Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

USER GUIDE
English
Français
Português Polska
Italiano
Deutsch
Suomi
Svenska
Ellinika
Español
Čeština

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Open BIC Sport SKIFF

  • Página 1 USER GUIDE Italiano English Français Deutsch Ellinika Español Suomi Português Polska Svenska Čeština...
  • Página 3 English Français Deutsch Italiano Ellinika Español Português Polska Svenska Suomi Čeština...
  • Página 4 USER MANUAL CONTENTS User Warning P. 4 Introduction P. 5 Warranty P. 5 Your Boat P. 6 Certificate of Conformity / Manufacturer’s Plate P. 7 Rigging & De-Rigging P. 28 1- WARNING Sailing can be dangerous and physically demanding. Participating in sailing may result in serious injury or death.
  • Página 5: Warranty Conditions

    2- INTRODUCTION Welcome to the O’pen BIC, a boat for children and teenagers alike who now have a true glide machine for real excitement on the water. This user manual has been produced to ensure that you get maximum enjoyment out of this product in complete safety.
  • Página 6 4- YOUR BOAT Hull 1. Front towing handle 2. Mast cup 3. Daggerboard 4. Daggerboard retaining loop 5. Daggerboard case 6. Rudder 7. Rudderblade 8. Tiller extension 9. Pads 10. Centre toestrap Sail 11. Luff pocket 12. Downhaul webbing loop 13.
  • Página 7 Sailboat Type of craft: Type of hull: Monohull Construction material: Polyethylene Type of main propulsion: Sail Open Deck: Length of hull (LH): 2,75 m Width of hull (BH): 1,14 m Draught (Tmax): 0,85 m Maximum number of people: 1 adult or 2 children...
  • Página 8: Conditions D'UTilisation

    INDEX Conditions d’utilisation P. 8 Introduction P. 9 Conditions de garantie P. 9 Votre bateau P. 10 Certificat de conformité / Plaque du fabricant P. 11 Gréer & Dégréer P. 28 1- CONDITIONS D’UTILISATION La pratique de la voile peut être dangereuse, éprouvante physiquement et peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Página 9: Conditions De Garantie

    2- INTRODUCTION Nous vous félicitons de l’achat de votre nouveau dériveur l’O’pen BIC, un bateau pour les enfants et adolescents, qui disposent ainsi d’un véritable engin de glisse qui leur procurera des sensations fortes sur l’eau. Ce manuel d’utilisation a été conçu pour que vous utilisiez votre nouveau bateau en toute sécurité.
  • Página 10 4- VOTRE BATEAU Coque 1. Poignée avant 2. Puit de mât 3. Dérive 4. Sandow de retenue de dérive 5. Puits de dérive 6. Safran 7. Lame de safran 8. Stick 9. Pads antidérapants 10. Sangle de rappel Voile 11. Fourreau de voile 12.
  • Página 11 5- CERTIFICAT DE CONFORMITE PLAQUE DU FABRICANT DECLARATION DE CONFORMITE d’un bateau de plaisance aux exigences de conception, construction, et d’émissions sonores de la Directive 94/25/CE amendée par la Directive 2003/44/CE. Nom du constructeur : BIC Sport Zone Industrielle du Prat Adresse : Ville : Vannes...
  • Página 12 BENUTZERHANDBUCH INHALT Benutzer Warnung P. 12 Einleitung P. 13 Garantie P. 13 Ihr Boot P. 14 Certificate of Conformity / Hersteller Lizenz P. 15 Aufriggen & Abriggen P. 28 1- WARNUNG Segeln kann gefährlich und körperlich belastend sein. Segelsport kann zu ernsthaften Verletzungen oder unter Umständen zum Tode führen.
  • Página 13: Garantiebedingungen

