Toro Workman MDE Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Workman MDE:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Vehículo Utilitario Workman
MDE
Nº de modelo 07299—Nº de serie 315000001 y superiores
Nº de modelo 07299TC—Nº de serie 315000001 y superiores
Form No. 3397-170 Rev B
G015454
*3397-170* B
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Workman MDE

  • Página 1 Form No. 3397-170 Rev B Vehículo Utilitario Workman ® Nº de modelo 07299—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 07299TC—Nº de serie 315000001 y superiores G015454 *3397-170* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura identifica la ubicación de los números de modelo y serie en...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Mantenimiento del sistema de transmisión ....37 Mantenimiento de los neumáticos......37 Ajuste de la convergencia y la caída de las ruedas Seguridad ..............4 delanteras ............37 Prácticas de operación segura ........4 Comprobación del nivel de aceite del transeje....38 Operación .............. 5 Cambio del aceite del transeje........39 Manejo y mantenimiento de las baterías ......
  • Página 4: Seguridad

    Puede obtener operador y con todas las pegatinas de la máquina. un manual de repuesto enviando los números de serie y de modelo completos a: The Toro® Company, 8111 Lyndale • Asegúrese de establecer sus propios procedimientos y Avenue South, Bloomington, Minnesota 55420, EE.UU.
  • Página 5: Operación

    Operación nadie. Abra los enganches del portón trasero desde los lados, no desde atrás. • El operador y el pasajero deben permanecer sentados – Mantenga alejadas a otras personas. Antes de mientras el vehículo está en movimiento. El operador conducir en marcha atrás, mire hacia atrás y asegúrese debe tener las dos manos en el volante, siempre que de que no hay nadie detrás del vehículo.
  • Página 6: Operación En Cuestas

    • se tarda en parar. Consulte Cómo cargar la plataforma Las cargas pesadas afectan a la estabilidad. Reduzca (página 24) si desea más información. el peso de la carga y la velocidad al conducir por una cuesta o si la carga tiene un centro de gravedad alto. •...
  • Página 7: Manejo Y Mantenimiento De Las Baterías

    • • Extreme las precauciones al conducir la máquina en una Tenga cuidado al manejar o trabajar con el electrolito. El cuesta o en terrenos irregulares, sobre todo si lleva una ácido sulfúrico que contiene el electrolito puede quemar carga en la plataforma o tira de un remolque, o ambos. la piel y dañar la ropa.
  • Página 8: Mantenimiento

    Distribuidor Autorizado Toro. • Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad, compre siempre piezas y accesorios genuinos de Toro. Las piezas de repuesto y los accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos. Cualquier modificación de esta máquina puede afectar a la operación, el rendimiento y la durabilidad de la máquina, y su uso podría dar lugar...
  • Página 9: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 112-3310 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 10.
  • Página 10 104-7207 1. Peligro, tóxico – lea el Manual del operador. 2. Peligro de explosión – prohibido fumar, mantenga alejado del fuego y de las llamas desnudas 3. Líquido cáustico/peligro de quemadura química – como primeros auxilios, enjuague con agua. 107-0257 1.
  • Página 11 Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería 1. Riesgo de explosión 6. Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la batería. 2. No fume, mantenga 7. Lleve protección ocular; alejado del fuego y de las los gases explosivos pueden causar ceguera y llamas desnudas.
  • Página 12: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Volante Instale el volante (Modelo 07299TC). Sujeción de las baterías Varilla de sujeción de las baterías Cables de batería Almohadillas de la bandeja de las Instale las baterías (Modelo 07299TC).
  • Página 13: Instalación De Las Baterías

    Nota: Posicione el volante sobre la columna de manera que el travesaño del volante quede en posición horizontal cuando lo neumáticos estén orientados hacia adelante, con el radio grueso del volante hacia abajo. 4. Monte la arandela y la contratuerca en la rosca de la columna de dirección (Figura 5.
  • Página 14: Ajuste De La Tensión Del Cargador

    11. Cubra los bornes de las baterías con protector de • Tenga cuidado de no tocar al mismo bornes Toro. tiempo un borne positivo y un borne 12. Asegúrese de que las cubiertas de goma de cada cable negativo.
  • Página 15: Comprobación Del Nivel De Los Fluidos Y La Presión De Los Neumáticos

    • Lea el Manual del operador. que se realiza la carga. Si es necesario, póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro para obtener el cable • Vea el material de formación en seguridad. de alimentación apropiado.
  • Página 16: El Producto

    El producto Figura 8 1. Cierre del capó 3. Caja de carga 5. Selector de marchas 7. Palanca de la plataforma de carga 2. Palanca del freno de 4. Punto de remolque 6. Tapón de combustible estacionamiento...
  • Página 17: Controles

