Página 1
Guía de Instrucciones d-Copia 16 d-Copia 200 L’erogamos lea el manual de instrucciones antes de utilizar la copiadora. Guárdelo cerca de la copiadora para poder consultarlo más fá- cilmente.
Página 3
Acerca de este Manual del usuario Símbolos Este Manual del usuario se ha dividido en varios capítulos para Este manual usa símbolos para indicar los aspectos esenciales y permitir, incluso a quienes usen la copiadora por primera vez, que suplementarios que deben observarse. lo hagan de forma eficiente y efectiva.
ÍNDICE 2 en 1 ..................5-11 4 en 1 ..................5-12 Compaginación automática de los juegos de copias ....5-16 Programa Energy Star ...............v Ahorro en el consumo de tóner ............5-18 Le rogamos que lea este manual antes de utilizar la copiadora. Guárdelo en el lugar especificado, para facilitar su utilización como Memorización de los ajustes utilizados con más frecuencia: material de referencia.
Máximo aprovechamiento de las funciones avanzadas de la copiadora La máquina selecciona Reproducción nítida de originales Diversos métodos de automáticamente papel del mismo fotográficos ampliación/reducción tamaño que el original <Selección de calidad de imagen> • Ampliación/reducción para tamaños de <Selección de papel> (Consulte (Consulte P.4-2) gaveta especificados P.4-1)
Página 6
Uso de códigos de identificación de Hay una completa gama de equipos departamentos para controlar el opcionales disponibles • Unidad de alimentación de papel número de copias realizadas por cada • Procesador de documentos (Consulte P.7-4) departamento (Consulte P.7-1) <Modo de administración de copias>...
“Modo de bajo consumo” Cuando hayan transcurrido 15 minutos desde la última vez que se ha utilizado, la máquina entrará automáticamente en “Modo de bajo consumo”. Observe que es posible prolongar el tiempo que debe transcurrir antes de que entre en “Modo de bajo consumo”. Nuestra compañía participa en el Programa Internacional Energy Consulte los detalles en P.4-7 "Modo de bajo consumo"...
Le rogamos que lea este manual antes de utilizar la copiadora. Consérvelo cerca de la copiadora para facilitar su utilización como material de referencia. Las secciones de este manual y las partes de la copiadora marcadas con símbolos representan precauciones de seguridad destinadas a proteger al usuario, a otros individuos y los objetos circundantes, y a garantizar una utilización correcta y segura de esta copiadora.
Sección 1 ¡IMPORTANTE! LEA ESTO PRIMERO. Etiquetas de precaución Se han colocado etiquetas relacionadas con la seguridad en las siguientes ubicaciones del producto. Observe las precauciones a fin de evitar accidentes, como quemaduras y descargas eléctricas, cuando retire papeles atascados o cuando añada tóner.
PRECAUCIONES DE INSTALACION Condiciones del lugar de instalación Si el piso es delicado, es posible que sufra daños si se desplaza este producto después de la instalación. PRECAUCIÓN El proceso de copiado produce ozono, pero la cantidad generada no es peligrosa para la salud. No obstante, si se va a utilizar la copiadora durante un período prolongado de tiempo en una habitación mal Evite colocar la copiadora en lugares...
PRECAUCIONES PARA EL USO PRECAUCIÓN Precauciones en el uso de la copiadora PRECAUCIÓN NO tire del cable eléctrico para desenchufarlo del tomacorriente. Si se tira del cable, los alambres pueden cortarse y provocar un incendio o una sacudida NO coloque objetos metálicos o recipientes eléctrica.
Precauciones con los repuestos de NO intente hacer operación alguna que no haya sido descrita en este manual. consumo PRECAUCION: El uso de controles o ajustes, o la PRECAUCIÓN ejecución de procedimientos, distintos de los especificados en este manual podría provocar una peligrosa exposición a la radiación.
Seguridad del láser Los rayos láser pueden ser peligrosos para el cuerpo humano. Por eso, los rayos láser que se producen dentro de este aparato están herméticamente sellados en su caja protectora y con una tapa exterior. En condiciones normales, los rayos no pueden escaparse al exterior. Este aparato ha sido clasificado como un producto láser de Clase 1 bajo la IEC 60825.
Página 14
CAUTION! The power plug is the main disconnect device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for disconnecting the equipment from the power source. VORSICHT! Der Netzstecker ist die einzige Vorrichtung zum vollständigen Trennen des Geräts von der Stromversorgung! Bei allen anderen Schaltern dieses Geräts handelt es sich lediglich um Betriebsschalter, die sich nicht dazu eignen, das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen.
