Página 2
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Pro- vider and relative national phone numbers. Consulte la última página de este manual para ver la lista completa de proveedores de servicios pos- venta designados por IKEA y los números de telé-...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR GROUNDING INSTRUCTIONS UNPACKING AND INSTALLATION WARNING IMPORTANT Avoid fi re hazard or electrical shock. Fail- Read and follow the below instructions ure to follow this warning may cause seri- and precautions for unpacking, installing, ous injury, fi...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR CAUTION USING THE APPLIANCE When heating fat or grease, watch it WARNING closely. Grease may catch fi re if it be- comes too hot. Storage In or On Appliance—Flammable materials should not be stored in an oven Do not use water or fl...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Improper cookware may break due to sud- CAUTION den changes in temperature. Check the cookware manufacturer’s recommendations Do not attempt to operate the appliance for cooktop use. during a power failure. If the power fails, always turn off the appliance. If the ap- Use proper pan size - This appliance is pliance is not turned off and the power equipped with one or more surface units...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR WARNING CLEANING YOUR APPLIANCE California Residents: for cancer and re- CAUTION productive harm information, visit www. P65Warnings.ca.gov Before manually cleaning any part of the appliance, be sure all controls are turned off and the appliance is cool. Cleaning a hot appliance can cause burns.
BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS What is Electromagnetic Induction? CAUTION Induction cooking uses electromagnets to create Although induction cooking zones do not pro- heat in compatible cookware. duce heat, they can become hot from con- Below each cooking zone on an induction cooktop, tact with hot cookware.
BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS Using Proper Cookware The Magnet Test The size and type of cookware used will infl uence To see if a piece of cookware will work on your the heat setting needed for best cooking results. Be induction cooktop, try to stick a magnet to it (see sure to follow the recommendations for using proper Figure 2).
BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS Pan Sensing Minimum and Maximum Pan Size Sensors beneath the cooktop surface Induction cooking zones require pans of proper require that certain cookware con- size in order to activate. The cooktop graphics are ditions be met before an induction guides to minimum and maximum pan size for each cooking zone will operate.
BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS Induction Controls When turned on, an induction cooking zone will not CAUTION get hot. The induction cooking zone creates heat in • Although induction cooking zones do not di- the cookware, not in the cooktop. Heat is not cre- rectly generate heat, they can become hot ated unless there is an iron or steel object on the from contact with hot cookware.
SETTING SURFACE CONTROLS SETTING SURFACE CONTROLS Cooktop Controls 1. Lock: Lock the cooktop controls to prevent ac- 7. Cooking Zone Set: Press or slide your fi nger cidental activation of cooking zones. on the line to select the desired cooking zone setting.
Página 13
SETTING SURFACE CONTROLS Induction surface cooking zones Suggested induction cooking zone settings Start most cooking operations on a higher setting and then turn to a lower setting to fi nish cooking. The suggested settings found in Table 1 below are based on cooking with medium-weight stainless steel pans with lids.
Página 14
SETTING SURFACE CONTROLS Power Management CAUTION Your induction cooktop has 2 or 3 generators and 4 or 5 cooking zones, depending on the model. A • Although induction cooking zones do not di- generator may power 1 or 2 cooking zones. If you rectly generate heat, they can become hot use more than one cooking zone on high power at from contact with hot cookware.
SETTING SURFACE CONTROLS Setting the Timer Lock or Unlock the Cooktop The cooktop has a timer function to remind you The lock function deactivates most of the controls when food has been cooking for a specifi ed amount on the cooktop to keep cooking zones from being of time.
SETTING SURFACE CONTROLS Key-Stuck Function Home Canning The cooktop has an automatic switch-off function to Be sure to read and observe all the following points prevent unintended operation that could cause the when home canning with your appliance. Check with cooktop to increase zone settings or activate zones the USDA (United States Department of Agriculture) unattended.
CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING Cooktop Maintenance CAUTION Consistent and proper cleaning is essential to main- taining your ceramic glass cooktop. • Before cleaning any part of the appliance, be Prior to using your cooktop for the fi rst time, apply sure all controls are turned off and the appli- a ceramic cooktop cleaning cream (available in most ance is cool.
