ÍNDICE SEGURIDAD ..................4 Instrucciones de seguridad importantes ..................4 Información de seguridad 3D ....................5 Derechos de autor ........................6 Renuncia de responsabilidad ....................6 Reconocimiento de marcas registradas ..................6 FCC ............................7 Declaración de conformidad para los países de la UE.............. 7 WEEE ............................
Página 3
Calcular el desplazamiento de la lente ..................65 Dimensiones del proyector e instalación en el techo ............... 67 Códigos del mando a distancia IR .................... 68 Resolución de problemas ......................71 Indicador de advertencia ......................73 Especificaciones ........................75 Sucursales internacionales de Optoma ..................76 Español...
No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con la seguridad.
Cuando reemplace la lámpara, espere a que la unidad se enfríe. Siga las instrucciones que se describen en página 57. Este proyector detectará la vida de la lámpara automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso. ...
equivalente a tres veces la altura de la pantalla. Es recomendable que los ojos del espectador queden situados al nivel de la pantalla. La visualización de la poyección 3D empleando unas gafas 3D durante un periodo prolongado de tiempo puede derivar en dolores de cabeza o sensación de fatiga. Si experimenta dolor de cabeza, fatiga o mareos, desista de la visualización de la proyección 3D y descanse.
Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
INTRODUCCIÓN Contenido del paquete Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que tiene todos los elementos enumerados a continuación bajo la sección de accesorios estándar. Algunos de los elementos que figuran en los accesorios opcionales pueden no estar disponibles en función del modelo, las especificaciones y la región de compra. Compruébelo en su lugar se compra.
INTRODUCCIÓN Información general del producto Nota: No bloquee las aberturas de ventilación de entrada y salida del proyector. (*) los accesorios opcionales varían en función del modelo, de las especificaciones y de la región. Nº Opción Nº Opción Objetivo 8. Puerto de bloqueo Kensington Botón de liberación de la lente 9.
INTRODUCCIÓN Panel de control Nº Opción Nº Opción Power 7. Objetivo Obturador 8. Zoom Auto 9. Salir Enter Botones de selección de cuatro direcciones Entrada 11. Menu Enfoque Español...
INTRODUCCIÓN Mando a distancia Mode Info Auto Input Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter Hot Key Pattern (AV Mute) Nº Opción Nº Opción Nº Opción Encendido 9. Brillante Modo Botones numéricos 10.
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Instalación de la lente de proyección Antes de configurar el proyector, instale la lente de proyección en el mismo. IMPORTANTE: Asegúrese de que el proyector está correctamente apagado antes de instalar la lente. Durante la instalación de la lente, no ajuste el desplazamiento de la lente, el zoom o el enfoque con el mando a distancia o con el teclado del proyector.
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Gire la tapa de la lente en el sentido de las agujas del reloj para bloquear dicha lente en su lugar. Instalar el proyector El proyector se ha diseñado para su instalación en una de cuatro posiciones posibles. Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales.
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Ajustar la posición del proyector Cuando seleccione una posición para el proyector, tenga en cuenta el tamaño y la forma de la pantalla, la ubicación de las salidas de corriente y la distancia entre el proyector y el resto del equipo. Siga estas pautas generales: ...
Página 16
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Modo vertical El proyector se encuentra en el modo vertical cuando el ángulo de visualización se encuentra entre 70° y 110°, tal como se muestra a continuación. Modo vertical Modo vertical de Modo vertical de 70~90 90 grados 90~110 grados grados...
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Ajustar de la imagen proyectada Altura de la imagen El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector. Gire el pie ajustable en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contario para levantar o bajar el proyector.
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Configuración del mando a distancia Instalar y cambiar las pilas Con el mando a distancia se suministran dos pilas del tipo AAA. Retire la tapa de las baterías situada en la parte posterior del mando a distancia. Inserte baterías AAA en el compartimiento de la batería como se muestra.
Página 20
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN 32,8’ (10m) 23’(7 m) ± 40° (horizontal) 23’(7 m) ± 15° (vertical) 32,8’ (10m) 23’(7 m) ± 40° (horizontal) 23’(7 m) ± 15° (vertical) Español...
UTILIZAR EL PROYECTOR Encender y apagar el proyector Mode Info Auto Input Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Encendido Conecte de forma segura el cable de alimentación y el cable de señal o de la fuente. Lens H Focus Establezca el conmutador Alimentación en la posición “ENCENDIDO”. Encienda el proyector presionando el botón “...