Página 15
DECLARATION OF CONFORMITY 89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC We declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in conformity with the following specifications. Limits and methods of measurement for immunity characteristics of information technology equipment EN55024 Limits and methods of measurement for radio interference characteristics of information technology equipment...
Página 16
Sección 1 ¡IMPORTANTE! LEA ESTO PRIMERO.
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES Cuerpo principal (10) (1) Cubierta de originales Abra/cierre esta cubierta para colocar en la pantalla el original a copiar. (2) Sección de depósito de copias Las copias terminadas se acumularán aquí. Pueden acumularse hasta 250 hojas de papel normal (80 g/m (3) Tablero de controles Contiene las teclas e indicadores con los que se maneja la copiadora.
Página 18
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES (19) (11) (20) (12) (15) (16) (14) (17) (13) (18) (20) (11) Pantalla Coloque aquí el original. Coloque el original a copiar cara abajo y alinéelo contra la esquina izquierda trasera de la pantalla. (12) Placa de indicadores de tamaño de original Asegúrese de alinear el original contra esta placa al colocarlo.
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES Versión del sistema métrico (27) (26) (25) (24) (17) (16) (35) (31)(30) (23) (22) (21) (20) (19) (18) (15)(13) (14) (34) (33) (32) (29) (28) (12) (11) (10) (24) Indicador Toner Disposal (desechar tóner) (35) Tecla de selección de tipo de papel Se encenderá...
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES Tamaños personalizados (Custom) Los tamaños de papel y de original no incluidos en el tablero de controles pueden registrarse como tamaños personalizados. (Consulte P.3-6.) Respecto a la función de conmutación automática de gaveta Si se ha colocado papel del mismo tamaño en varias gavetas y durante el copiado se vacía la gaveta que está...
Sección 3 PREPARATIVOS Colocación de papel El papel se puede colocar en la copiadora por medio de la gaveta o de la bandeja de la alimentación directa. Nota acerca de la colocación del papel Después de sacar el papel de su embalaje, abaníquelo varias veces antes de colocarlo en la gaveta o en la bandeja de la alimentación directa.
Página 24
Sección 3 PREPARATIVOS Abra completamente la gaveta tirando de ella hacia usted. IMPORTANTE! Cuando coloque papel de tamaño 11" × 17", mueva la lengüeta de ajuste de longitud hacia la derecha y empújela hacia abajo como se indica en la ilustración siguiente.
Sección 3 PREPARATIVOS Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) para hacer que aparezca “F17 (tamaño de papel de la gaveta 1)”. Nota Sistema de pulgadas Sistema métrico Cuando coloque papel en la gaveta, hágalo de forma que la cara que se va a copiar mire hacia arriba. Coloque la hoja adjunta de forma que se pueda identificar el tamaño del papel colocado en la gaveta desde la parte frontal de ésta.
Sección 3 PREPARATIVOS La indicación parpadeará y podrá iniciarse el copiado. Abra la bandeja de la alimentación directa. Sistema de pulgadas Sistema métrico Nota Cuando coloque papel de tamaño mayor que 8 " × Colocación de papel en la bandeja de la 11"/A4R, extienda la bandeja de soporte de la bandeja de alimentación directa la alimentación directa para que coincida con el tamaño...
Sección 3 PREPARATIVOS Use las guías de colocación de originales para empujar el Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione el tamaño papel hacia dentro hasta el tope. del papel. Los códigos que aparecen se refieren a los tamaños de papel disponibles, según la tabla siguiente.
Sección 3 PREPARATIVOS Introducción de tamaños personalizados Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione el tamaño. Los códigos que aparecen se refieren a los tamaños (Custom) de papel disponibles, según la tabla siguiente. Ejecute el Los tamaños no indicados en el tablero de controles se registran siguiente procedimiento cuando seleccione tamaños como tamaños personalizados.
Sección 3 PREPARATIVOS Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) e introduzca la Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) para que aparezca longitud (dirección Y). 3,88 - 11,63(")/98 - 297 (mm): límites “F00”. mínimo y máximo del ajuste. Sistema de pulgadas Sistema métrico Sistema de pulgadas...
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Procedimiento básico de copiado Calentamiento Selección de las funciones Conecte (|) el interruptor de corriente. Cuando haya terminado el Seleccione cualquiera de las diferentes funciones disponibles. calentamiento, se encenderá el indicador [Start]. • Cómo hacer copias ampliadas y reducidas (Consulte P.4-4.) •...
