NuWave Bravo XL Manual Del Propietário
NuWave Bravo XL Manual Del Propietário

NuWave Bravo XL Manual Del Propietário

Freidora de aire y horno con sensor de temperatura
Ocultar thumbs Ver también para Bravo XL:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Bravo
®
XL
Air Fryer and Oven
with Temperature Probe
nuwavenow.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NuWave Bravo XL

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Bravo ® Air Fryer and Oven with Temperature Probe nuwavenow.com...
  • Página 2 As a special thank-you for registering your NuWave unit, you’ll automatically receive an additional 6 months added to your limited manufacturer’s warranty!* All you have to do is follow these simple steps. Using your smartphone or smart device, scan the QR code located on the unit label on the back of the unit.
  • Página 3 for an additional months warranty! DOWNLOAD THE QR CODE APP TO YOUR MOBILE DEVICE Open your mobile app store (App Store, Google Play). Search for "QR code readers." QR code readers Simply download the QR code reader to your phone, open it, scan the code and you are ready to go.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS OWNER’S MANUAL Important Safeguards ..............5-8 12 Presets ..................9-10 Measurement Chart ...............10 Probe Temperature Chart .............. 11 Parts & Accessories...............12 Assembly Guide ................13 Quickstart ..................14 Instructions ................15-30 Cleaning & Maintenance ............31-32 Troubleshoot Guide ..............33-35 Limited Warranty .................36-39 Spanish..................40-81 Replaceable Parts ...............82-83 nuwavenow.com table of contents...
  • Página 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Operate only in accordance authorized service facility with intended use as for examination, repair, or described in this manual. adjustment. When using electrical 10. Use only on a clean, appliances, basic safety stable, dry and level precautions should always be...
  • Página 6 IMPORTANT SAFEGUARDS HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE 19. Use aluminum foil to wrap 29. Never touch the insides foods that produce oil or of the Bravo while it is operating. juice when operating and put on the Baking Pan or Broiler 30.
  • Página 7 To reduce the risk of WARNING electric shock, this plug is intended to fit into a In case of other problems, polarized outlet only one unplug unit and contact way. If the plug does not Customer Service: fit fully into the outlet, 1-877-689-2838 or email reverse the plug.
  • Página 8 IMPORTANT SAFEGUARDS HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DO NOT attempt to use NOTICE: FAILURE TO the Bravo to deep-fry any FOLLOW ANY OF THE food as this is NOT its IMPORTANT SAFEGUARDS, intended use and may ADDITIONAL SAFEGUARDS, create a fire hazard.
  • Página 9: 12 Presets

    12 PRESETS 12 Preprogrammed Menus Air Fry Pizza Automatic Preheats to 450F Automatic Preheats to 450F (232C) (232C) • Default Temp: 360F (182C) • Default Temp: 400F (204C) • Default Time: 15 min. • Default Time: 15 min. • Heat Source: High Fan •...
  • Página 10: Measurement Chart

    12 PRESETS Frozen Toast Automatic Preheats to 450F Automatic Preheats to 450F (232C) (232C) • Default Temp: 375F (191C) • Default Temp: 425F (218C) • Default Time: 30 min. • Default Time: 5 min. • Heat Source: Top/Bottom • Heat Source: Top/Bottom (100/100 percent) (100/100 percent) •...
  • Página 11: Probe Temperature Chart

    PROBE TEMPERATURE CHART Cooking Rare Med Well Well Meats Temp. Rare °F/ °C °F/ °C °F/ °C °F/ °C °F/ °C °F/ °C Chicken, breast 360/182 165/74* Turkey, breast Duck, breast Chicken, whole 360/182 165/74* Turkey, whole Duck, whole Chicken, thigh 360/182 165/74* Turkey, thigh...
  • Página 12: Parts & Accessories

    PARTS & ACCESSORIES Base Heavy-Duty Part #: 26815 Cooking Rack Part #: 26802 Handle Enamel Baking Pan and Enamel Broiler Digital Display Menu Rack Part #: 26804 Menu Stainless Steel Tray Part#: 26818 Probe Input (Jack) Light Bulb Part#: 26807 Temperature Probe Light Bulb Cover Part #: 26808...
  • Página 13: Assembly Guide

