Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 3

Enlaces rápidos

SAFELIGHT
User manual
BXFL01
Technical information
•Color: Amber
•Lamp type: High intensity LED
•Activation: Manual induction
•Ingress protection: IP54 (rain and dust)
•Resistance: Compliance with 1 meter drop test
•Wind resistance: + 180 Pa
•Power: 4 AAA alkaline batteries
•Battery stability: 18 months
•Operating temperature: -10 °C / +50 °C
•Use: Indoor and outdoor
•Visibility: 360 degrees horizontal, +/- 8 vertical
•Frequency: Between 0.8 and 2 Hz
USER GUIDE
Use: In the event of a breakdown or accident, place the Safe Light® on the guardrail, the
roof of the car, or a highly visible place on a motorcycle, such as the fuel tank. In this way, it
will quickly alert that there is an obstacle on the road. Keep the device always within reach,
in the car's glove compartment or in your motorcycle bag.
Place the device in its position of use before getting out of the car, at the highest possible
point in order to be seen from further away.
Operation: Before using the device for the first time, pull the safety tab so the 4 AAA
batteries (included) come into contact with the device and provide power.
Flashing beacon mode
•Turn on the flashing beacon: Press the flashing beacon button once.
•Turn off the flashing beacon: Press the flashing beacon button one more time.
Flashlight mode
The flashlight mode has two intensities of white light.
•Turn on the flashlight: Press the flashlight button once.
•Lower the flashlight intensity: Press the flashlight button again.
•Turn off the flashlight: Press the flashlight buttonfor a third time.
Features
•High quality emergency light
•Intuitive operation. It is activated by pressing the corresponding button (emergency light
mode or white flashlight mode)
•It emits an intense amber triple flashing light that covers 360°. At night it is visible in all
directions for more than a kilometer.
•It also works as a white flashlight, allowing for operation in complete darkness
•Thanks to its magnetic plate, it attaches to ferrous metals
•For optimum performance, it requires high-quality alkaline batteries, such as those inclu-
ded
•It has an integrated hook to hang it and use the white flashlight with both hands free
•It has an integrated hanger that allows it to be hung from a car window or safety triangle
•It is stationary. It should not be used on surfaces or objects a ected by strong movements
or vibrations as it could fall o
•It has a 0 – 90º adjustment angle, perfect to hang it of the car's hood, door and on the
floor.
Battery replacement
1. If you have used the device, wait 10 minutes before opening the cover. Then, turn the
cover counterclockwise
2. Remove the cover from the device
3. Always use 4 AAA alkaline batteries. Once you have inserted the batteries, put the cover
back on and turn it clockwise

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KSIX BXFL01

  • Página 1 SAFELIGHT User manual BXFL01 Technical information •Color: Amber •Lamp type: High intensity LED •Activation: Manual induction •Ingress protection: IP54 (rain and dust) •Resistance: Compliance with 1 meter drop test •Wind resistance: + 180 Pa •Power: 4 AAA alkaline batteries •Battery stability: 18 months •Operating temperature: -10 °C / +50 °C...
  • Página 2 Maintenance recommendations • Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or switched o when you clean it. • Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper connections. • Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong. •...
  • Página 3: Información Técnica

    SAFELIGH Manual de usuario BXFL01 Información técnica •Color: Amarillo auto •Tipo de lámpara: LED de alta intensidad •Activación: Inducción manual •Estanqueidad: IP54 (lluvia y polvo) •Resistencia: Cumplimiento con el test de caída de 1 metro •Resistencia al viento: + 180 Pa •Alimentación: 4 pilas alcalinas AAA...
  • Página 4 Recomendaciones de mantenimiento • Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado o apagado cuando se limpie. • Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para asegurar una correcta conexión. •...
  • Página 5: Spécifications Techniques

    SAFELIGHT GUIDE DE L'UTILISATEUR BXFL01 Spécifications techniques •Couleur : ambre •Type de lampe : LED à haute intensité •Activation : induction manuelle •Indice de protection : IP54 (pluie et poussière) •Résistance :conforme avec test de chute d’une hauteur de 1m •Résistance au vent : + 180 Pa...
  • Página 6: Recommandations D'eNtretien

    Recommandations d’entretien • Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chi on sec. Veillez à ce que le produit soit éteint et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez. • Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté, pour un fonctionnement correct.
  • Página 7: Technische Spezifikationen

    SAFELIGHT Ohrhörer BEDIENUNGSANLEITUNG BXFL01 Technische Spezifikationen •Farbe: Bernstein •Lampentyp: LED mit hoher Intensität •Aktivierung: Manuelle Induktion •Schutzart: IP54 (Regen und Staub) •Resistenz: Erfüllung des 1-Meter-Falltests •Windwiderstand: + 180 Pa •Stromversorgung: 4 AAA-Alkalibatterien •Stabilität der Batterie: 18 Monate •Betriebstemperatur: -10 °C/+50 °C •Verwendung: Innen- und Außenbereich...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Wartungsempfehlungen • Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden. • Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um unsachgemäße Anschlüsse zu vermeiden. • Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und biegen Sie sie nicht zu stark.
  • Página 9: Informazioni Tecniche

    SAFELIGHT Auricolari MANUALE UTENTE BXFL01 Informazioni tecniche •Colore: Ambra •Tipo di lampada: LED ad alta intensità •Attivazione: Induzione manuale •Protezione ingresso: IP54 (pioggia e polvere) •Resistenza: Ha superato il test della caduta da 1 metro •Resistenza al vento: + 180 Pa •Alimentazione: 4 batterie alcaline AAA...
  • Página 10: Consigli Di Manutenzione

    Consigli di manutenzione • Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e spento quando viene pulito. • Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni improprie. • Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza. •...
  • Página 11: Especificações Técnicas

    SAFELIGHT Auricolari MANUAL DE UTILIZADOR BXFL01 Especificações Técnicas Âmbar • Cor: LED de alta intensidade • Tipo de lâmpada: Indução manual • Ativação: IP54 (chuva e poeira) • Proteção de entrada: Conformidade com o teste de queda de 1 metro •...
  • Página 12 Recomendaçòes de manutenção • Limpe regularmente o produto com um trapo seco. O produto debe estar desligado ou apagado quando se limpe. • Mantenha os portos e ligações do produto limpos de pó, sujidades, etc., para garantir uma ligação correta. •...

Tabla de contenido