    2- EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des O’pen BIC, einem Boot für Kinder und Jugendliche, die nun ein wahres Gleitgerät für echten Spaß auf dem Wasser haben. Dieses Benutzerhandbuch wurde erstellt, damit Sie das Maximum an Spaß aus diesem Produkt in umfassender Sicherheit gewinnen.
  • Página 14 4- IHR BOOT Rumpf 1. Bugzuggriff 2. Mast Becher 3. Steckschwert 4. Steckschwertgriff 5. Schwertkasten 6. Ruder 7. Ruderblatt 8. Pinnenausleger 9. Polster 10. Ausreitgurt Segel 11. Masttasche 12. Niederholgurt 13. Segellatten 14. Lattenspanner 15. Achterliek 16. Vario Top Mast Baum 17.
  • Página 15 5- CERTIFICATE OF CONFORMITY / HERSTELLER LIZENZ Deklaration der Überseinstimmung des Freizeitbootes mit dem Merkmals-, Herstellungs- und Lärmemissionsvoraussetzungen der Direktive 94/25/EC und der ergänzenden Direktive 2003/44/EC. Name des Herstellers: BIC Sport Zone Industrielle du Prat Adresse: Stadt: Vannes 56000 Postleitzahl: Land: FRANCE Boot Identifikations- Nummer: ____________________...
  • Página 16 INDEX Condizioni di utilizzo P. 16 Introduzione P. 17 Condizioni di garanzia P. 17 La vostra imbarcazione P. 18 Certificato di conformità / Targa del costruttore P. 19 Armare & Disarmare P. 28 1- CONDIZIONI DI USO La pratica dell vela puo’ essere pericolosa, fisicamente stancante e puo’ causare delle gravi ferite o la morte.
  • Página 17: Condizioni Di Garanzia

    2- INTRODUZIONE Ci congratuliamo con voi per l’acquisto della vostra nuova deriva O’pen BIC, un’imbarcazione per bambini e adolescenti que dispone di un vero motore planante che procurerà loro delle sensazioni forti sull’acqua. Questo manuale d’uso è stato concepito perchè voi utilizziate la vostra nuova imbarcazione in tutta sicurezza.
  • Página 18 4- LA VOSTRA IMBARCAZIONE Scafo 1. Impugnatura anteriore 2. Scassa d’albero 3. Deriva 4. Ritenuta della deriva 5. Scassa di deriva 6. Timone 7. Barra del timone 8. Stick 9. Pads antiscivolo 10. Scotta di recupero Vela 11. Tasca di randa 12.
  • Página 19 5- CERTIFICATO DI CONFORMITA’ TARGA DEL COSTRUTTORE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA di un’imbarcazione da diporto alle esigenze di concezione, costruzione e di emissioni sonore della Direttiva 94/25/CE emendata dalla Direttiva 2003/44/CE. Nome del costruttore : BIC Sport Zone Industrielle du Prat Indirizzo : Città...
  • Página 20 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ P. 20 ΕΙΣΑΓΩΓΗ P. 21 ΕΓΓΥΗΣΗ P. 21 ΤΟ ΣΚΑΦΟΣ ΣΑΣ P. 22 ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ / ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΟΡΦΩΣΗΣ / P. 23 ΤΑΜΠΕΛΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΣ & ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ P. 28 1- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ναυσιπλοΐα είναι επικίνδυνη και κουραστική. Η ενασχόληση με αυτήν μπορεί να προκαλέσει ατύχημα ή και τον θάνατο.
  • Página 21 2- ΕΙΣΑΓΩΓΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του O’pen BIC, ενός σκάφους για παιδιά και εφήβους. Είναι ένα μοντέλο που πραγματικά γλιστρά πάνω στα κύματα και προσφέρει ενθουσιασμό στη θάλασσα Αυτό οι οδηγίες χρήσης γράφτηκαν για να βοηθήσουν να έχετε τη μέγιστη ικανοποίηση από τη χρήση αυτού του...
  • Página 22 4- ΤΟ ΣΚΑΦΟΣ ΣΑΣ Γάστρα 1. Χειρολαβή μεταφοράς πλώρης 2. Υποδοχή – ποτήρι καταρτιού 3. Καρένα 4. Θηλειά συγκρατησης καρένας 5. Κάσα καρένας 6. Πηδάλιο 7. Φτερό πηδαλίου 8. Προέκταση 9. Μαξιλαράκια 10. Κεντρικός ιμάντας συγκράτησης ποδιών Πανί 11. Μανίκι καταρτιού 12.
  • Página 23 5- ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΟΡΦΩΣΗΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΟΥ Δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με τις απαιτήσεις σχεδίου, κατασκευής σκαφών αναψυχής και εκπομπής θορύβου της οδηγίας 94/25/EK όπως αυτή τροποποιήθηκε από την οδηγία 2003/44/EK. BIC Sport Ονομα κατασκευστή: Zone Industrielle du Prat Διεύθηνση: Vannes Πόλη: 56000 Ταχυδρομικός κώδικας: Γαλλία...
  • Página 24: Condiciones De Uso