    ASSEMBLY GUIDE Place the Bravo on a level, rear of the unit. even, and stable heat- Note: resistant surface. Do not cover or block the intake Slide the Cooking Rack(s) air vents located in the back and into Position 1, 2, 3, or 4 of sides of the Bravo, as doing so the Bravo.
  • Página 14: Quickstart

    QUICKSTART ON/OFF Turns the Bravo ON and OFF. This also stops any cooking function. While ® cooking press ON/OFF to cancel. MENU Choose between the 12 cooking menu options. Turn START/PAUSE to choose between each. PREHEAT Heats to a desired temperature. By default the preheat temperature is set to 350°F (177°C).
  • Página 15: Instructions

    INSTRUCTIONS Press START/PAUSE a Getting Started Press ON/OFF once to turn second time to resume your Bravo on. cooking. • Remaining cooking time will be displayed and the countdown will continue. Setting the Clock Press PREHEAT and TEMP/TIME at the same time.
  • Página 16 INSTRUCTIONS WRM (WARM) Independent WARM This feature will keep your food Press ON/OFF. warm for up 3 hours. Press WRM/FAN and TOP/ BTM at the same time to turn Individual WARM feature. Default time is 1 hr max is 3 hr. 140F 50F - 200F (10C - 93C) is the temperature range.
  • Página 17 Note: While using Broil from • Turn the START/PAUSE the MENU, the BTM power counterclockwise to is not adjustable. The Broil decrease temperature function only uses the TOP in 5F (1C) increments. heating element. Quickly turn the dial to adjust in larger TEMP/TIME increments.
  • Página 18 INSTRUCTIONS START/PAUSE to begin PREHEAT Press ON/OFF. Adjust cooking. cooking temperature and • If START/PAUSE is cooking time. not pressed within the 5-minute countdown, the Bravo will automatically turn off and display the clock time. Notes: • Cook time and cook temperature can be adjusted during the 5-minute countdown after preheat...
  • Página 19 Press TEMP/TIME. Adjust DELAY Default – 1 hour. cooking temperature to 360F (182C). Press TEMP/TIME a second time. Adjust cooking time to 20 min. Press PROG and TOP/ BTM at the same time. Ad- 0 1:00 just Delay time to 40 min. Press START/PAUSE.
  • Página 20 INSTRUCTIONS Menu option that requires it. MENU Menus with built-in preheat include “Air Fry”, “Bake”, “Pizza”, “Frozen”, “Toast”, “Broil”, “Grill”, and “Roast”. • Once preheat temperature is reached, the Bravo will beep, 5 will be displayed, and a 5-minute countdown will begin.
  • Página 21 450F (232C) for 5 min. SEAR 1 2 Press ON/OFF. (SEAR 2), display End, and beep three times, Press SEAR twice. 450F indicating your cooking (232C), TEMP, and SEAR is complete. 1 and 2 will be displayed. Notes: Press START/PAUSE. •...
  • Página 22 INSTRUCTIONS Press SEAR once. Turn SEAR 1, SEAR 1 2, DELAY, START/PAUSE to adjust and WARM with STAGE temperature to 350F COOKING Example: Delay for 1 hour » (177C). Press TEMP/TIME. adjust to 350F (177C) (Sear Turn START/PAUSE to 1) for 4 min. » Cook at 325F adjust time to 4 min.
  • Página 23 • The remaining time for internal temperature of food. that function or stage will Default – 165F (74C). count down and colon (:) will flash. The remaining functions for that cycle will remain displayed. LOCK Lock is used to stop the function of the Bravo.
  • Página 24 INSTRUCTIONS • Press hold PROBE for Probe temperature achieved 1 sec. to display the 200F (93C) at stage 2, the set temperature of the Bravo will stop cooking for Probe. Turn START/ remaining stages but still PAUSE to adjust cook your food for Sear 2 and temperature, if desired.
  • Página 25 and the default TOP/BTM heat the milk and secure it with the is 100/100. probe clip. Place the bowl into the Bravo and heat it to 185F Press TOAST. The LED display (85C). will show “TOAST” and “5.” To adjust the toasting level When the milk reaches 185F between “1”...
  • Página 26 INSTRUCTIONS Refer to the Quickstart Guide Program Your Own Recipe for the list. During Cooking: Set your cooking functions, Memory Recall: Press the including temperatures PROG button. The display will and times. show prog and 1. Use the START/PAUSE Press the START/PAUSE dial to choose the desired button to begin cooking.
  • Página 27 program number. The To Edit a Program: program is now stored and Edit Before Cooking: • Press PROG and find available for future recall. the program number you To View Current Program want to edit by turning During Cooking: START/PAUSE. During cooking, press PROG.
  • Página 28 INSTRUCTIONS • The Bravo will continue Notes: the cooking process • If you save any recipe to an with the edits that you already filled memory slot, have made. the new recipe will override the previous recipe. Any Notes: edits to a preset program •...
  • Página 29 Oven Rack and Pan Positions Position 1: Air Fry, Bake, Broil, Dehydrate, Frozen, Grill, Pizza, Reheat, Roast, Slow Roast, and Toast Position 2: Air Fry, Bake, Broil, Dehydrate, Frozen, Grill, Pizza, Reheat, Roast, Slow Roast, and Toast Position 3: Parts Air Fry, Reheat, Bake, Frozen, Dehydrate, Toast,...
  • Página 30 INSTRUCTIONS Carryover Cooking: Example: 1. During cooking, it Probe: 200F (93C) will display current Regular Cooking: 380F probe temperature, (193C), 5 min. while it displays probe Sear 2: 400F (204C), 2 min. temperature, “PRB” is lit. Warm: 140F (60C), 30 min. 5.
  • Página 31: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE Always unplug the Bravo Before First Use: Wash all removable parts from the electrical outlet. warm, soapy water or in the NEVER clean the unit while dishwasher, top rack only. it is plugged in. Remove all the packaging Never use harsh abrasive materials.
  • Página 32: Troubleshoot Guide

