Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LUDLUM MODELO 3
MEDIDOR DE RADIACIÓN
Abril 2016
Número de Serie 294605 y
Números de Serie Posteriores

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LUDLUM 3

  • Página 1 LUDLUM MODELO 3 MEDIDOR DE RADIACIÓN Abril 2016 Número de Serie 294605 y Números de Serie Posteriores...
  • Página 2: Ludlum Modelo 3 Medidor De Radiación

    LUDLUM MODELO 3 MEDIDOR DE RADIACIÓN Abril 2016 Números de Serie 294605 y Números de Serie Posteriores TECNOFÍSICA, S.A. DE C.V. W W W. T E C N O F I S I C A. C O M . M X...
  • Página 3: Statement Of Warranty

    RETURN OF GOODS TO MANUFACTURER If equipment needs to be returned to Ludlum Measurements, Inc. for repair or calibration, please send to the address below. All shipments should include documentation containing return shipping address, customer name, telephone number, description of service requested, and all other necessary information.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Calibración en CPM Estableciendo un Punto de Operación Mantenimiento Recalibración Baterías Solución de Problemas Solución de Problemas Electrónicos Usando Detector Tipo G-M o de Centelleo Solucionando Problemas con Detectores G-M Solucionando Problemas con Detectores de Centelleo Ludlum Measurements, Inc. Abril 2016...
  • Página 5 Rangos de la Escala Manejo de la Escala Restablecimiento de la Escala Constante de Tiempo Rápido/ Lento Reciclaje Lista de Partes Medidor Modelo 3 10-1 Tarjeta Principal (Main Board), Dibujo 464 × 204 10-1 Diagrama de Cableado, Dibujo 464 × 212 10-3 Dibujos y Diagramas Ludlum Measurements, Inc.
  • Página 6: Introducción

    Sección 1 Sección Introducción l Modelo 3 es un instrumento portátil de medición de radiación con cuatro rangos lineales usados en combinación con carátulas en exposición o cpm (cuentas por minuto). El instrumento tiene las características de una fuente de alto voltaje regulada, una bocina unimorfa con capacidad de encendido / apagado del audio, respuesta rápida...
  • Página 7: Comenzando

    Revise los números de serie individualmente y asegúrese de que los certificados de calibración concuerden con éstos. El número de serie del Modelo 3 se encuentra en el panel frontal, debajo del compartimiento de las baterías. La mayoría de los detectores de Ludlum Measurements, Inc. tienen una etiqueta en la base o el cuerpo del detector para la identificación del...
  • Página 8: Instalación De Baterías

    Sección 2 Instalación de las Baterías Asegúrese que el selector de rangos del Modelo 3 se encuentre en la posición (OFF). Abra la tapa presionando hacia abajo y girando el tornillo (de un cuarto de vuelta) en contra de las manecillas del reloj ¼ de vuelta. Instale dos baterías tamaño “D”...
  • Página 9: Prueba Del Instrumento

    Modelo 3 Manual Técnico Sección 2 Prueba del Instrumento Después de revisar las baterías, gire el selector del instrumento a la posición del rango X100. Ponga el interruptor de en la posición . Exponga AUD ON el detector a una fuente de prueba. La bocina del instrumento debe emitir “clicks”...
  • Página 10: Especificaciones

    : Típico de 0-200 mR/hr, o 0-500,000 cuentas / minuto (cpm). Rango : Lecturas dentro del 10% del valor real con el detector conectado. Linealidad : Cambio menor al 3% en lecturas en la Dependencia de la Batería indicación de falla en la batería. : Potenciómetros individuales para cada rango;...
  • Página 11 : Botón de presión para poner en cero la pantalla. Restablecimiento (Reset) : Serie ˝C˝ (otros disponibles). Conector : 16.5 x 8.9 x 21.6 cm (6.5 x 3.5 x 8.5 in.) (H x W x L) Dimensiones incluyendo mango : 1.6 kg (3.5 lb) incluyendo baterías.
  • Página 12: Identificación De Controles Y Funciones

    Sección 4 Sección Identificación de Controles y Funciones Ver el dibujo del PANEL FRONTAL del Modelo 3 al inicio de este manual en relación con los siguientes controles: : 2.5" (6.4cm) arc, 1 mA tipo análogo con suspensión de joyería y Pantalla tipo pivote.
  • Página 13 Modelo 3 Manual Técnico Sección 4 : En la posición “ ”, opera la bocina unimorfa, Interruptor AUD ON-OFF localizada en el lado izquierdo del instrumento. La frecuencia de los clicks esta relacionada a la razón de pulsos de entrada. A mayor razón de pulsos mayor la frecuencia del audio.
  • Página 14: Consideraciones De Seguridad