    INDICE Instrucciones de utilización P. 24 Introducción P. 25 Condiciones de la garantía P. 25 Su barco P. 26 Certificado de homologación / Placa de identificación P. 27 Montaje del aparejo & Desmontaje del aparejo P. 28 1- CONDICIONES DE USO La práctica de la vela puede resultar peligrosa, agotadora físicamente y puede provocar heridas graves o la muerte.
  • Página 25: Introducción

    2- INTRODUCCIÓN Le felicitamos por la compra de nuestra embarcación de vela O’pen BIC, un barco para niños y adolescentes que les proporcionará nuevas sensaciones sobre el agua. Este manual de instrucciones, ha sido concebido para que usted utilice su nuevo barco con toda seguridad.
  • Página 26 4- SU BARCO Casco 1. Asa delantera 2. Base del mástil 3. Orza 4. Goma de retención de la orza 5. Caja de orza 6. Timón 7. Pala del timón 8. Stick 9. Pads antideslizante 10. Cincha de “hacer banda” Vela 11.
  • Página 27 5- CERTIFICADO DE CONFORMIDAD PLACA DE IDENTIFICACIÓN DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD de un barco de recreo según exigencias de Concepción, construcción, y emisiones sonoras de la Normativa 94/25CE enmendada por la Normativa 2003/44/CE. BIC Sport Nombre del constructor: Dirección: Zone Industrielle du Prat Vannes Población: Código Postal:...
  • Página 28 CONTEUDO DO MANUAL DO UTILIZADOR Aviso P. 4 Introdução P. 5 Garantia P. 5 O seu barco P. 6 Certificado de conformidade / Placa do fabricante P. 7 Montar / Desmontar P. 24 1- AVISO Velejar ou navegar á vela pode ser perigoso e fisicamente exigente. Participar na navegação á...
  • Página 29: Introdução

    2- INTRODUÇÃO Bem-vindo ao O’pen BIC, um barco para crianças e também para adolescentes que têm agora uma verdadeira maquina de planar que lhes vai trazer uma enorme emoção dentro de água. Este manual do utilizador foi produzido para garantir que obtém o máximo de prazer com este produto em completa segurança.
  • Página 30 4- O SEU BARCO Casco 1. Pega frontal 2. Copo do mastro 3. Patilhão 4. Elástico para segurar o patilhão 5. Caixa de patilhão 6. Leme 7. Pá do leme 8. Extensão da cana de leme 9. Protecções antiderrapantes 10. Cinta de prancha Vela 11.
  • Página 31 5- CERTIFICADO DE CONFORMIDADE PLACA DO FABRICANTE Declaração de Conformidade da Embarcação de Recreio com as exigências de projecto, construção e emissão de ruído de acordo com a Directiva 94/25/EC e da sua alteração pela Directiva 2003/44/EC. Nome do Fabricante: BIC Sport Zone Industrielle du Prat Morada:...
  • Página 32 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ostrzeżenie P. 8 Wprowadzenie P. 9 Gwarancja P. 9 Twoja łódka P. 10 Certyfikat P. 11 Taklowanie / Roztaklowanie P. 28 1- OSTRZEŻENIE Uprawianie żeglarstwa niesie ze sobą wiele niebezpieczeństw, wymaga dobrego zdrowia i odporności psychicznej. Skonsultuj sie z lekarzem przed rozpoczęciem nauki. Jeśli masz poniżej 18 lat, Twoi rodzice lub opiekunowie powinni przeczytać...
  • Página 33: Warunki Gwarancji