    TROUBLESHOOT GUIDE CLEANING & MAINTENANCE To remove crumbs, slide out the Crumb Tray and discard crumbs. Wipe clean and replace. Crumb Tray should be emptied and cleaned after each use. Never operate the oven without the Crumb Tray in place. 10.
  • Página 33 TROUBLESHOOT GUIDE Bake vs. Roast vs. Broil The Bravo was engineered with an automatic shut-off feature Use Bake when cooking items that rise (e.g., to prevent overheating during use. If the Bravo shuts off to cakes and cookies). cool itself down, an odor may Use Roast for dense be detected.
  • Página 34 TROUBLESHOOT GUIDE The LED screen is blank. The Bravo overheated and has shut itself down. No action was taken after certain stages of cooking and unit shut down. Control Panel not working correctly. Unplug the Bravo and allow the unit to completely cool.
  • Página 35 TROUBLESHOOT GUIDE Error Message: Solution(s): Probe not connected to the unit. Plug the Prb1 Bravo into the appropriate power socket. The Probe target internal temperature is set Prb2 higher than set cooking temperature. Probe short Circuit. Contact Customer Service Department at Prb3 1-877-689-2838 or help@nuwavenow.com.
  • Página 36: Limited Warranty

    Manufacturer’s written instructions. The Manufacturer will provide the necessary parts and labor to repair any part of the Bravo at NuWave LLC Service Department. After the expiration of the warranty, the cost of the labor and parts will be the responsibility of the owner.
  • Página 37 LAW OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO ANY OTHER PERSON. READ YOUR OWNER’S MANUAL. IF YOU STILL HAVE ANY QUESTIONS ABOUT OPERATION OR WARRANTY OF THE PRODUCT, PLEASE CONTACT NUWAVE LLC. nuwavenow.com nuwavenow.com...
  • Página 38 LIMITED WARRANTY DISPUTE RESOLUTION PROCEDURE. For disputes relating to use of the website or use or purchase of a NuWave product or service (collectively “Disputes”), you agree to first contact NuWave LLC at (877) 689-2838 (phone), (847) 367- 5486 (facsimile), or legal@nuwavenow.com (email). If we cannot resolve your dispute informally, any and all disputes shall be submitted to final and binding arbitration.
  • Página 39 NuWave product. For any dispute arising out of your use of NuWave’s website, you have thirty (30) days from the date you provided information to the website to opt out of arbitration.
  • Página 40: Spanish