    –40°C a 65°C (–40°F a 150°F). Máxima humedad relativa menor al 95% (no condensada) Grado de Contaminacion 3 (definido por IEC 664).(Ocurre cuando la contaminación del conductor o contaminación de un no- conductor seco se convierte en conductivo debido a la condensación. Esto es típico en lugares industriales o de construcción.)
  • Página 15 PRECAUCIÓN, RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO (por ISO 3864, No. B.3.6) – designado a una terminal (conector) que permite conexión a un voltaje mayor de 1 kV. El contacto con el conector mientras está encendido o inmediatamente después de apagarlo puede resultar en choque eléctrico.
  • Página 16: Precauciones Para La Limpieza Y Mantenimiento

    Sección 5 Precauciones para la Limpieza y Mantenimiento El Modelo 3 puede ser limpiado externamente con un paño húmedo, usando agua como agente humidificador. No sumerja el instrumento en ningún líquido. Observe las siguientes precauciones cuando limpie o realice un mantenimiento en el instrumento: 1.
  • Página 17: Calibración Y Mantenimiento

    1000 megaohm. Calibración en Razón de Exposición Conecte la entrada del instrumento a un generador de pulsos negativo, como el Pulser Ludlum Modelo 500. Ludlum Measurements, Inc. Pagina 6-1 Abril 2016...
  • Página 18: Calibración En Cpm

    ¡Precaución! La entrada del instrumento opera a un potencial alto. Conecte el generador de pulsos a través de un capacitor de 0.01µF, 3,000-volt, a menos que el generador de pulsos se encuentre protegido. Ajuste el control de al voltaje de operación apropiado al detector que se va a usar.
  • Página 19: Estableciendo Un Punto De Operación

    ± 10% del valor actual de pulsos. Disminuya la razón de pulsos del Modelo 500 en una década y gire el selector del Modelo 3 a la siguiente escala menor. Repita el procedimiento mencionado para los rangos menores restantes.
  • Página 20 Modelo 3 Manual Técnico Sección 6 La calibración debe incluir evaluaciones de respuesta y ajuste en dos puntos de cada escala del instrumento. Los puntos deben estar separados por al menos el 40% del valor total de la escala y deben ser representados por puntos aproximadamente a la misma distancia del punto medio de la escala.
  • Página 21: Mantenimiento

    Mantenimiento El mantenimiento al instrumento consiste en mantenerlo limpio y revisar periódicamente las baterías y la calibración. El Modelo 3 puede ser limpiado con una franela húmeda (usando solamente agua como agente humidificador). No sumerja el instrumento en algún líquido. Observe las siguientes precauciones cuando lo limpie: 1.
  • Página 22 Modelo 3 Manual Técnico Sección 6 Nota: Nunca almacene el instrumento más de 30 días sin haber retirado las baterías. A pesar de que este instrumento puede operar a muy altas temperaturas, el sello de las baterías puede fallar a temperaturas mínimas como 100°F.
  • Página 23: Solución De Problemas

    Mantenga en mente que con este instrumento, la mayoría de los problemas son encontrados en: (1) los cables del detector, (2) escalas atoradas, (3) contactos de las baterías. Note que el primer tip de solución de problemas es el determinar si el problema es con la electrónica o con el detector.
  • Página 24 Modelo 3 Manual Técnico Sección 7 SÍNTOMA POSIBLE SOLUCIÓN No hay energía (o la Revise los contactos de la batería. escala no llega a las Límpielos con una lija o use un marcas de pulidor para limpiar las puntas. BAT TEST BAT OK (continuación)
  • Página 25 Modelo 3 Manual Técnico Sección 7 SÍNTOMA POSIBLE SOLUCIÓN La escala se satura o Retire la cubierta y busque cables no se mueve sueltos o rotos. (continuación) Asegúrese de que la cubierta del instrumento se encuentre colocada apropiadamente. Cuando se coloca...
  • Página 26: Solucionando Problemas Con Detectores G-M

