Resumen de contenidos para Craftsman BOLT ON 34980
Página 1
• Safety • OperatiOn Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. • Maintenance • trOubleShOOting See the full line of Craftsman products • eSpañOl pg. 8 ® at craftsman.com Part No. 90587580 JULY 12...
ONe yeAR lIMITeD WARRANTy fOR ONe yeAR from the date of purchase, this product is warranted against defects in material or workmanship. With proof of purchase, a defective product will be replaced free of charge. for warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman.com...
Página 3
• Do not “jam” the cut-off saw blade or apply excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. • Keep your hands away from cutting area. Do not reach under the material being cut. • Do not use dull or damaged blades. Bent blade can break easily or cause kickback. Exercise extreme caution when handling the accessories.
3. NO EATING, DRINKING or SMOKING should be done in the work area to prevent ingesting contaminated paint particles. Workers should wash and clean up BEFORE eating, drinking or smoking. Articles of food, drink, or smoking should not be left in the work area where dust would settle on them.
9. Hex wrench AcceSSORIeS • Other oscillating tool accessories are available for a wide arrange of applications including scraping, drywall cutting, grout removal, thin set removal, and more. Please visit www.craftsman.com for more details. INTeNDeD USe DeTAIl SANDING Sanding in extremely tight and difficult to reach areas that would otherwise require hand sanding.
Página 6
OPeRATION • To switch the tool on, press the variable speed switch on the power unit. The tool speed depends on how far you press the switch. • To switch the tool off, release the variable speed switch. NOTe: This attachment only operates in the forward direction, the forward/reverse slider of the Power Unit should not be able to be switched to reverse. INSTAllING/ReMOVING AcceSSORIeS This tool features a tool-free accessory changing system.
Página 7
SANDING WARNING: fire hazard. When working on metal surfaces, do not use a vacuum cleaner because sparks are generated. Wear safety glasses and a dustmask. Due to the danger of fire, do not use your sander to sand magnesium surfaces. Do not use for wet sanding. • To switch the tool on, pull the variable speed trigger on the power unit. The tool speed depends on how far you pull the trigger.
HelPfUl HINTS • Always ensure the workpiece is firmly held or clamped to prevent movement. Any movement of the workpiece may affect the quality of the cutting or sanding finish. • Do not start sanding without having the sandpaper attached to sanding platen. • Use coarse grit paper to sand rough surfaces, medium grit for smooth surfaces and fine grit for the finishing surfaces. If necessary, first make a test run on scrap material. • Excessive force will reduce the working efficiency and cause motor overload. Replacing the sanding sheet regularly will maintain optimum working efficiency. • Do not allow the sandpaper to wear away, it will damage the sanding platen. MAINTeNANce Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
UN AÑO De GARANTÍA lIMITADA PARA lOS PRODUcTOS cRAfTSMAN este producto está garantizado contra defectos de material o mano de obra DURANTe UN AÑO a partir de la fecha de compra. Se reemplazará un producto defectuoso sin cargo al presentar el comprobante de compra.
Página 10
• espere hasta que la cuchilla se detenga antes de depositar la herramienta sobre una superficie. Una cuchilla expuesta puede entrar en contacto con la superficie y llevar a una posible pérdida de control y lesiones graves. • No opere esta herramienta durante períodos prolongados. La vibración que produce el funcionamiento de esta herramienta puede provocar lesiones permanentes en dedos, manos y brazos.
ADVeRTeNcIA el uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo.
• Cuando use un alargador, calibre minimal des cordons de rallonge asegúrese de usar uno de un Tension longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 calibre suficiente como para cargar (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) con la corriente que requerirá 240V 0-50 51-100 101-200...
elIMINAcIÓN De exceSO De MATeRIAl Lechada de baldosas, yeso, salpicaduras de argamasa, hormigón en baldosas, umbrales. PRePARAcIÓN De SUPeRfIcIeS Nuevos pisos y baldosas. OPeRAcIÓN PRecAUcIÓN Riesgo de descarga eléctrica. Bajo ninguna circunstancia utilice este producto cerca de agua. ADVeRTeNcIA Riesgo de laceraciones o quemaduras. No toque la pieza de trabajo ni la hoja inmediatamente después de hacer funcionar la herramienta.
ADVeRTeNcIA PELIGRO DE CORTE. Antes de cortar cualquier tipo de material, asegúrese de que esté firmemente sujeto o fijo para evitar el deslizamiento. ADVeRTeNcIA PELIGRO DE CORTE. Permita que la herramienta trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue o de lo contrario puede romperse la hoja. ADVeRTeNcIA PELIGRO DE CORTE.
ADAPTADOR (N.° De cATÁlOGO BDcMTOA) Se proporciona un juego de adaptador para accesorios con BDCMTOA. El adaptador es compatible con los accesorios de muchos fabricantes pero, en caso de duda, confirme que su accesorio sea compatible con el fabricante específico. PRecAUcIÓN Saliente Para evitar lesiones, no utilice ningún accesorio para una aplicación en la que el adaptador tal vez no logre sujetar el accesorio. PRecAUcIÓN Lea y respete todas las advertencias de seguridad de los fabricantes para cualquier accesorio que utilice con esta herramienta.