    Controles estacionamiento para evitar que la máquina se desplace accidentalmente. Para poner el freno de estacionamiento, tire de la palanca hacia atrás. Para quitar el freno de estacionamiento, empuje la palanca hacia adelante. Si se aparca la máquina en una pendiente pronunciada, asegúrese de poner el freno de estacionamiento.
  • Página 18 Indicador del estado de la máquina horario a la posición de Encendido para utilizar la máquina y los accesorios. Después de detener la máquina, gire la llave en El indicador de estado de la máquina se encuentra a la sentido antihorario a la posición de Apagado (Figura 10).
  • Página 19: Especificaciones

    * Las especificaciones se refieren a las baterías Trojan T145. Accesorios Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o visite www.Toro.com para obtener...
  • Página 20: Operación

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Primero la Seguridad Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones y pegatinas de la sección de seguridad. El conocer esta información puede ayudar a evitarle lesiones a usted o a otras personas.
  • Página 21: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    Comprobación de la presión periodo de rodaje a fin de establecer una producción eléctrica eficiente. Este periodo de rodaje requiere normalmente de 20 de los neumáticos a 50 ciclos de carga/descarga. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Intervalo de presión de los neumáticos: 55 a 103 kPa Importante: No supere la presión máxima de aire...
  • Página 22: Rodaje De Una Máquina Nueva

    todo si se hace de forma regular, se acortará la vida de las baterías. Figura 16 1. Indicador de la 2. Barras del indicador de batería/contador de horas carga Figura 18 1. Icono de la batería 2. Indicador de advertencia – parpadeando Durante el uso de la máquina, las barras irán desapareciendo a medida que se consuma la capacidad eléctrica de las baterías.
  • Página 23: Parada De La Máquina

    Parada de la máquina CUIDADO Si la carga está concentrada cerca de la parte trasera Importante: Al detener la máquina en una pendiente, de la caja de carga y usted abre los enganches, utilice los frenos de servicio para detener la máquina y ponga el freno de estacionamiento para mantener la la plataforma puede inclinarse inesperadamente posición.
  • Página 24: Apertura Del Portón Trasero

    2. Extraiga la varilla de sujeción de la muesca de la ranura (Figura 19). 3. Baje la plataforma hasta que se enganche firmemente en su sitio (Figura 19). Apertura del portón trasero 1. Asegúrese de que la caja de carga está bajada y enganchada.
  • Página 25: Transporte De La Máquina

    Transporte de la máquina • Reduzca el peso de la carga al conducir por una cuesta o por terrenos irregulares para evitar vuelcos de la máquina. Para transportar la máquina largas distancias, será necesario • Reduzca el peso de la carga si los materiales son altos (y si utilizar un remolque.
  • Página 26: Remolques

    Para más detalles, póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado. Al transportar cargas o tirar de un remolque, no sobrecargue la máquina o el remolque. La sobrecarga puede causar un bajo rendimiento o dañar los frenos, el eje, el motor, el...
  • Página 27: Mantenimiento

    Nota: ¿Busca un Esquema eléctrico o un Esquema hidráulico para su máquina? Para descargar una copia gratuita del esquema, visite www.toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
  • Página 28: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    ADVERTENCIA La plataforma debe elevarse para realizar algunos trabajos rutinarios de mantenimiento. La plataforma puede caerse y herir a cualquier persona que se encuentre debajo de la misma. • Utilice siempre la varilla de soporte para mantener la plataforma en posición elevada antes de realizar trabajos debajo de la misma.
  • Página 29: Acceso Al Capó

    Acceso al capó Cómo levantar el capó 1. Tire hacia arriba de los cierres de goma de cada lado del capó (Figura 27). Figura 25 1. Punto de apoyo delantero • El punto de elevación de la parte trasera de la máquina está...
  • Página 30: Lubricación

    Lubricación Especificación de grasa: Mobilgrease XHP™-222 Retirada del cubo y el rotor Engrasado de la máquina 1. Levante la parte delantera de la máquina y apóyela Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas/Cada año sobre soportes fijos. (lo que ocurra primero)—Engrase 2.
  • Página 31: Engrase De Los Cojinetes De Las Ruedas

    4. Retire el tapón guardapolvo del cubo (Figura 32). Figura 34 1. Cojinete exterior 4. Anillo de rodadura interior 2. Anillo de rodadura exterior 5. Cojinete interior 3. Hueco del cojinete (cubo) 6. Junta Figura 32 1. Tapón guardapolvo 4. Arandela de pestaña 2.
  • Página 32: Instalación De Los Frenos Y Las Ruedas