Página 32
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Cuando esté encendido Auto Paper Select, se seleccionará La exposición (densidad) de la copia se ajusta manualmente. Para automáticamente un tamaño de papel idéntico al original. Presione que la copia salga más oscura, presione la tecla de ajuste de la tecla [Paper Select] para seleccionar un tamaño de papel exposición de la derecha y mueva la escala de exposición hacia la diferente.
Página 33
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Terminación del procedimiento de copiado La copia terminada saldrá a la sección de depósito de copias. IMPORTANTE! Se pueden acumular hasta 250 copias de papel normal (80 g/m ). Observe, no obstante, que el número de copias que se pueden acumular puede variar dependiendo de la condición del papel usado.
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Cómo hacer copias ampliadas y reducidas Modo de selección de cambio de tamaño Presione la tecla [Paper Select] y seleccione el papel. Se indicará el porcentaje de zoom de la copia automático correspondiente al tamaño del papel. Sistema de pulgadas Sistema métrico La reducción/ampliación se realiza de forma que coincida con el...
Página 35
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Cambie el porcentaje de zoom indicado con la tecla Zoom (+) o Zoom (–). También puede introducir el porcentaje utilizando el teclado. Sistema de pulgadas Sistema métrico Presione la tecla [Enter]. Una vez confirmado el porcentaje de zoom, la indicación vuelve a mostrar el número de copias.
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Cómo hacer copias con interrupción El copiado con interrupción es útil cuando se quiere hacer una Una vez producida la copia con interrupción, al presionar la copia de un original diferente con ajustes diferentes durante una tecla [Interrupt] se encenderá...
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Modo de bajo consumo Si presiona la tecla [Energy Saver], la copiadora entrará en estado de reposo aunque el interruptor de corriente esté conectado. La indicación de número de copias del tablero de controles cambiará a “- - -”, se encenderá...
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Modo de desconexión automática Modo de desconexión automática La función de desconexión automática apaga automáticamente la copiadora cuando ha transcurrido un tiempo determinado (entre 1 El modo de desconexión automática es una función de ahorro de y 240 minutos).
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Cómo hacer copias por las dos caras a partir de diversos tipos de originales Pueden hacerse copias de las dos páginas de un original abierto (libro, Notas revista, etc.) y de un original 2 en 1 (una hoja impresa por las dos caras). [Versión del sistema de pulgadas] •...
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Notas Nota [Versión del sistema de pulgadas] También es posible girar el reverso 180 grados antes de • Los tamaños de original que pueden utilizarse son 11" copiarlo. × 17" y 8 " × 11". Los tamaños de papel que pueden (1) Original con encuadernación izquierda/derecha →...
Página 41
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Presione la tecla de copia por las dos caras, seleccione el Cambie el original por el siguiente y presione la tecla tipo de original y seleccione [2-Sided → 2-Sided], [Book → [Start]. 2-Sided] o [1-Sided → 2-Sided] para que se encienda la La copiadora escaneará...
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Ajuste de giro del reverso en la copia por las dos caras Ejecute el siguiente procedimiento para cambiar el ajuste de giro del reverso cuando vaya a hacer copias por las dos caras. Presione la tecla de copia por las dos caras durante 3 segundos.
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Cómo hacer copias de originales de doble página en hojas separadas: Modos de copia con separación de páginas/copia dividida Separación de páginas/copia dividida a Separación de páginas/copia dividida a partir de libros partir de libros a partir de originales de dos caras Permite copiar las dos páginas contrapuestas de un libro, revista, etc.
Página 44
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Presione la tecla de copia dividida, seleccione el tipo de original y seleccione [2-sided → 2-sided] o [Book → 1-sided] para que se encienda la indicación correspondiente. Presione la tecla [Start]. La copiadora empezará a copiar. En caso de que la función de compaginar copias esté...
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Cómo crear un espacio de margen en las copias Margen estándar Nota El margen para encuadernación también puede ajustarse en el modo de ajustes por omisión. (Consulte P.6-25 [Versión del sistema de pulgadas] "Desplazamiento de margen".) La posición de la imagen del original se desplaza en la copia, El valor que se configure en el modo de ajustes por creando un margen para encuadernación de...