UTILIZAR EL PROYECTOR Seleccionar una fuente de entrada Encienda la fuente conectada que desee mostrar en la pantalla, tal como equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará automáticamente la fuente. Si se conectan varias fuentes, presione el botón Input del teclado del proyector o del mando a distancia para seleccionar la entrada que desee.
UTILIZAR EL PROYECTOR Navegación por el menú y funciones El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración. El proyector detectará la fuente automáticamente. Para abrir el menú OSD, presione el botón “Menu” en el mando a distancia o panel de control del proyector.
UTILIZAR EL PROYECTOR Árbol de menús en pantalla (OSD) Menú principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores Presentación Vídeo Brillante DICOM SIM Modo Pantalla Establecido por la fuente Alta veloc. 2D Usuario Guardar us. Brillo 0 ~ 100 Contraste 0 ~ 100 Nitidez...
Página 25
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores Parte azul del 0 - 1000 1000 blanco Coincid. color Restablecer valores Sí/No predet. Normal Look BrilliantColor™ Brillante Look Brillante Look Pico de blancos 0 - 100 Establecido por la fuente Vídeo Película...
Página 26
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores Desactivar Sobreexplorar Zoom Establecido por la fuente Recortar Zoom digital H 50% ~ 400% Zoom digital V 50% ~ 400% Desp. digital H 0 ~ 100 Desp. digital V 0 ~ 100 Desactivar Modo PC...
Página 27
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores English Français Español Deutsch Italiano Русский Idioma Español 简体中文 繁體中文 日本語 한국어 Português Bahasa Indonesia Países Bajos Desactivar Montaje en el Activar Auto techo Auto Desactivar Proyección Desactivar posterior Activar...
Página 28
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores Desactivar Habilitar Activar IP de inicio 192.168.001.100 IP de final 192.168.001.120 WLAN Máscara de subred 255.255.255.000 Puerta de enlace 192.168.001.100 predeterminada Dirección MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX SSID SSID@XXXXX Nombre del SSID@XXXXX proyector Desactivar...
Página 29
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores Pant. Blanco Relación de aspecto Aj. bot. directos Congelar pantalla Pant. Blanco Sobreexplorar Subtítulos ocultos Modo 0,5 W Modo Espera Modo comunicación Modo comunicación Desactivar Encend. directo Desactivar Activar 5 min...
Página 30
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores Calibración de sensor de luz Sensor de luz ¿Calibrado? (Pantalla Sí/No) Nombre de modelo Número de serie Resolución nativa Firmware Fuente princip. - Resolución - Formato de señal - Reloj de píxeles - Act.
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú de imagen IMAGEN IMAGEN Modo Pantalla Presentación Brillo Contraste SALIDA Nitidez Color Matiz CONF. Fase Frecuencia Posición horizontal OPCIÓN Posición vertical IMAGEN (1/2) IMAGEN IMAGEN Imagen automát. Visualización 3D Coincid. color SALIDA Avanzado CONF. OPCIÓN IMAGEN (2/2) Modo Pantalla Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes.
Página 32
UTILIZAR EL PROYECTOR Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen. Contraste El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen. Nitidez Ajustar la nitidez de la imagen. Color Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado. Matiz Ajusta el balance de color entre rojo y verde.
Página 33
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú Pantalla 3D Visualización 3D IMAGEN Habilitar 3D Auto Inversión 3D Desactivar DLP Link Activar SALIDA CONF. OPCIÓN Habilitar 3D Permite configurar el formato 3D. Admite los formatos 3D obligatorios y la secuencia de fotogramas 3D a 120 Hz. ...
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú Coincid. color Coincid. color IMAGEN Habilitar Desactivar Patrón de prueba automático Activar Parte roja del rojo 1000 SALIDA Parte verde del rojo Parte azul del rojo Parte verde del verde 1000 CONF. Parte roja del verde Parte azul del verde Parte azul del azul 1000...
Página 35
UTILIZAR EL PROYECTOR Restablecer valores predet. Seleccione “Sí” para restablecer todos los ajustes de coincidencia de color a los valores predeterminados de fábrica o seleccione “No” para conservar los valores actuales. Acerca de la coincidencia de color Es posible que requiera una sola gama (rango) de colores para un solo proyector o aplicación, o es posible que necesite realizar una coincidencia precisa de los colores en varias pantallas adyacentes.