CARE AND CLEANING Cooktop Cleaning WARNING CAUTION Do not use a cooktop cleaner on a hot cooktop. • Before cleaning any part of the appliance, be The fumes can be hazardous to your health, and sure all controls are turned off and the appli- can chemically damage the ceramic-glass surface.
BEFORE YOU CALL BEFORE YOU CALL Solutions to Common Problems Before you call for service, review the following list. It may save you time and expense. Possible solutions are provided with the problem listed Problem Cause / Solution Entire appliance does not Appliance not connected.
Página 20
BEFORE YOU CALL Cooktop Problems Problem Cause / Solution The number in the setting Incorrect cookware used. See “Using Proper Cookware” on page 9. indicator is fl ashing. Cookware is the wrong size or incorrectly positioned in the cooking zone. See “Pan Sensing”...
How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for fi ve (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, un- less the appliance is named LAGAN or TILLREDA in which case two (2) years of guarantee apply. The origi- nal sales receipt is required as proof of purchase.
Página 22
Opening hours: Monday - Friday 8:30 am - 8:00 pm EST Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) placed on the rating plate of your appli- ance. SAVE THE SALES RECEIPT! It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A EL DESEMPAQUETADO Y LA INSTA- TIERRA LACIÓN WARNING IMPORTANT Evite el riesgo de incendio o de descarga Lea y siga las siguientes instrucciones eléctrica. De lo contrario, podrían pro- y medidas a la hora de desempaquetar, ducirse lesiones graves, incendios o in- instalar y realizar el mantenimiento del...
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE Consulte las instrucciones de instalación WARNING que se incluyen con este electrodoméstico para obtener la información completa sobre Nunca utilice su electrodoméstico como su instalación y puesta a tierra. un calefactor para calentar la habitación, ya que esto puede derivar en una posible INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO intoxicación por monóxido de carbono y...
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE CAUTION EL USO DE LA PLACA DE INDUCCIÓN No toque los elementos o quemadores de CAUTION la superfi cie, las zonas próximas a estos quemadores o elementos, las superfi cies Las personas con un marcapasos o un dentro del horno ni el cajón de calentar dispositivo médico similar deben prestar (en su caso).
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE Limpie regularmente el electrodoméstico rentes tamaños. Seleccione utensilios con para mantener sin grasa todas las piezas fondos planos para que coincidan con el que puedan provocar fuego. No deje que se tamaño de la unidad superior. El uso de acumule grasa.
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES ¿Qué es una inducción electromagnéti- PRECAUCIÓN Aunque las zonas de cocción por inducción no La cocción por inducción utiliza electroimanes ara producen calor, pueden calentarse por estar crear calor en utensilios compatibles. en contacto con utensilios calientes.
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Uso de los utensilios correctos Los utensilios vendidos como El tamaño y tipo de utensilios que use infl uirán en el preparados para inducción ajuste de calor necesario para obtener los mejores frecuentemente tendrán un resultados de la cocción.
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Detección de utensilios Tamaño mínimo y máximo del utensi- Los sensores ubicados debajo de la Las zonas de cocción por inducción requieren un superfi cie de la cubierta requieren tamaño adecuado de utensilio para activarse. Los que se cumplan ciertas condiciones gráfi...
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Controles de la inducción Cuando esté encendido, una zona de cocción por PRECAUCIÓN inducción no se calentará. La zona de cocción por • Aunque las zonas de cocción por inducción inducción crea calor en el utensilio, no en la cubierta no generan calor directamente, pueden de cocción.
AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Controles de la cubierta 1. Lock (Bloquear): bloquee los controles de la 6. Mínimo de la zona de cocción (1): establece cubierta de cocción para prevenir la activación la zona de cocción al nivel de potencia mínimo. accidental de las zonas de cocción.
AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Zonas de cocción superiores por induc- Ajustes de las zonas de cocción por inducción ción sugeridas Inicie la mayoría de las funciones de cocción en un ajuste mayor y luego bájelo a un ajuste menor para terminar de cocinar.