Página 46
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione el ancho del margen para encuadernación. [Versión del sistema de pulgadas] 0,13/0,25/0,38/0,50/0,63/0,75("): opciones de margen que se pueden ajustar. [Versión del sistema métrico] Puede ajustarse un margen entre 1 y 18 (mm). Sistema de pulgadas Sistema métrico Presione la tecla [Enter].
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Cómo hacer las copias con bordes limpios Cómo borrar las manchas del borde de Nota las copias (Modo de borrado de hoja) Sólo pueden utilizarse originales de tamaño normal. [Versión del sistema de pulgadas] Utilice esta opción para eliminar la sombra negra que aparece en Coloque el original.
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Ajuste del ancho del borde Utilice el siguiente procedimiento para cambiar el ancho del borde. Presione la tecla de borrado de bordes durante 3 segundos. Aparecerá el modo de ajustes por omisión para el ancho de borde.
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Cómo ajustar la imagen de dos o cuatro originales en una sola página de copia Los originales de 2 ó 4 hojas se pueden reducir de tamaño y Las direcciones de colocación del original y de la copia acabada son copiarse juntos en una sola hoja.
Página 50
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA 4 en 1 <Cuando coloque el original en el procesador de documentos> Dirección de colocación del original Producto acabado Pueden combinarse 4 hojas originales en una sola hoja. Si esta opción se usa conjuntamente con la copia por las dos caras, pueden copiarse 8 hojas originales en las dos caras de una sola hoja.
Página 51
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Las direcciones de colocación del original y de la copia acabada son Presione la tecla de copia combinada/fusionada para las siguientes. encender la indicación “2 in 1” o “4 in 1”. <Cuando coloque el original en la pantalla> Dirección de colocación del original Producto acabado Introduzca el número de juegos de copias mediante el...
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Cambie el original por el siguiente y presione la tecla Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione el orden [Start]. del plan de “1-” a “4-”. La copiadora leerá el original. El orden de los planes indicados es el que se muestra a continuación.
Página 53
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Presione la tecla Zoom (+) para que aparezca “F29”. Sistema de pulgadas Sistema métrico Presione la tecla [Enter]. Sistema de pulgadas Sistema métrico Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione el tipo de línea entre las siguientes opciones: “1- (ninguna)”, “2- (continua)”...
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Compaginación automática de los juegos de copias Es posible compaginar el número de juegos de copias necesarios Presione la tecla [Sort]. para varias hojas originales. Sin compaginación Copia Original Introduzca el número de juegos de copias mediante el teclado.
Página 55
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Cambie el original por el siguiente y presione la tecla [Start]. La copiadora leerá el original. Si no quedan más originales, presione la tecla [Sort] o la tecla [Enter]. La copiadora empezará a copiar. 5-17...
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Ahorro en el consumo de tóner Si activa Eco-copy, la copiadora consumirá menos tóner. Utilice esta opción para hacer copias de prueba o cuando no necesite copias de alta calidad. Consulte en P.6-13 "Eco-copy" las instrucciones para activar o desactivar Eco-copy en el modo de ajustes por omisión.
Sección 5 FUNCIONES DE COPIA Memorización de los ajustes utilizados con más frecuencia: Función de programa Cómo usar ajustes programados para Los ajustes de copia que se usan frecuentemente pueden registrarse y posteriormente reutilizarse presionando la tecla hacer copias [Program]. Es posible guardar incluso el tipo de copias. Cómo registrar un programa Presione la tecla [Program].
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Modo de administración de copias Modos de administración por departamentos El modo de administración por departamentos permite controlar el número de copias realizadas por cada departamento asignando a cada uno un código de departamento diferente. Esta copiadora dispone de las siguientes funciones cuando se usa el código de administración por departamentos.
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Procedimientos de uso de los códigos de Presione la tecla [Enter]. La indicación de modo volverá a mostrar el número de copias. administración por departamentos Sistema de pulgadas Sistema métrico Ejecute el siguiente procedimiento para utilizar el modo de administración por departamentos.
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Borrado de códigos de departamento Introduzca el código de departamento que desee registrar (hasta un máximo de 8 dígitos) mediante el teclado. Puede escribir cualquier número entre 0 y 99999999. Borrado de un código de departamento registrado Visualice el código de administración por departamentos.
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Borrado del contador de Utilice el teclado para escribir el código de departamento que desea borrar y presione la tecla [Enter]. administración por departamentos Se puede borrar el contador del número total de copias de todos los departamentos.