    2- WPROWADZENIE Witamy w świecie O’pen BIC. Jest to łódka ślizgowa dla dzieci i nastolatków. Mamy nadzieję, że dostar- czy Wam wiele emocji i radości na wodzie. Ta instrukcja zastała opracowana po to aby zapewnić Wam maksimum satysfakcji oraz całkowite bezpieczeństwo.
  • Página 34 4- TWOJA ŁÓDKA Kadłub 1. Uchwyt transportowy 2. Gniazdo masztu 3. Miecz 4. Linka utrzymująca miecz 5. Skrzynka mieczowa 6. Ster 7. Płetwa steru 8. Ramię steru 9. Osłony 10. Strzemiona Żagiel 11. Kieszeń masztowa 12. Linka naciągu po maszcie 13.
  • Página 35 5- CERTYFIKAT Deklaracja zgodności z wymogami Dyrektywy 94/25/EC i zmianami wprowadzonymi przez Dyrektywę 2003/44/EC BIC Sport Producent: Zone Industrielle du Prat Adres: Vannes Miasto: 56000 Kod: FRANCJA Kraj: Numer Identyfikacyjny: ____________________ O’pen BIC Nazwa: Łódka żeglarska Typ: Mono Typ kadłuba: Polietylen Materiał: Żagiel...
  • Página 36: Tabla De Contenido

    BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING Användare Varning P. 12 Inledning P. 13 Garanti P. 13 Din båt P. 14 Certificate of Conformity / Tillverkarens skylt P. 15 Rigg / De-rigg P. 24 1- VARNING Segling kan vara farliga och fysiskt krävande. Delta i segling kan resultera i allvarliga skador eller dödsfall.
  • Página 37: Inledning

    2- INLEDNING Välkommen till O’pen BIC, en båt för barn och ungdomar såväl som nu har ett riktigt glida maskin för verklig spänning på vattnet. Denna manual har tagits fram för att säkerställa att du får maximal njutning av denna produkt helt säkert.
  • Página 38: Din Båt

    4- DIN BÅT Hull 1. Front bogserings hantera 2. Mast kopp 3. Daggerboard 4. Daggerboard behålla loop 5. Daggerboard fall 6. Roder 7. Rudderblade 8. Tiller förlängning 9. Pads 10. Centre toestrap Segel 11. Luff pocket 12. Downhaul vävband loop 13.
  • Página 39: Certificate Of Conformity / Tillverkarens Skylt

    5- INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE TILLVERKARENS SKYLT Konformitetsförklaring av fritidsbåtar med design, Bygg-och bullerkraven för Direktiv 94/25/EC, ändrat genom direktiv 2003/44/EC. BIC Sport Namn: Zone Industrielle du Prat Adress: Vannes Ort: 56000 Postnummer: FRANKRIKE Land: Craft Identification Number: ____________________ O’pen BIC Varumärke farkoster: Segelbåtsägare Typ av fartyg:...
  • Página 40: Käyttäjän Varoitus

    KÄYTTÖOPAS SISÄLLYSLUETTELO Käyttäjän Varoitus P. 16 Johdanto P. 17 Takuu P. 17 Veneen P. 18 Vaatimustenmukaisuustodistuksessa / valmistajan kilpi P. 19 Takila / De-Takila P. 24 1 - VAROITUS Purjehdus voi olla vaarallista ja fyysisesti vaativa. Osallistuminen purjehdus voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan.
  • Página 41: Johdanto