    900 Vdc, o 460-550 Vdc para tubos pequeños (series de Ludlum Modelo 133). 3. Si la sensibilidad de entrada es muy baja, el usuario puede observar algunos conteos dobles. 4. Los cables del tubo pueden estar rotos o el conector prensado puede tener un cable suelto.
  • Página 27 Modelo 3 Manual Técnico Sección 7 4. Revise el PMT para ver si todavía existe el foto cátodo. Si el extremo final del PMT está transparente ( no color café), esto indicará una pérdida de vacío que dejará al PMT sin servir.
  • Página 28: Teoría Técnica De Operación

    C4. Un transistor (pin 3 del U4) provee la amplificación. El U6 está configurado como una fuente de corriente constante para el pin 3 del U4. La salida se auto polariza a 2 Vbe (aproximadamente 1.4 volts) en el emisor del Q1.
  • Página 29: Discriminador

    El comparador U8 provee la discriminación. El discriminador es ajustado por un divisor de voltaje (R21 y R23), acoplado al pin 3 del U8. Mientras los pulsos amplificados en el pin 4 del U8 se incrementan por encima del voltaje del discriminador, se producen pulsos negativos de 5 volt en el pin 1 del U8.
  • Página 30: Constante De Tiempo Rápido/ Lento

    Modelo 3 Manual Técnico Sección 8 Constante de Tiempo Rápido / Lento Para la constante de tiempo lenta, el C17 es cambiado de la salida de la escala a paralelo con C9. Ludlum Measurements, Inc. Pagina 8-3 Abril 2016...
  • Página 31: Reciclaje

    Tarjetas de Circuitos Plásticos Pantalla de Cristal Líquido (LCD) Los productos de Ludlum Measurements, Inc. que han sido puestos en el mercado después de Agosto 13, 2005 han sido etiquetados con un símbolo reconocido internacionalmente como el “bote de basura cruzado” el cual notifica al consumidor que el producto no debe ser mezclado con desechos municipales no separados cuando sean desechados;...
  • Página 32: Lista De Partes

    Sección 10 Sección Lista de Partes Referencia Descripción Número de Parte Model 3 UNIT Completely Assembled Survey Meter Model 3 Survey Meter 48-1605 Tarjeta Principal BOARD Completely Assembled (Main Board), Main Circuit Board 5464-204 Dibujo 464 × 204 CAPACITORES 47pF, 100V 04-5660 0.1F, 35V...
  • Página 33 Modelo 3 Manual Técnico Sección 10 Referencia Descripción Número de Parte MMBT3904LT1 05-5841 TRANSISTORES MMBT4403LT1 05-5842 CIRCUITOS INTEGRADOS U1-U3 MAX4542ESA 06-6453 U4-U5 CMXT3904 05-5888 CMXT3906 05-5890 MAX4541ESA 06-6452 MAX985EUK-T 06-6459 CD74HC4538M 06-6297 LMC7111BIM5X 06-6410 LT1304CS8-5 06-6434 MIC1557BM5 06-6457 LT1304CS8 06-6394...
  • Página 34: Diagrama De Cableado, Dibujo 464 × 212

    Modelo 3 Manual Técnico Sección 10 Referencia Descripción Número de Parte 200K, 1/8W, 1% 12-7992 10K, 1/8W, 1% 12-7839 1K, 1/8W, 1% 12-7832 4.75K, 1/8W, 1% 12-7858 2K, 1/8W, 1% 12-7926 R20-R21 100K, 1/8W, 1% 12-7834 1M, 1/8W, 1% 12-7844 2.49K, 1/8W, 1%...
  • Página 35 ˝D˝ DURACELL BATTERY 21-9313 MISELANEOS PORTABLE BATTERY NEGATIVE CONTACT ASSEMBLY 2001-065 PORTABLE BATTERY POSITIVE CONTACT ASSEMBLY 2001-066 MODEL 3 CASTING 7464-219 MODEL 3 MAIN HOUSING 8464-035 PORTABLE CAN ASSEMBLY (MTA) 4363-441 PORTABLE KNOB 08-6613 METER ASSEMBLY METER BEZEL W/GLASS W/O SCREWS 4363-188...
  • Página 36: Dibujos Y Diagramas

    Sección 11 Sección Dibujos y Diagramas TARJETA DEL CIRCUITO PRINCIPAL (MAIN CIRCUIT BOARD), Dibujo 464 × 204 (3 hojas) DIAGRAMA DEL CIRCUITO PRINCIPAL (MAIN CIRCUIT BOARD LAYOUT), Dibujo 464 × 205 (2 hojas) DIGRAMA DE CABLEADO (CHASSIS WIRING DIAGRAM), Dibujo 464 × 212 Ludlum Measurements, Inc.