Página 36
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú avanzada Avanzado IMAGEN BrilliantColor™ Brillante Look Pico de blancos Gamma Vídeo SALIDA Temperatura color Brillante Espacio de color Auto Config. color CONF. Potenciación del color Vel. de la rueda des colores DynamicBlack™ Desactivar OPCIÓN Reducción de ruido BrilliantColor™...
UTILIZAR EL PROYECTOR DynamicBlack™ DynamicBlack permite al proyector optimizar automáticamente el brillo de la visualización durante escenas oscuras/claras de películas para mostrarlas con increíble detalle. Reducción de ruido Seleccione la sensibilidad del filtro para ser aplicado sobre el ruido. Un valor más alto puede mejorar fuentes ruidosas pero la imagen se suavizará.
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú de salida SALIDA IMAGEN Relación de aspecto Auto Sobreexplorar Desactivar Zoom digital H SALIDA Zoom digital V Desp. digital H Desp. digital V CONF. Alabeo imagen PIP/PBP OPCIÓN Relación de aspecto Elija la relación de aspecto que desee. ...
Página 39
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú Alabeo imagen Alabeo imagen IMAGEN Modo PC Desactivar Corr. trapez. H Corr. trapez. V SALIDA Concavidad H Concavidad V CONF. OPCIÓN Modo PC Activar el software del PC para controlar la geometría avanzada mediante el ajuste de rejilla de múltiples puntos. Corr.
Página 40
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú PIP/PBP PIP/PBP IMAGEN Habilitar PIP/PBP Desactivar Fuente princip. Fuente secund. DVI-D SALIDA Intercambiar Tamaño Grande Diseño PBP, izda principal CONF. OPCIÓN Habilitar PIP/PBP Permite cambiar entre la visualización de las dos fuentes al mismo tiempo (imágenes principal y PIP/PBP) o una fuente solamente.
Página 41
UTILIZAR EL PROYECTOR La tabla de diseños y tamaños de imagen PIP se muestra continuación: Tamaño PIP Distribución PIP Pequeño Medio Grande PIP-Abajo derecha PIP-Abajo izda PIP-Arriba izda PIP-Arriba derecha A continuación se describe la tabla de compatibilidad PIP/PBP: PIP/PBP 3G-SDI CVBS HDMI...
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú configuración CONF. IMAGEN Idioma Español Montaje en el techo Auto Proyección posterior Desactivar SALIDA Función lente Ajustes del menú Conf. LED teclado Activar CONF. Subtítulos Desactivar Comunicaciones OPCIÓN Idioma Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Montaje en el techo Permite poner la imagen al revés para una proyección de montaje en techo.
Página 43
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú Función lente Función lente IMAGEN Enfoque Zoom Desplazamiento de la lente SALIDA Calibración de la lente Bloqueo lente CONF. OPCIÓN Enfoque Permite ajustar la función de enfoque de la imagen proyectada. Zoom Permite ajustar la función de zoom de la imagen proyectada. Desplazamiento de la lente Permite desplazar la imagen proyectada.
Página 44
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú Ajustes del menú Ajustes del menú IMAGEN Transparencia de menús Mostrar mensajes Activar SALIDA CONF. OPCIÓN Transparencia de menús Permite cambiar la transparencia de fondo del menú OSD. Mostrar mensajes Permite mostrar mensajes de estado la pantalla. Menú...
Página 45
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú Comunicaciones Comunicaciones IMAGEN WLAN SALIDA Tasa de baudios puerto serie 19200 Eco del puerto serie Desactivar Ruta puert serie RS232 CONF. Dirección del proyector OPCIÓN Permite ajustar la configuración de red de área local (LAN). DHCP: permite ACTIVAR o DESACTIVAR DHCP.
UTILIZAR EL PROYECTOR Dirección del proyector Permite establecer la dirección del proyector. El proyector responderá a los mandos a distancia de infrarrojos establecidos en la misma dirección que el proyector o en la dirección 0. Cómo utilizar el explorador Web para controlar el proyector Asegúrese de que su PC está...