    2 - JOHDANTO Tervetuloa O’pen BIC, vene lasten ja nuorten kannalta, jotka nyt on totta liitely kone todellista jännitystä on vettä. Tämä käyttöopas on laadittu sen varmistamiseksi, että saat mahdollisimman nauttiminen pois tämän tuotteen täysin turvallisesti. Pohjimmiltaan se kattaa takilat ja de-takila on O’pen BIC. Varmista, että luet tämän käsikirjan huolellisesti, seuraa sen ehdotukset ja tutustua veneen ennen käyttöä.
  • Página 42: Veneen

    4- VENEEN Rungon 1. Etusivu hinaus kahva 2. Masto cup 3. Daggerboard 4. Daggerboard säilyttää loop 5. Daggerboard tapauksessa 6. Rudder 7. Rudderblade 8. Tiller laajentaminen 9. tyynyt 10. Centre toestrap Purjenumero 11. Luff taskusytyttimien 12. Downhaul hihnaston loop 13. Battens 14.
  • Página 43: Vaatimustenmukaisuustodistuksessa / Valmistajan Kilpi

    5- VAATIMUSTENMUKAI- SUUSTODISTUS VALMISTAJAN KILPI Vaatimustenmukaisuusvakuutus Huviveneitä kanssa Design, Rakentaminen ja melupäästön vaatimukset Direktiivi 94/25/EC muutettuna direktiivillä 2003/44/EC. BIC Sport Valmistajan nimi: Zone Industrielle du Prat Osoite: Vannes Paikkakunta: 56000 Postinumero: RANSKA Maa: Veneen tunnusnumero: ____________________ O’pen BIC Tuotemerkillä veneen: purjevene Tyyppi veneen: Monohull...
  • Página 44 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Uživatel Upozornení P. 20 Úvod P. 21 Záruka P. 21 vaše loď P. 22 Osvědčení o shodě / výrobce Plate P. 23 Lanoví / De-lanoví P. 24 1 - UPOZORNĚNÍ Plachtení mohou být nebezpečné a fyzicky náročné. Účast v plachtění může mít za následek vážné zranění...
  • Página 45: Záruční Podmínky

    2 - ÚVOD Vítejte na O’pen BIC, člun pro děti a dospívající, kteří mají nyní stejnou měrou pravdivý sestupové strojem pro opravdové vzrušení na vodu. Tato uživatelská příručka byla vypracována s cílem zajistit, že dostanete maximální požitek z tohoto produktu v úplné bezpečnosti. V podstatě se týká vybavení a de-lanoví na O’pen BIC. Ujistěte se, že budete číst tuto příručku pečlivě...
  • Página 46 4- VAŠE LODĚ Trup 1. Přední vlečný rukojeť 2. Stožárové pohár 3. Daggerboard 4. Daggerboard udržení smyčky 5. Daggerboard případě 6. Kormidlo 7. Rudderblade 8. Tiller prodloužení 9. Podložky 10. Centrum toestrap Plachta 11. Luffa kapse 12. Downhaul popruhy smyčky 13.
  • Página 47 5- PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ŠTÍTEK VÝROBCE Prohlášení o shodě rekreačních plavidel s Design, Výstavba a požadavky na emise hluku Směrnice 94/25/EC ve znění směrnice 2003/44/EC. BIC Sport Název Výrobce: Zone Industrielle du Prat Adresa: Vannes Město: 56000 PSČ: FRANCIE Země: Řemeslné...
  • Página 48: Rigg / De-Rigg

    1st time P. 48...
  • Página 49 P. 49...
  • Página 50 P. 50...
  • Página 51 … P. 51...
  • Página 52 DEVELOPED & PRODUCED I N F R A N C E BIC Sport - 58 Rue Alain GERBAULT - Zone Industrielle du PRAT - CP 3716 - CS 23716 - 56037 VANNES Cedex - FRANCE Tel: 33 (0)2 97 43 75 00 - Fax: 33 (0)2 97 43 75 01 - contact-bic@bicsport.com BIC Sport, S.A.S.U.

Tabla de contenido