Gardena AccuJet Li-18 Instrucciones De Empleo
Gardena AccuJet Li-18 Instrucciones De Empleo

Gardena AccuJet Li-18 Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para AccuJet Li-18:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
Accu Bläser
EN
Operating Instructions
Accu Blower
FR
Mode d'emploi
Souffleur sur accu
NL
Gebruiksaanwijzing
Accublazer
SV
Bruksanvisning
Batteridriven blås
DA
Brugsanvisning
Accu-blæser
FI
Käyttöohje
Akkupuhallin
NO
Bruksanvisning
Batteri blåser
IT
Istruzioni per l'uso
Soffiatore a batteria
ES
Instrucciones de empleo
Soplador Accu
PT
Manual de instruções
Soprador a bateria
PL
Instrukcja obsługi
Dmuchawa akumulatorowa
HU
Használati utasítás
Akkumulátoros lombfúvó
CS
Návod k obsluze
Akumulátorový foukač
AccuJet Li-18
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorový fúkač
EL
Οδηγίες χρήσης
Επαναφορτιζόμενος Φυσητήρας
RU
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторный воздуходув
SL
Navodilo za uporabo
Akumulatorski puhalnik
HR
Upute za uporabu
Baterijski puhač
SR /
Uputstvo za rad
BS
Baterijski duvač
UK
Інструкція з експлуатації
Акумуляторна повітродувка
RO
Instrucţiuni de utilizare
Suflantă cu acumulator
TR
Kullanma Kılavuzu
Akülü Üfleyici
BG
Инструкция за експлоатация
Акумулаторна моторна метла
SQ
Manual përdorimi
Fryrës me bateri
ET
Kasutusjuhend
Akuga puhur
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinis pūstuvas
LV
Lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināms pūtējs
Art. 9335-20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena AccuJet Li-18

  • Página 1 AccuJet Li-18 Art. 9335-20 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Accu Bläser Akumulátorový fúkač Operating Instructions Οδηγίες χρήσης Accu Blower Επαναφορτιζόμενος Φυσητήρας Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Souffleur sur accu Аккумуляторный воздуходув Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Accublazer Akumulatorski puhalnik Bruksanvisning Upute za uporabu Batteridriven blås...
  • Página 2: Indicaciones De Seguridad

    9. Datos técnicos ..... 106 El Soplador Accu GARDENA es ideal para elimi- 10. Asistencia / Garantía ....107 nar suciedad o césped cortado, acumulado en...
  • Página 3 Advertencias de seguridad generales para a tierra de parte alguna del producto. herramientas eléctricas Los enchufes no modificados y las tomas de red adecuadas reducen el riesgo de descarga. ADVERTENCIA : Lea todas las advertencias e instrucciones de b) Evite el contacto del cuerpo con super­ seguridad.
  • Página 4 3) Seguridad personal b) Siempre verifique que su trituradora de hojas AccuJet se encuentre en condiciones a) Manténgase alerta, esté atento a lo que seguras para el uso antes de emplearla. hace y emplee el sentido común cuando utilice No utilice la herramienta eléctrica si el la herramienta eléctrica.
  • Página 5 Sólo se permite el uso del cargador original que esté fuera del alcance de los niños. GARDENA. El uso de otros cargadores puede No la guarde al aire libre. La unidad no debe inutilizar las baterías e incluso provocar un incendio.
  • Página 6: Montaje

    El cargador suministrado únicamente se puede ¡Peligro! Esta herramienta genera un campo utilizar para cargar las baterías recargables electromagnético durante el funcionamiento. proporcionadas con la unidad. Bajo determinadas circunstancias este campo Con este cargador no deben recargarse baterías puede interferir con implantaciones médicas no recargables (peligro de incendio).
  • Página 7 1. Presionar las dos teclas de desbloqueo y desenchufar la batería del compartimento de batería en la empuñadura. 2. Enchufe la clavija del cable de carga en el Accu 3. Enchufe el cargador en una toma de red. La lámpara de control de carga en el cargador parpadea verde una vez por segundo: la batería se está...
  • Página 8: Almacenamiento

    4. Manejo ¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales! No utilice la unidad sin el tubo debidamente asegurado para evitar la dispersión de desechos o el contacto con el impulsor, que podría causar lesiones graves. v U tilice siempre protección para los ojos y guantes, para evitar trozos de piedras o desechos que podrían ser impulsados o rebotar hacia los ojos y el rostro, lo cual podría provocar ceguera o lesiones graves.
  • Página 9: Mantenimiento

    I mportante: el puesto recolector del municipio respectivo se RL 2012/19/EU) encarga de la eliminación adecuada de la herramienta. Cómo eliminar El Accu de litio GARDENA contiene células iónicas de litio que no el Accu usado: deben tirarse al contenedor normal de la basura doméstica. Importante para España: Li­ion...
  • Página 10: Solución De Averías

    Sustituir el Accu puede cargar defectuoso. (Art. N 9839). Sólo se puede utilizar la batería de sustitución original BLi-18 GARDENA (Art. N 9839). Está dispo- nible a través del distribuidor de GARDENA o directamente del servicio posventa de GARDENA.
  • Página 11: Accesorios Suministrables

    En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA. 8. Accesorios suministrables Batería de sustitución BLi­18 Art.
  • Página 12 GARDENA Manufacturing GmbH ofrece una junto con una breve descripción de la avería garantía de dos años (efectiva a partir de la fecha a GARDENA Manufacturing GmbH, asegurán-...
  • Página 13 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Página 14 în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Página 15 EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
  • Página 16 Konformitätsbewertungs verfahren: GARDENA-Technische Dokumentation, Nach 2000/14/ EG Art. 14 M. Kugler 89079 Ulm Anhang V Deposited Documentation: Conformity Assessment Procedure: GARDENA Technical Documentation, according to 2000/14/EC M. Kugler 89079 Ulm Art.14 Annex V Documentation déposée: Procédure d’évaluation Documentation technique GARDENA, de la conformité...
  • Página 17 # 8355 comuna Las Condes Gardena Division Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr 11273 Belgrade Ateities pl. 77C Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N°...

Este manual también es adecuado para:

9335-20

Tabla de contenido