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Presione la tecla [Enter]. Lista de administración por departamentos (muestra) Se borrará el contador y la indicación volverá a la del Paso Impresión de la lista de administración por departamentos Se puede imprimir el número total de copias desglosado por departamento.
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Cómo hacer copias cuando la copiadora Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) para que aparezca “d01”. está en el modo de administración por Sistema de pulgadas Sistema métrico departamentos Cuando la administración por departamentos está activada, aparece “= = =”...
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Modo de ajustes por omisión La copiadora entra en el modo de ajustes por omisión cuando termina el proceso de calentamiento o cuando se pulsa la tecla [Stop/Reset]. Los ajustes que se configuran para la copiadora en el modo de ajustes por omisión se denominan ajustes por omisión.
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Elementos Opciones de Página de Descripción Ajustes disponibles visualizados ajuste referencia Selección de gaveta Determina si se seleccionará automáticamente la 1-: selección automática del 6-19 gaveta que tenga papel del mismo tamaño que el papel* original o si se usará...
Página 67
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Elementos Opciones de Página de Descripción Ajustes disponibles visualizados ajuste referencia Tamaño Custom 1 Ajusta el tamaño a Personalizado (1-2). [Versión del sistema de pulgadas] 6-23 * Esto permite definir un tamaño que no aparezca en A3r: A3 horizontal Tamaño Custom 2 el panel de control.
Página 68
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Elementos Opciones de Página de Descripción Ajustes disponibles visualizados ajuste referencia Línea de separación Selecciona el tipo de línea de separación que se va a 1-: ninguna* 6-27 de copia fusionada usar en el modo de plan. 2-: continua 3-: de puntos Ajuste de...
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Procedimientos de operación en el Presione la tecla [Enter]. La indicación de modo volverá a mostrar el número de copias. modo de ajustes por omisión Sistema de pulgadas Sistema métrico Ejecute el siguiente procedimiento para trabajar en el modo de ajustes por omisión.
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Presione la tecla [Enter]. Se imprimirá el informe. Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) para que aparezca “F02”. Sistema de pulgadas Sistema métrico Sistema de pulgadas Sistema métrico Informe de estado del usuario (muestra) Presione la tecla [Enter].
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Modo de exposición Presione la tecla [Enter]. La indicación volverá a la del Paso 2. Ajusta la exposición de copia a manual o automática para cuando Sistema de pulgadas Sistema métrico se encienda la copiadora. Visualice el modo de ajustes por omisión.
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Si se va a usar Eco-copy como valor inicial, presione la tecla Presione la tecla [Enter]. Zoom (–) y seleccione “on” (activada). Sistema de pulgadas Sistema métrico Sistema de pulgadas Sistema métrico Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione “1- (nivel Presione la tecla [Enter].
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Ajuste de exposición del modo Text & Photo Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) para que aparezca “F06”. Ajusta el valor medio de exposición de la copia del original Texto + Sistema de pulgadas Sistema métrico foto.
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Presione la tecla [Enter]. Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione una La indicación volverá a la del Paso 2. exposición de 1 a 7. Sistema de pulgadas Sistema métrico Sistema de pulgadas Sistema métrico Presione la tecla [Enter].
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Presione la tecla [Enter]. Visualice el modo de ajustes por omisión. (Consulte P.6-11 "Procedimientos de operación en el modo de ajustes Sistema de pulgadas Sistema métrico por omisión".) Sistema de pulgadas Sistema métrico Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione una exposición de 1 a 7.
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Presione la tecla [Enter]. Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione “1- (Error La indicación volverá a la del Paso 2. Diffusion)” o “2- (Dithering)”. Sistema de pulgadas Sistema métrico Sistema de pulgadas Sistema métrico Presione la tecla [Enter].
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Presione la tecla [Enter]. Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) para que aparezca “F13”. Sistema de pulgadas Sistema métrico Sistema de pulgadas Sistema métrico Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione una exposición de 1 a 5 para el color de fondo.
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Gaveta seleccionada Presione la tecla [Enter]. La indicación volverá a la del Paso 2. Cuando esté instalada la unidad de alimentación de papel opcional, Sistema de pulgadas Sistema métrico se dará prioridad a la gaveta seleccionada automáticamente. Cuando se utiliza la función de gaveta seleccionada, no puede ajustarse la alimentación manual de papel.
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione “on” si Presione la tecla [Enter]. desea usar la función de conmutación automática de gaveta Sistema de pulgadas Sistema métrico y “oFF” si no la va a usar. Sistema de pulgadas Sistema métrico Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione “on”...