    Figura 35 Figura 36 1. Retén 5. Cubo, rotor, cojinete 1. Tapón guardapolvo 3. Chaveta interior, anillo de rodadura y junta 2. Retén de la tuerca 2. Tuerca del eje 6. Eje 3. Arandela de pestaña 7. Taladros (montaje del 9.
  • Página 33: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    (lo que ocurra primero) lustro metálico brillante. Utilice únicamente agua destilada limpia para llenar las 4. Aplique una ligera capa de protector de bornes de baterías. batería Toro. 1. Eleve la plataforma de carga, gire la llave a apagado y retírela.
  • Página 34 2. Retire los tapones de llenado de cada batería. Desconexión de las baterías 3. Si el electrolito no está por encima del borde superior 1. Eleve la plataforma de carga, gire el INTERRUPTOR DE a la posición de D y retire de las placas en cada célula de las baterías, añada agua ENCENDIDO ESCONECTADO...
  • Página 35: Cómo Almacenar Las Baterías

    CUIDADO 4. Cubra los bornes de las baterías con protector de Las lámparas de halógeno alcanzan temperaturas bornes Toro. extremadamente altas cuando están encendidas. 5. Asegúrese de que las cubiertas de goma de cada cable Manejar una lámpara caliente puede causar graves de batería están correctamente colocadas sobre los...
  • Página 36: Conexión

    5. Instale el conjunto de lámpara nueva y la carcasa del 7. Sujete el conjunto del faro con las arandelas y los faro y alinee las pestañas del conjunto de la lámpara conectores rápidos que se retiraron en el paso 4. con las ranuras de la carcasa del faro (Figura 40).
  • Página 37: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    0+0,5 grado, es decir, el borde inferior de la llanta de la rueda debe estar inclinado hacia dentro 2,3 mm más que el borde 3. Usando la herramienta Toro 6010, gire el collarín del superior, con los parámetros siguientes: amortiguador para variar la longitud del muelle (Figura 43).
  • Página 38: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Transeje

    Figura 45 1. Contratuerca 2. Biela 8. Gire ambas bielas para mover la parte delantera del neumático hacia dentro o hacia fuera. 9. Apriete las contratuercas de las bielas cuando el ajuste G014994 Figura 43 sea correcto. 10. Asegúrese de que el volante tiene un recorrido 1.
  • Página 39: Cambio Del Aceite Del Transeje

    Cambio del aceite del transeje Mantenimiento de los frenos Intervalo de mantenimiento: Cada 800 horas Tipo de aceite: 10W30 (SAE SJ o superior) Inspección de los frenos Capacidad de aceite: 1,9 litros Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas 1. Coloque un recipiente debajo del tapón de vaciado (Figura 46).
  • Página 40: Ajuste De Los Cables De Los Frenos

    Nota: Si después de girar el pomo de ajuste del freno A. Afloje 1 vuelta la contratuerca delantera por todo su recorrido, no puede obtener la fuerza en (Figura 48) del ajustador roscado del cable del la palanca de 133 a 156 N·m necesaria para aplicar freno de estacionamiento.
  • Página 41: Mantenimiento Del Chasis

    Mantenimiento del Limpieza chasis Cómo lavar la máquina Ajuste de los enganches de la Lave la máquina según sea necesario. Utilice agua sola o con un detergente suave. Se puede utilizar un paño, aunque el plataforma de carga capó perderá algo de su brillo. Importante: No se recomienda utilizar agua a presión Si el enganche de la caja de carga está...
  • Página 42: Almacenamiento

    Almacenamiento 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave. 2. Limpie la suciedad de toda la máquina, incluyendo el exterior del alojamiento del motor. Importante: La máquina puede lavarse con un detergente suave y agua.
  • Página 43: Solución De Problemas

    Solución de problemas Ritmo de parpadeo del indicador de estado de la máquina Problema Posible causa Acción correctora El indicador de estado de la máquina 1. El sistema funciona correctamente. 1. Ninguna siempre está encendido. El indicador de estado de la máquina 1.
  • Página 44 Problema Posible causa Acción correctora El indicador de estado de la máquina 1. El controlador se ha sobrecalentado. 1. La máquina seguirá funcionando, pero parpadeó 8 veces. con potencia reducida hasta que se enfríe el controlador. El indicador de estado de la máquina 1.
  • Página 45 Notas:...
  • Página 46 Notas:...
  • Página 47: Lista De Distribuidores Internacionales

    Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 48: La Garantía General De Productos Comerciales Toro

    Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.

Este manual también es adecuado para:

0729907299tc

Tabla de contenido