Página 47
UTILIZAR EL PROYECTOR Proyector (Ethernet) Funcionalidades del terminal de red LAN cableada Este proyector se puede controlar utilizando un equipo de sobremesa (portátil) u otro dispositivo externo a través del conector RJ-45 y compatible con Crestron, Extron, AMX (detección de dispositivo) y PJLink. ...
Página 48
UTILIZAR EL PROYECTOR LAN RJ45 Conecte un cable RJ45 al conector RJ-45 del proyector y su PC (equipo portátil). En su PC (equipo portátil), seleccione Inicio > Panel de control > Conexiones de red. Haga clic con el botón secundario en Conexión de área local y seleccione Propiedades. En la ventana Propiedades, seleccione la Ficha General y elija Protocolo de Internet (TCP/IP).
Página 49
Haga clic en “Propiedades”. Escriba la dirección IP y la máscara de subred y haga clic en “Aceptar”. Presione el botón “Menu” del proyector. Seleccionar CONF. > Comunicaciones > LAN. Escriba los siguientes parámetros de conexión: ± DHCP: Desactivar ± Dirección IP: 10.10.10.10 ±...
Página 50
UTILIZAR EL PROYECTOR Presione “Enter”. El proyector se encuentra configurado para la administración remota. La función LAN/RJ45 aparece tal como se muestra a continuación: Página principal Página de información Página de herramientas Contactar con el servicio de ayuda de TI Español...
Página 51
UTILIZAR EL PROYECTOR Función RS232 mediante Telnet Existen diferentes métodos para controlar el proyector utilizando comandos RS232, pero sin utilizar la conexión en serie (RS232); este método se llama TELNET y utiliza la interfaz LAN/RJ45. Guía de inicio rápido para “RS232 mediante TELNET” ...
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú Opciones OPCIÓN IMAGEN Fuente automática Activar Gran altitud Desactivar Patrón de prueba Desactivar SALIDA Color de fondo Logo Aj. bot. directos Pant. Blanco Conf. potencia CONF. Conf. fuente de luz Sensor de luz Información OPCIÓN Restablecer valores de fábrica OPCIÓN (1/2) OPCIÓN IMAGEN...
Página 53
UTILIZAR EL PROYECTOR Conf. fuente de luz Permite ajustar la configuración de fuente de luz. Consulte “Menú Conf. fuente de luz” en la página 55. Sensor de luz Calibración de sensor de luz: Permite calibrar el sensor de luz para la utilización con el modo Luminancia const., que permite que el proyector se establezca para el brillo constante.
Página 54
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú Conf. potencia Conf. potencia IMAGEN Modo Espera Modo comunicación Encend. directo Desactivar Apagado autmát. 20 min SALIDA Temporizador de sueño CONF. OPCIÓN Modo Espera Establezca el ajuste del modo de alimentación de espera. Modo 0,5 W: El modo de espera se activa en el proyector cuando éste se conecta a una toma de corriente de CA.
Página 55
UTILIZAR EL PROYECTOR Menú Conf. fuente de luz Conf. fuente de luz IMAGEN Modo fuente luz Alimentación constante Conf. potenc. constante Conf. luminancia constante SALIDA Fuente de luz actual Ambos Cambio aut. Solo al fallar Tiempo cambio aut. (h) CONF. Inf.
UTILIZAR EL PROYECTOR Configuración 3D Encienda el proyector. Conecte su fuente de 3D. Por ejemplo, Blu ray 3D, consola de juegos, PC, descodificador, etc. Asegúrese de que ha insertado el contenido 3D o ha seleccionado el canal 3D. ENCIENDA las gafas 3D. Consulte el manual del usuario de las gafas 3D para obtener información sobre cómo utilizar dichas gafas 3D.
MANTENIMIENTO Reemplazar la lámpara Procedimiento: Apague la alimentación del proyector presionando el botón “ ” del teclado del proyector o el botón “ ” del mando a distancia. Establezca el conmutador Alimentación en la posición “APAGADO”. Deje que el proyector se enfríe durante, al menos, 30 minutos.
MANTENIMIENTO Instalar y limpiar el filtro para el polvo (opcional) Instalar el filtro para el polvo Nota: Los filtros para el polvo solamente se necesitan o suministran en ciertas regiones en las que hay mucho polvo. Limpiar el filtro para el polvo Recomendamos que limpie el filtro de polvo cada tres meses.