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Tamaño de papel de la bandeja de la Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) para que aparezca “F17”. alimentación directa Sistema de pulgadas Sistema métrico Ajusta el tamaño de papel de la bandeja de la alimentación directa. Visualice el modo de ajustes por omisión.
Página 81
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Presione la tecla [Enter]. Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione el La indicación volverá a la del Paso 2. tamaño. InP (tamaño irregular). Ejecute el siguiente procedimiento Sistema de pulgadas Sistema métrico cuando seleccione tamaños irregulares.
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) e introduzca el ancho Presione la tecla [Enter]. (dirección X) en pulgadas o en milímetros. Sistema de pulgadas Sistema métrico Sistema de pulgadas Sistema métrico Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y ajuste el valor de Presione la tecla [Enter].
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Desplazamiento de margen Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) para que aparezca “F25”. Ajuste el ancho del margen. Sistema de pulgadas Sistema métrico Visualice el modo de ajustes por omisión. (Consulte P.6-11 "Procedimientos de operación en el modo de ajustes por omisión".) Sistema de pulgadas...
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Presione la tecla [Enter]. Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione el valor La indicación volverá a la del Paso 2. inicial para el ancho del borde entre estas opciones: “0,13”, “0,25”, “0,38”, “0,50”, “0,63”, “0,75”(") o un valor entre 1 y Sistema de pulgadas Sistema métrico...
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Presione la tecla [Enter]. Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) para que aparezca “F29”. Sistema de pulgadas Sistema métrico Sistema de pulgadas Sistema métrico Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione el valor inicial del plan.
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Ajuste de compaginación con rotación Presione la tecla [Enter]. La indicación volverá a la del Paso 2. Ajuste si debe o no debe cambiarse la dirección de cada juego de Sistema de pulgadas Sistema métrico copias al clasificar éstas.
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione el tiempo Presione la tecla [Enter]. de transición al modo de silencio. Sistema de pulgadas Sistema métrico Sistema de pulgadas Sistema métrico Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione “on” si Presione la tecla [Enter].
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Tiempo de cancelación automática Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) para que aparezca “F33”. Ajuste el tiempo que debe transcurrir para que, al terminar la Sistema de pulgadas Sistema métrico copia, la copiadora vuelva automáticamente al estado de "Lista para copiar".
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Presione la tecla [Enter]. Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) y seleccione un La indicación volverá a la del Paso 2. intervalo entre 1 y 240 minutos. Sistema de pulgadas Sistema métrico Sistema de pulgadas Sistema métrico Nota...
Página 90
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Alarma Presione la tecla Zoom (+) o Zoom (–) para que aparezca “F36”. Se puede ajustar la alarma de forma que suene al presionar una Sistema de pulgadas Sistema métrico tecla del tablero de controles o cuando se produzcan errores, etc. Visualice el modo de ajustes por omisión.
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Presione la tecla [Enter]. Presione la tecla [Enter]. Se imprimirá el informe y la La indicación volverá a la del Paso 2. indicación volverá a la del Paso 2. Sistema de pulgadas Sistema métrico Sistema de pulgadas Sistema métrico Informe de uso de tóner (muestra)
Sección 6 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA Comprobación del contador total e impresión del informe de contador El contador total puede consultarse en el tablero de controles. Informe de contador (muestra) También se puede imprimir un informe de contador. Presione la tecla [Stop/Clear] durante 3 segundos. Aparecerá...
Sección 7 EQUIPOS OPCIONALES Procesador de documentos Nombres de las secciones El procesador de documentos alimenta automáticamente originales de una cara, uno a uno, para ser escaneados. También da la vuelta automáticamente a los originales de dos caras para hacer copias dúplex y copias con separación de páginas.
Página 94
Sección 7 EQUIPOS OPCIONALES Colocación de los originales en el procesador de Ponga los originales con la cara que ha de copiarse mirando hacia arriba (en caso de copias por las dos caras, póngalos documentos con el anverso mirando hacia arriba) y colóquelos en orden sobre la cubierta de originales.
Sección 7 EQUIPOS OPCIONALES Colocación de los originales en la pantalla Modo de originales de diferentes tamaños (selección automática) Cuando copie un original que no pueda colocar en el procesador de documentos (libros, revistas, etc.), abra el procesador de Cuando se usa el procesador de documentos y no se especifica el documentos y coloque el original sobre la pantalla.