    MANUAL DEL PROPIETARIO Bravo ® Freidora de Aire y Horno con Sensor de Temperatura nuwavenow.com...
  • Página 41 QR ubicado en la etiqueta de su producto ubicada en la parte posterior de la unidad. Se le dirigirá a la página de registro del producto NuWave con el número de serie único de su producto que se ingresa automáticamente en el campo correspondiente.
  • Página 42: Descargue La Aplicación Qr Code En Su Dispositivo Móvil

    ¡para una garantía adicional de meses! DESCARGUE LA APLICACIÓN QR CODE EN SU DISPOSITIVO MÓVIL Abra su tienda de aplicaciones móviles (App Store, Google Play). Busque “lectores de códigos QR”. lectores de códigos QR Simplemente descargue el lector de códigos QR a su teléfono, ábralo y escanee el código, ya está...
  • Página 43 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR No lo haga funcionar si Lee todas las el Bravo o el cable del instrucciones. aparato funcionan mal o Asegúrese de que el Bravo si han sido dañados de y todas las piezas estén alguna manera.
  • Página 44 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 18. No coloque papel, cartón, 26. No llene en exceso plástico ni ningún otro el Bravo, ya que el material inflamable encima contenido estaría tocando o dentro del Bravo.
  • Página 45: Ver Limpieza Ymantenimiento Antes De Usar

    El cable más largo debe ADVERTENCIA estar dispuesto de modo que no se cuelgue sobre la encimera o En caso de otros sobre la mesa, donde problemas, desenchufe se pueda tirar o tropezar la unidad y comuníquese involuntariamente. El con Servicio al Cliente: Bravo debe operarse 1-877-689-2838 or email en una toma eléctrica...
  • Página 46 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR No mueva el Bravo GUARDE ESTAS mientras esté en INSTRUCCIONES funcionamiento. Lea y comprenda todo el manual antes de usar este Solo después de que el aparato.
  • Página 47: Menús Preprogramados

    12 MENÚS PREPROGRAMADOS 12 Menús Preprogramados Air Fry Pizza Precalienta automaticamente Precalienta automaticamente a a 450F (232C) 450F (232C) • Temp predeterminada: 360F • Temp predeterminada: 400F (182C) (204C) • Tiempo predeterminado: • Tiempo predeterminado: 15 min. 15 min. • Fuente de calor: Ventilador •...
  • Página 48 12 MENÚS PREPROGRAMADOS Frozen Toast Precalienta automaticamente Precalienta automaticamente a a 450˚F (232˚C) 450˚F (232˚C) • Temp predeterminada: 375F • Temp predeterminada: 425F (191C) (218C) • Tiempo predeterminado: • Tiempo predeterminado: 30 min. 5 min. • Fuente de calor: superior/ •...
  • Página 49: Tabla De Temperatura Del Sensor

    TABLA DE TEMPERATURA DEL SENSOR Poco Bein Térm-indo Cocido Meats °F/ °C Cocido Punto Cocido °F/ °C °F/ °C °F/ °C °F/ °C °F/ °C Pechuga de pollo 165/ 360/182 Pechuga de pavo Pechuga de pato Pollo entero 165/ 360/182 Pavo entero Pato entero Muslo de pollo...
  • Página 50: Partes Y Accesorios

    PARTES Y ACCESORIOS Base Rejillas de Cocina de Part #: 26815 Uso Rudo Parte #: 26802 Manija Bandeja Esmaltada para Horno y Rejilla Menú de Pantalla Esmaltada para Asar Digital Parte #: 26804 Menú Bandeja de Acero Inoxidable Parte #: 26818 Entrada de Sensor Luz del Horno Sensor de Temperatura...
  • Página 51: Guia De Montaje

