Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema de higiene e inodoro
HTS de Rifton
Manual del producto Z110, Z120 y Z130

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rifton Z110

  • Página 1 Sistema de higiene e inodoro HTS de Rifton Manual del producto Z110, Z120 y Z130...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Guías de cadera, recipiente y adaptador del inodoro Deflectores y abductores Reposapantorrillas y correas de tobillo Reposapiés para la barra de montaje y base para bañera Base portátil Funcionamiento Mantenimiento, limpieza y garantía Materiales y modificaciones del usuario © 2018 Rifton Equipment...
  • Página 3: Mensajes Sobre Seguridad

    ○ Retire inmediatamente este producto si observa cualquier condición que pudiera causar un funcionamiento inseguro. ○ No use los componentes o productos de Rifton para ningún otro fin distinto al previsto. ○ Sustituya o repare los componentes o los productos que estén dañados o que parezcan inestables.
  • Página 4: Claves Para Los Usuarios

    Recomendaciones de uso El HTS de Rifton es un producto sanitario de clase 1. El uso previsto del HTS es compensar la enfermedad, lesión o discapacidad, al permitir ir al baño y a la ducha de forma cómoda y modificar el posicionamiento anatómico.
  • Página 5: Medidas Del Usuario Y Dimensiones Del Artículo

    Medidas del usuario y dimensiones del artículo Medidas del usuario - pulgadas Z110 pequeño Z120 mediano Z130 grande (cm) Altura 30-46 (76-117) 42-56 (106-142) 50-74 (127-188) Medida clave del usuario: estatura Seleccione el tamaño adecuado del HTS según la estatura total del usuario.
  • Página 6: Revise Su Pedido

    Revise su pedido Su HTS de Rifton se ha enviado conforme a sus especificaciones. Requiere cierto montaje sin herramientas. Siga estas instrucciones para asegurarse de que su producto se monte y utilice correctamente. Este manual del producto es integral y puede tratar características que no pertenezcan a su configuración del HTS.
  • Página 7: Instalación O Retirada Del Respaldo

    Instalación o retirada del respaldo Para instalar el respaldo, Figura 7a: incline el respaldo hacia delante. Inserte el extremo inferior del respaldo entre las placas de enganche (A) al tiempo que sube los pulsadores de ángulo del respaldo (B). Presione firmemente hacia abajo el respaldo al tiempo que lo gira hacia atrás hasta la primera posición fijada.
  • Página 8: Bases

    Reposabrazos Para colocar el reposabrazos, Figura 8a: inserte la parte inferior del reposabrazos en las ranuras ovaladas de las piezas laterales y presione hacia abajo firmemente hasta que encaje en su lugar. Para quitar el reposabrazos, apriete el botón de liberación (A) y tire del reposabrazos hacia arriba.
  • Página 9: Ajuste De La Altura De La Base

    Las ruedas giratorias y las patas fijas de goma se pueden sustituir. En bases sin inclinación, las patas fijas de goma y las ruedas giratorias son intercambiables. Contacte a su representante de Rifton para kits de partes e instrucciones.
  • Página 10: Frenos De Las Ruedas

    Frenos de las ruedas giratorias Para accionar el freno, pise Figura 10a: la palanca del freno (A) hacia abajo. Para soltarlo, levante la palanca. Reposapiés Para evitar caídas, PRECAUCIÓN Figura 10a basculaciones u otras lesiones: • No cargue el reposapiés con más de 150 libras (68 kg).
  • Página 11: Barras De Montaje

    Barras de montaje Para evitar ADVERTENCIA caídas o lesiones, asegúrese de que el inodoro esté bien fijado al suelo y que los tornillos Para inodoros alargados del asiento estén en buenas condiciones antes de sujetar la barra de montaje. Inspeccione periódicamente la estabilidad Para inodoros del inodoro y los tornillos del asiento estándar y HTS grande...
  • Página 12: Accesorios

    Accesorios Almohadillas de asiento y respaldo Las almohadillas de asiento y respaldo se pueden retirar para su limpieza. Están hechas de espuma de polietileno de celdas cerradas duradera. Parte trasera Parte trasera Sin abertura Hay tres tipos de almohadillas Figura 12a: abierta cerrada de asiento.
  • Página 13: Arnés Mariposa Y Manillares De Empuje