Sección 7 EQUIPOS OPCIONALES Unidad de alimentación de papel Instalación del contador de llave Inserte firmemente el contador de llave en la ranura Además de la gaveta incluida con la copiadora, puede usarse correspondiente. también una unidad de alimentación de papel (un dispositivo de tres niveles con una gaveta con capacidad para 300 hojas).
Sección 8 LOCALIZACION DE AVERIAS Cuando aparece una de las siguientes indicaciones Cuando aparezca cualquiera de los mensajes de error que se muestran en la tabla siguiente, realice el correspondiente procedimiento de corrección. Página de Indicación Procedimiento de corrección referencia Aparece “E12”...
Página 98
Sección 8 LOCALIZACION DE AVERIAS Página de Indicación Procedimiento de corrección referencia Aparece “E91” en la indicación de número de No se pueden hacer copias porque la memoria está llena durante la copias. operación de copia con interrupción. La copia con interrupción no se puede realizar;...
Sección 8 LOCALIZACION DE AVERIAS Si el papel se atasca Cuando se produzca un atasco de papel, detenga las operaciones de PRECAUCIÓN copiado. Al producirse un atasco de papel, se encenderá el indicador correspondiente a la ubicación del atasco en el tablero de controles y aparecerá...
Sección 8 LOCALIZACION DE AVERIAS Si dentro hay una hoja de papel atascada, retírela con Retire todo el papel de la bandeja de la alimentación cuidado de no romperla. directa. Compruebe que se ha apagado el indicador de atasco de Nota papel y vuelva a colocar el papel en la bandeja de la Si el papel se rompe, asegúrese de retirar todos los restos...
Sección 8 LOCALIZACION DE AVERIAS Sujete el tirador de la cubierta izquierda para levantar la Cierre la cubierta izquierda. cubierta y abrirla. Atasco de papel en el procesador de PRECAUCIÓN (J70, J71, J72, J73, documentos (opcional) J74, J75) Cuando se enciende la ubicación del atasco de papel tal como se muestra en la siguiente ilustración, el atasco se ha producido en el La sección de fijado dentro de la unidad principal procesador de documentos.
Sección 8 LOCALIZACION DE AVERIAS Atasco de papel en la gaveta opcional (J12, J13, Si dentro hay un original atascado, retírelo con cuidado de no romperlo. J14, J15, J16, J22, J23, J24) Cuando se enciende la ubicación del atasco de papel tal como se muestra en la siguiente ilustración, el atasco se ha producido en la gaveta opcional.
Página 103
Sección 8 LOCALIZACION DE AVERIAS Saque la gaveta. Si dentro hay una hoja de papel atascada, retírela con cuidado de no romperla. Nota Si el papel se rompe, asegúrese de retirar todos los restos o fragmentos de la gaveta. Empuje la gaveta suavemente para devolverla a su posición original.
Sección 8 LOCALIZACION DE AVERIAS Si se producen otros problemas Cuando se produzca un problema, compruebe lo siguiente. Si el problema no se resuelve después de esta comprobación, llame a su representante de servicio. Página de Síntoma Elementos a comprobar Procedimiento de corrección referencia No aparece ninguna...
Sección 8 LOCALIZACION DE AVERIAS Página de Síntoma Elementos a comprobar Procedimiento de corrección referencia La imagen de copia sale Compruebe que ha colocado el original Si ha colocado el original sobre la pantalla, inclinada. correctamente. asegúrese de que está correctamente ajustado contra la placa de indicadores de tamaño del original.
Página 106
Sección 8 LOCALIZACION DE AVERIAS 8-10...
Sección 9 INFORMACION DEL MANTENI- MIENTO Y FUNCIONAMIENTO Limpieza de la copiadora Limpieza de la pantalla PRECAUCIÓN Abra la cubierta de originales y use un paño humedecido con alcohol o con un detergente neutro diluido para limpiar la pantalla. IMPORTANTE! Para su seguridad, desconecte el enchufe eléctrico No utilice diluyente, disolventes orgánicos, etc.
Sección 9 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO Limpieza de la uña de separación Cierre la cubierta izquierda. Abra la cubierta frontal. Limpieza de los rodillos de transferencia Saque el cepillo de limpieza. Abra la cubierta frontal. Sujete el tirador de la cubierta izquierda para levantar la cubierta y abrirla.
Página 109
Sección 9 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO Gire el engranaje del rodillo de transporte izquierdo, como se muestra en la ilustración, y mueva el cepillo de izquierda a derecha a la vez que gira el engranaje, para eliminar el polvo y la suciedad de los rodillos. Cierre la cubierta izquierda.