    GUIA DE MONTAJE Coloque el Bravo en una Enchufe el aparato en un superficie nivelada, estable enchufe de pared estándar. y resistente al calor. El enchufe de alimentación se encuentra en la parte Deslice la (s) rejilla (s) para posterior de la unidad. cocinar en la posición 1, 2, 3 o 4 del Bravo.
  • Página 52 INICIO RÁPIDO ON/OFF Enciende y apaga el Bravo. También detiene cualquier función de cocción. Mientras cocina, presione ON/OFF para cancelar. MENU Elija entre las 12 opciones de menú de cocción. Gire START/PAUSE para elegir entre cada uno. PREHEAT Calienta a la temperatura deseada. Por defecto, la temperatura de precalentamiento se establece en 350F (177C).
  • Página 53: Instrucciones

    INSTRUCCIONES Presione START/PAUSE Empezando Presione ON/OFF una vez una vez durante la cocción para encender su Bravo. para hacer una pausa. Presione START/PAUSE por segunda vez para reanudar la cocción. • Se mostrará el tiempo de cocción restante y la cuenta atrás continuará.
  • Página 54 INSTRUCCIONES La velocidad se puede • Warm siempre será la última ajustar girando START/ función de cocción ejecutada PAUSE. por el Bravo. Por ejemplo, Para apagar el ventilador, orden de función de cocción: presione WRM/FAN pro un Preheat, Sear 1, Ciclo de segundo hasta que ya no cocción regular, Sear 2, aparezca el icono.
  • Página 55 START/PAUSE. Ajustable del reloj para disminuir el en incrementos de 10%. tiempo en incrementos Presione TOP/BTM de 1 minuto. Gire nuevamente, se mostrarán rápidamente el disco para 100 y BTM. Ajuste la ajustar en incrementos cantidad de calor que más grandes. proviene del elemento •...
  • Página 56 INSTRUCCIONES el disco para ajustar Temperaturas De Cocción en incrementos más 50F~275F (10C~135C) grandes. 280F~350F (138C~177C) Presione PREHEAT. 355F~400F (182C~200C) Presione START/ PAUSE para comenzar el 405F~450F (207C~232C) precalentamiento. 455F~500F (235C~260C) • Cuando se alcanza Tiempo Durante De Cocción la temperatura de precalentamiento, 00:00 - 99:99 dias/horas la unidad emitirá...
  • Página 57 • Si utiliza una función de DELAY menú preprogramado Predeterminado a 1 hora. con un precalentamiento incorporado, después de que finalice la cuenta regresiva, presione START/ PAUSE y gire para cambiar el tiempo de cocción normal. 0 1:00 (Consulte Funciones de Menú...
  • Página 58 INSTRUCCIONES 4. Una vez que se complete la durante 1 hora, luego cuenta regresiva, el Bravo comenzará a cocinar a comenzará a cocinar a la 400F (204C) durante 10 temperatura y el tiempo minutos. de cocción establecidos Cuando se termina el (el valor predeterminado Bravo, se mostrará...
  • Página 59 • Gire START/PAUSE para Esto se configura en ajustar la temperatura predeterminado ANTES de la y el tiempo, si es etapa de cocción normal. necesario. Presione ON/OFF. • Puede ajustar la Presione SEAR una vez, y temperatura y el 1 mostrara. tiempo para cualquier Presione START/PAUSE.
  • Página 60 INSTRUCCIONES 2, los dos puntos STAGE (:) parpadearán, se mostrará End, y la unidad emitirá un pitido tres veces, indicando que la cocción se ha completado. 350F SEAR 2 Puede programar un máximo de 5 etapas. Presione ON/OFF. 450F Presione STAGE. •...
  • Página 61 WARM a 125F (50C) durante TIME. Gire START/PAUSE 30 min. para ajustar el tiempo a Presione ON/OFF. Ajuste la 40 min. temperatura a 325F (165C) Presiona STAGE girando START/PAUSE, nuevamente. Gire START/ 350F (177C) es el valor PAUSE para ajustar predeterminado.
  • Página 62 INSTRUCCIONES LOCK PROBE El bloqueo se utiliza para El Sensor de temperatura detener la función del Bravo. digital se utiliza para mostrar Mientras está en el modo una temperatura interna de bloqueo, los botones de precisa de los alimentos. su Bravo no responderán a Predeterminado 165F (74C).
  • Página 63 Presione START/PAUSE. el tiempo de cocción Se mostrará la temperatura predeterminado, la unidad actual de el sensor interna. continuará cocinando. Para ver el tiempo restante de Presione TEMP/TIME para cocción, presione TEMP/ mostrar la temperatura de TIME dos veces (si no cocción configurada (el está...
  • Página 64 INSTRUCCIONES Para ajustar la temperatura 2. Si la temperatura objetivo de tostado para cada nivel, es inferior a 250F (121C) presione TEMP/TIME para y la sonda no aumenta mostrar la temperatura de en 5F (1C) después de tostado. Para ajustar la 120 minutos, apague la temperatura de tostado, use el unidad inmediatamente.
  • Página 65 • Los números 1-100 a colocar el recipiente en el son programas Bravo y cierre la puerta. Con preestablecidos. la temperatura de la sonda • Los números 101-150 ajustada a 110F - 115F (37C son sus programas - 46C), deje incubar el yogur únicos.
  • Página 66 INSTRUCCIONES Gire START/PAUSE Programe su propia receta para elegir el número de durante la cocción: programa deseado para Configure sus funciones guardar el programa en de cocción, incluyendo (101-150). temperaturas y tiempos. Presione PROG por un Presione el botón de segundo nuevamente para START/PAUSE para almacenar y guardar el...
  • Página 67 todas las funciones Editar durante la cocción: programadas para ese • Durante la cocción, número de programa. presione TEMP/TIME • Se pueden realizar y use el disco START/ ajustes de temperatura PAUSE para ajustar la y tiempo para cada temperatura de cocción. función en este •...
  • Página 68 INSTRUCTIONS • Presione PROG por un segundo para guardar y almacenar sus ediciones. Notas: • Si guarda cualquier receta en una ranura de memoria ya llena, la nueva receta anulará la receta anterior. Cualquier edición de un programa preestablecido (1-100) solo se puede guardar y almacenar en los números de programa 101-150.
  • Página 69: Rejilla Del Horno Y Posiciones Del Refractario