    Arnés mariposa Para evitar ADVERTENCIA caídas, asfixia u otras lesiones: • Ajuste la parte del cinturón del arnés mariposa antes de apretar las correas superiores. Figura 13a • Compruebe el encaje del arnés después de cada ajuste. Para colocar el arnés mariposa, Figura 13a: retire la parte central del cinturón de seguridad (A).
  • Página 14: Soporte Anterior/Bandeja

    Soporte anterior/bandeja Para prevenir ADVERTENCIA caídas, asfixia u otras lesiones, utilice siempre el cinturón de seguridad si usa la bandeja. El soporte anterior tiene una Figura 14a: superficie acolchada para que el usuario se apoye y le brinda apoyo excelente cuando está...
  • Página 15: Soportes Laterales Y Correa Para El Pecho

    Soportes laterales Los soportes laterales están Figura 15a: disponibles con o sin correa para el pecho, para tener sujeción segura de la parte superior del tronco. Se pueden ajustar por separado su altura, ángulo y anchura con el pomo giratorio (B) situado detrás del respaldo.
  • Página 16: Guías De Cadera, Recipiente Y

    Guías de cadera La anchura del asiento se puede Figura 16a: ajustar con un par de guías de cadera que se fijan a los reposabrazos. En la primera posición, reducen la anchura del asiento en 2" (5 cm), y en la segunda posición la reducen en 4"...
  • Página 17: Deflectores Y Abductores

    Deflectores El deflector estándar se inserta Figura 17a: en la ranura de la almohadilla del asiento con la copa hueca del deflector mirando hacia el usuario. Consejo: La incorporación del abductor al deflector estándar proporciona estabilidad al deflector Figura 17a Deflector estándar (consulte la Figura 17c).
  • Página 18: Reposapantorrillas Y Correas De Tobillo

    Reposapantorrillas Esta opción requiere el uso del reposapiés. El reposapantorrillas se pone Figura 18a: por encima del reposapiés. Se debe retirar si el reposapiés está ajustado en las posiciones más altas. El reposapantorrillas se sujeta Figura 18b: a los montantes del reposapiés. Con la almohadilla mirando hacia el usuario, Figura 18a envuelva las correas de tela en torno a los...
  • Página 19: Fijación Del Reposapiés Para Barra De Montaje

    Fijación del reposapiés para barra de montaje Para evitar caídas ADVERTENCIA u otras lesiones: • Compruebe que los tubos metálicos cuadrados que unen el reposapiés al asiento descansen en el borde delantero del inodoro. • No se ponga de pie en el reposapiés Figura 19a para fijar la barra de montaje.
  • Página 20: Base Portátil

    Base portátil con bolsa de transporte Para evitar ADVERTENCIA caídas y lesiones: • La base portátil está diseñada para usarse solo durante los viajes y no utilizarse como la base principal. Asegure la estabilidad adecuada durante el uso de la base portátil. •...
  • Página 21: Funcionamiento

    Funcionamiento El HTS de Rifton tiene dos funciones principales: el uso del inodoro y el uso de la ducha. Para ir al inodoro, la posición Figura 21a: ideal a menudo implica la basculación hacia adelante del tronco y un ángulo cerrado de la cadera.
  • Página 22: Declaración De Garantía

    • Retire inmediatamente este producto si observa cualquier condición que pudiera causar un funcionamiento inseguro. • No use los componentes o productos de Rifton para ningún otro fin distinto al previsto. • Sustituya o repare los componentes o los productos que estén dañados o que parezcan inestables.
  • Página 23: Materiales Y Modificaciones Del Usuario

    ADVERTENCIA los productos o componentes de Rifton, ni utilice productos o componentes de Rifton combinados con productos de otros fabricantes. Rifton no se hace responsable de las posibles modificaciones o alteraciones realizadas en nuestros componentes o productos después de salir de nuestras instalaciones. Los clientes que modifiquen o alteren nuestros componentes o productos o los utilicen junto con productos de otros fabricantes, lo harán bajo su propia responsabilidad.
  • Página 24 Utilice solo piezas de recambio suministradas por Rifton Equipment. Nos complace suministrarle piezas de recambio. Aunque Rifton hace todo lo posible por suministrar piezas e instrucciones correctas para la reparación o renovación de su equipo, usted es responsable de garantizar que todas las reparaciones o modificaciones se realicen de forma correcta y segura.

Este manual también es adecuado para:

Z120Z130

Tabla de contenido