Sección 9 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO Cambio del recipiente de tóner y del depósito de tóner residual Cuando se encienda el indicador Add Toner en el tablero de Mientras empuja hacia la izquierda el retén del depósito de controles y la copiadora se detenga, cambie el tóner. Cambie el tóner residual, extraiga el depósito.
Página 111
Sección 9 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO Sujete la varilla limpiadora, tire de ella suavemente hasta el tope y vuelva a insertarla. PRECAUCIÓN Repita esta operación varias veces. No trate de incinerar el recipiente de tóner ni el depósito de tóner residual. El hacerlo generaría chispas que podrían dar lugar a quemaduras.
Página 112
Sección 9 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO Retire el limpiador de rejilla y cierre la tapa. Instale el nuevo depósito de tóner residual. Cierre la cubierta frontal. IMPORTANTE! Cuando se haya utilizado el limpiador de rejilla para limpiar la sección de carga eléctrica, podrá usarse de nuevo a partir de que hayan transcurrido más de 5 minutos.
Sección 9 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO Especificaciones Cuerpo principal Tipo ................. Escritorio Cubierta de originales ........... Fija Sistema de copiado............Sistema electrostático indirecto Tipos de original aceptables .......... Hojas, libros y objetos tridimensionales (tamaño máximo de original: 11" × 17"/A3) Tamaños de copia............
Sección 9 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO Procesador de documentos (opcional) Sistema de alimentación de originales......Automático Tipos de original aceptables ..........Hojas Tamaños de originales ..........Máximo: 11" × 17"/A3 Mínimo: 5 " × 8 "/A5R Grosor de originales (gramaje de papel) .......Originales por una cara: 45 a 160 g/m Originales por las dos caras: 50 a 120 g/m Número de originales que se pueden colocar ....Menos de 50 hojas (50 a 80 g/m Alimentación eléctrica............Por conexión eléctrica a la unidad principal de la copiadora...
Sección 9 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO Especificaciones del entorno Consumo eléctrico [Sistema de pulgadas] [Sistema métrico] CA de 120 V 60Hz CA de 220-240 V 50Hz • Durante el copiado ......................menos de 449 Wh menos de 365 Wh •...
Sección 9 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO Equipo opcional Se explican las ubicaciones de instalación de cada dispositivo opcional. Opciones disponibles Están disponibles las siguientes opciones para la copiadora. Unidad dúplex Procesador de documentos Memoria adicional Contador de llave Unidad de alimentación de papel 9-10...
Página 117
Sección 9 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO Procesador de documentos Este dispositivo alimenta y escanea automáticamente originales de múltiples hojas, una a una. Se pueden colocar hasta 50 hojas de una vez. También puede dar la vuelta automáticamente a los originales de dos caras y escanearlos. Unidad de alimentación de papel El número de gavetas puede incrementarse en 3 niveles instalando el mismo tipo de gaveta que el que viene con la máquina (300 hojas de capacidad) debajo de la gaveta estándar.
Sección 9 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO Apéndice: Cuadro de combinaciones de funciones y ajustes Esta copiadora tiene diversas funciones que, si se usan conjuntamente, pueden aumentar aún más la eficiencia de copiado. Consulte las combinaciones de copia en el siguiente cuadro. El espacio en blanco se puede combinar como se desee.
Página 119
Sección 9 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO Opción Después del ajuste nece- sara 1 2 3 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2 1Calidad de 1Text & Photo 01 - imagen 01 11 2Photo...
Página 120
Sección 9 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO 9-14...
Página 121
Indice Numerics 2 en 1 .................... 5-11 Depósito de tóner residual ............9-4 4 en 1 .................... 5-12 Desplazamiento de margen (ajustes por omisión) ..... 6-25 Detección del tamaño de la gaveta ..........3-3 ADMINISTRACIÓN DE LA COPIADORA ........6-1 Ahorro en el consumo de tóner ............
Página 122
Modo de selección de cambio de tamaño automático ....4-4 Modo Photo ..................4-2 Modo Text ..................4-2 Modo Text & Photos ...............4-2 Niveles de exposición (ajustes por omisión) ........6-14 NOMBRES DE LAS PARTES ............2-1 Notas acerca de los documentos aceptables (procesador de documentos) ................7-1 Opciones de ajuste por omisión .............6-7 Orden del plan 4 en 1 ..............5-14 Orden del plan 4 en 1 (ajustes por omisión) .......6-26...