .................750 W ....................... 850 W
...... 410 W .................410 W .................410 W ....................... 495 W
.. 10000 /min .........10000 /min .........10000 /min ...... 2700-10000 /min
...... 115 mm ..............125 mm .............. 125 mm .................... 125 mm
......... M 14 ...................M 14 .............. M 14 ........................ M 14
....... 1,8 kg .................1,8 kg ................. 1,8 kg ....................... 1,8 kg
....... 2,5 m/s
..............2,5 m/s
.............. 2,5 m/s
.................... 2,5 m/s
2
2
2
........ 89 dB (A) ............89 dB (A) ............ 89 dB (A) .................. 89 dB (A)
...... 102 dB (A) ..........102 dB (A) .......... 102 dB (A) ................ 102 dB (A)
óculos protec tor. Se for necessário, deverá utilizar uma
máscara contra pó, protecção auricular, luvas de
protecção ou um avental especial, para proteger-se de
pequenas partículas de amo ladura e de material. Os
olhos devem ser prote gidos contra partículas a voar,
produzidas durante as diversas aplicações. A máscara
contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de
filtrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se for
sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a
perda da capacidade auditiva.
h) Observe que as outras pessoas mantenham uma
distância segura em relação ao seu local de trabalho.
Cada pessoa que entrar na área de trabalho, deverá
usar um equipamento de protecção pessoal. Estilhaços
da peça a ser tra balhada ou ferramentas de trabalho
quebradas podem voar e causar lesões fora da área
imediata de trabalho.
i) Ao executar trabalhos durante os quais pos sam ser
atingidos cabos eléctricos ou o pró prio cabo de rede,
deverá sempre segurar a ferramenta eléctrica pelas
superfícies isola das do punho. O contacto com um cabo
sob ten são pode colocar peças de metal da ferramenta
eléctrica sob tensão e levar a um choque eléctrico.
j) Manter o cabo de rede afastado de ferramen tas de
trabalho em rotação. Se perder o con trolo sobre a
ferramenta eléctrica, é possível que o cabo de rede seja
cortado ou enganchado e a sua mão ou braço sejam
puxados contra a ferramenta de trabalho em rotação.
k) Jamais depositar a ferramenta eléctrica, antes que a
ferramenta de trabalho esteja completamente parada. A
ferramenta de traba lho em rotação pode entrar em contacto
com a superfície de apoio, provocando uma perda de
con trolo da ferramenta eléctrica.
l) Não permitir que a ferramenta eléctrica funci one
enquanto estiver a transportá-la. A sua roupa pode ser
agarrada devido a um contacto aci dental com a ferramenta
de trabalho em rotação, de modo que a ferramenta de
trabalho possa ferir o seu corpo.
m) Limpar regularmente as aberturas de ventila ção da
sua ferramenta eléctrica. A ventoinha do motor puxa pó
para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de
metal pode causar perigos eléctricos.
n) Não utilizar a ferramenta eléctrica perto de materiais
inflamáveis. Faíscas podem incendiar estes materiais.
o) Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem
agentes de refrigeração líquidos. A utilização de água ou
de outros agentes de refri geração líquidos pode provocar
um choque eléc trico.
Contra-golpe e respectivas advertên cias
Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma
ferramenta de trabalho travada ou bloqueada, como por
exemplo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma escova
de arame etc. Um travamento ou um bloqueio levam a uma
parada abrupta da fer ramenta de trabalho em rotação.
Desta maneira, uma ferramenta eléctrica descontrolada
pode ser acelerada no local de bloqueio, sendo forçada no
sentido contrário da rotação da ferramenta de tra balho.
Se por exemplo um disco abrasivo travar ou blo quear numa
PORTUGUES
WSE 9-125 MX
2
33