Página 34
AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Gestión de la potencia PRECAUCIÓN Su cubierta de cocción por inducción tiene 2 o 3 generadores y 4 o 5 zonas de cocción, según el • Aunque las zonas de cocción por inducción no modelo. Un generador puede alimentar 1 o 2 zo- generan calor directamente, pueden calen- nas de cocción.
AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Ajuste del temporizador Bloqueo y desbloqueo de la superfi cie de cocción La cubierta de cocción tiene una función de tem- porizador para recordarle cuando la comida se ha La función de bloqueo desactiva la mayoría de los estado cocinando durante un tiempo especifi...
AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Función de tecla atascada Enlatado de conservas La cubierta de cocción tiene una función de desco- Asegúrese de leer y seguir todas las pautas siguien- nexión automática para prevenir el funcionamiento tes cuando enlate conservas con su electrodomés- no deseado que pudiera causar que la cubierta de tico.
CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento de la cubierta Es esencial la limpieza adecuada y consistente de la cubierta de vidrio cerámico para mantenerla. PRECAUCIÓN Antes de usar la cubierta de cocción por primera vez, • Antes de limpiar cualquier pieza del electrodo- aplique la crema de limpieza de cubiertas de cerámi- méstico, asegúrese de que todos los controles ca (disponible en ferreterías, supermercados y alma-...
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la cubierta de cocción ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No use un limpiador sobre la cubierta si la super- • Antes de limpiar cualquier pieza del electrodo- fi cie está caliente. Los vapores que se desprenden méstico, asegúrese de que todos los controles pueden ser peligrosos para su salud y pueden da- estén apagados y que el electrodoméstico esté...
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles solucio- nes son proporcionadas con los problemas indicados. Problema Causa / Solución Todo el electrodoméstico no El electrodoméstico no está...
Página 40
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Problemas de la cubierta de cocción Problema Causa / Solución El número en el indicador Se uso el utensilio incorrecto. Consulte la sección “Uso de los utensilios co- de ajustes está destellan- rrectos” on page 29. El utensilio tiene el tamaño incorrecto o no está...
Esta garantía es válida durante cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra original de su electrodoméstico en IKEA, salvo que el electrodoméstico sea de la marca LAGAN o TILLREDA en cuyo caso, se aplicarán una garantía de dos (2) años.
Página 42
Remítase siempre a los números indicados en el folleto del electrodoméstico para el que necesite asistencia. También remítase siempre al código del artículo de IKEA (código de 8 dígitos) que aparece en la placa que contiene las especifi caciones de su electrodoméstico.
Página 43
Réglage des commandes de la surface de cuisson ..53 Garantie limitée d’IKEA ......63 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ...
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE LE DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION AVERTISSEMENT IMPORTANT Évitez tout risque d’incendie ou de choc Lisez et respectez les instructions et électrique. Le non-respect de cet aver- les mises en garde qui suivent pour le tissement peut entraîner des blessures déballage, l’installation et l’entretien de graves, un incendie ou la mort.
Página 45
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Il est de la responsabilité personnelle du AVERTISSEMENT consommateur de demander à un élec- tricien qualifi é d’installer une prise murale Ne laissez pas les enfants grimper ou adéquate ou un boîtier de raccordement jouer autour de l’appareil. Le poids d’un adapté...
Página 46
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES CON- CAUTION CERNANT L’UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON À INDUCTION Ne touchez pas les brûleurs ou les élé- ments de surface ou les zones à prox- ATTENTION imité, les surfaces intérieures du four ou encore le tiroir chauffant (le cas échéant).
Página 47
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’ustensiles inadéquats risque INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE NETTOYAGE DE L’APPAREIL de briser ces derniers en raison des varia- tions soudaines de température. Vérifi ez ATTENTION les recommandations du fabricant quant à l’utilisation d’ustensiles de cuisson sur une Avant de nettoyer manuellement une par- surface de cuisson.
Página 48
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR AVERTISSEMENT L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE Résidents de Californie: pour obtenir des Ne réparez pas et ne remplacez pas des renseignements sur le cancer et les pro- pièces de l’appareil, sauf sur recom- blèmes de reproduction, visitez www. mandation spécifi...
AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Qu’est-ce que l’induction électromag- nétique? ATTENTION La cuisson par induction utilise des électroaimants pour Bien que les zones de cuisson à induction ne créer de la chaleur dans les ustensiles de cuisson com- produisent pas de chaleur, elles peuvent de- patibles.