RESOLUCIONES COMPATIBLES Tamaño de imagen y distancia de proyección Tipo de lente Longitud en Tamaño de la diagonal de pantalla AN x AL la pantalla Ancho Alto Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. (pulgadas) 1,08 0,67 1,29...
RESOLUCIONES COMPATIBLES Calcular el desplazamiento de la lente Los rangos de desplazamiento vertical de la imagen para el proyector son +/- 120% (WUXGA) y +/- 140% (HD). El rango de desplazamiento horizontal de la imagen para el proyector es +/-50% (HD/WUXGA). El método de cálculo de la lente compensada cumple con los estándares de la industria.
Página 66
RESOLUCIONES COMPATIBLES Desplazamiento vertical de la imagen: 120% de desplazamiento (WUXGA) La imagen se ha desplazado 720 píxeles por encima del centro de la lente, por lo tanto, el centro de la imagen se encuentra ahora 720 píxeles por encima de donde el centro de la imagen tenía un desplazamiento del 0% (o el centro de la lente).
RESOLUCIONES COMPATIBLES Dimensiones del proyector e instalación en el techo Para no dañar el proyector, utilice el soporte para el techo de Optoma. Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabricantes, asegúrese de que los tornillos utilizados para fijar el proyector cumplen las siguientes especificaciones: ...
RESOLUCIONES COMPATIBLES Códigos del mando a distancia IR Mode Info Auto Input Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter Hot Key Pattern (AV Mute) Dirección Datos Leyenda de Posición de Formato de Descripción tecla...
Página 69
RESOLUCIONES COMPATIBLES Dirección Datos Leyenda de Posición de Formato de Descripción tecla tecla repetición Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Se utiliza como número “5” del teclado numérico. Se utiliza como número “6” del teclado numérico. Se utiliza como número “7” del teclado numérico.
Página 70
RESOLUCIONES COMPATIBLES Dirección Datos Leyenda de Posición de Formato de Descripción tecla tecla repetición Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Presionar para ajustar el enfoque para Focus ▼ mejorar la calidad de imagen según se desee. Presionar para ajustar la corrección Keystone trapezoidal vertical.
RESOLUCIONES COMPATIBLES Resolución de problemas Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Problemas con la Imagen No aparece ninguna Imagen en la pantalla.
Página 72
RESOLUCIONES COMPATIBLES La imagen se muestra desenfocada y duplicada Seleccione “IMAGEN-->Visualización 3D-->Habilitar 3D-->Desactivar” en el menú OSD para evitar que la imagen 2D sea doble y borrosa. Se muestran dos imágenes en formato En paralelo Seleccione “IMAGEN-->Visualización 3D-->Habilitar 3D-->En paralelo” en el menú OSD para una señal de entrada 2D HDMI 1.3 en paralelo y resolución 1080i.
RESOLUCIONES COMPATIBLES Indicador de advertencia Cuando se encienden los indicadores de advertencia (tal como se muestra a continuación), el proyector se apagará automáticamente: Se encenderán ambos indicadores LED “Lámpara 1” o “Lámpara 2” (verde y rojo). Esto indica que se superó...
Página 74
RESOLUCIONES COMPATIBLES LED del Indicador LED de Indicador LED de LED de estado obturador lámpara 1 lámpara 2 Mensaje Verde Verde Rojo Verde Rojo Verde Rojo Error de comunicación del Activar controlador de la lámpara 2 La alimentación de CA está apagada Desactivar (sin conector de CA...
RESOLUCIONES COMPATIBLES Especificaciones Ópticas Descripción Resolución nativa: WUXGA(1920 x 1200) Resolución máxima Resolución máxima: Gráficos hasta WUXGA a 60 Hz (parpadeo reducido) Objetivo Zoom y enfoque de potencia 1500 horas a 465 W (típico) Lámpara 2000 horas a 370 W (típico) Tamaño de la imagen Recorrido del mecanismo de 50”~ 500”...
RESOLUCIONES COMPATIBLES Sucursales internacionales de Optoma Póngase en contacto con la sucursal perteneciente a su país si desea recibir asistencia técnica. Japón EE. UU. 3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 東京都足立区綾瀬3-25-18 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 info@os-worldwide.com 株式会社オーエス www.optomausa.com services@optoma.com 0120-380-495 www.os-worldwide.com コンタクトセンター:...