Página 50
AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Utilisation d’ustensiles de cuisson ap- The Magnet Test propriés Pour vérifi er qu’un ustensile de cuisson fonctionnera Le type d’ustensile de cuisson utilisé et sa dimen- sur votre table de cuisson à induction, essayez d’y sion infl...
Página 51
AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Détecteur d’ustensile Dimensions minimales et maximales de l’ustensile Les capteurs situés sous la surface de cui- sson doivent remplir certaines conditions Les zones de cuisson à induction requièrent une dimen- spécifi ques avant que les zones de cuisson sion d’ustensile adéquate pour s’activer.
AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Commandes de l’induction Lorsqu’elles sont allumées, les zones de cuisson à induc- CAUTION tion ne chauffent pas. Ces zones de cuisson induisent de la chaleur dans les ustensiles de cuisson, plutôt que dans • Bien que les zones de cuisson à...
RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson 1. Lock (verrouillage) : Permet de verrouiller les com- 7. Réglage de la zone de cuisson : Appuyez ou mandes de la table de cuisson pour éviter une activa- faites glisser votre doigt sur la barre horizontale tion accidentelle des zones de cuisson.
RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Zones de cuisson à induction Réglages recommandés des zones de cuisson à induction Commencez la plupart de vos cuissons par un réglage élevé, puis diminuez la chaleur pour terminer la cuisson. Les réglages suggérés dans le Tableau 1 ci-dessous cor- respondent aux réglages pour une cuisson effectuée à...
Página 55
RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Gestion de l’alimentation électrique CAUTION Votre table de cuisson à induction est munie de 2 ou 3 gé- nérateurs et de 4 ou 5 zones de cuisson, selon le modèle. • Bien que les zones de cuisson à induction ne Un générateur peut alimenter 1 ou 2 zones de cuisson.
RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Réglage de la minuterie Verrouillage et déverrouillage de la table de cuisson La table de cuisson est dotée d’une minuterie pour vous rappeler la durée pendant laquelle les aliments ont cuit. La fonction de verrouillage désactive la plupart des com- mandes de la table de cuisson pour éviter que les réglag- es des zones de cuisson ne soient modifi...
RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Fonction de touche pressée en continu Mise en conserve La table de cuisson est dotée d’une fonction d’arrêt Assurez-vous de lire et de respecter les points suiv- automatique pour empêcher un fonctionnement involon- ants lorsque vous effectuez des mises en conserve avec taire qui pourrait provoquer l’augmentation du niveau de votre cuisinière.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard. ATTENTION JAVELISANT JAVELISANT TAMPONS TAMPONS • Avant de nettoyer toute partie du four, À RÉCURER À RÉCURER s’assurer que toutes les commandes sont dés- activées et que le four est refroidi.
Página 59
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramique ATTENTION • Avant de nettoyer une partie de l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont AVERTISSEMENT éteintes et que l’appareil est froid. Ne pas utiliser de nettoyant pour surface de cuis- •...
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Des solutions à des problèmes communs Avant d’appeler le réparateur, consulter la liste ci-dessous. Cela peut vous faire économiser temps et ar- gent. Des solutions possibles sont proposées selon le problème répertorié. Problème Cause et solution L’ensemble de la cuisinière...
Página 61
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes de surface de cuisson Problème Cause et solution Rayures ou points bruns sur Débordements cuits sur la surface. Une fois la surface de cuisson refroidie, gratter la surface de cuisson. avec une lame de rasoir pour enlever la saleté. Pour plus de détails voir « Entretien de la surface de cuisson »...
Página 62
La présente garantie est valable pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, sauf pour les appareils de marque LAGAN ou TILLREDA dont la période de garantie est de deux (2) ans. Le reçu de vente d’origine est requis comme preuve d’achat.
Référez-vous toujours aux numéros que vous trouverez dans le livret de l’appareil spécifi que pour lequel vous avez besoin d’assistance. Référez-vous aussi au numéro d’article IKEA (un code de 8 chiffres) fi gurant sur la plaque de classifi cation de votre appareil.