    Rejilla del Horno y Posiciones del Refractario Posición 1: Air Fry, Reheat, Roast, Broil, Pizza, Frozen, Grill, Bake, y Dehydrate Posición 2: Air Fry, Reheat, Broil, Waffle, Bake, Pizza, Frozen, Dehydrate, Toast, y Bagel Posición 3: Parts Air Fry, Reheat, Waffle, Bake, Frozen, Bstidores de Malla de...
  • Página 70 INSTRUCCIONES Mantenga presionado el botón PROBE durante 1 segundo. Ajuste la temperatura deseada de el Sensor utilizando el dial START/PAUSE. Cuando la unidad alcanza los 10F (10C) por debajo de la temperatura objetivo del el Sensor, la unidad alertará con 3 conjuntos de pitidos cortos.
  • Página 71: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes del primer uso: Lave todas las piezas desmontables en agua tibia jabonosa o en el lavaplatos, solo en la rejilla superior. Retire todos los materiales de embalaje. Retire el pegamento y las etiquetas del aparato. Limpie a fondo la rejilla para cocinar, la bandeja para hornear, la rejilla para asar, la cesta para freír con aire y la bandeja para migajas con agua caliente, una esponja no abrasiva y detergente suave para platos, o solo en el lavavajillas, en la rejilla superior.
  • Página 72 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpiar después de cada uso: Permita que el Bravo se enfríe completamente antes de limpiar. Siempre desenchufe el Bravo de la toma de corriente. NUNCA limpie la unidad mientras esté enchufada. Nunca utilice productos de limpieza abrasivos o corrosivos, ya que pueden dañar el acabado o la superficie del horno.
  • Página 73 Para eliminar las migajas, deslice la bandeja de migajas y deseche las migajas. Limpie y reemplace. La bandeja para migajas se debe vaciar y limpiar después de cada uso. Nunca opere el horno sin la bandeja de migajas en su lugar. 10.
  • Página 74: Guía De Resolución De Problemas

    GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El Bravo fue diseñado con una función de apagado automático para evitar el sobrecalentamiento durante el uso. Si el Bravo se apaga para enfriarse, puede detectarse un olor. Desenchufe la unidad y espere a que se enfríe completamente. Para evitar que el Bravo se sobrecaliente, no cocine alimentos a temperaturas más altas o más tiempo de lo recomendado.
  • Página 75 Humo blanco está saliendo del producto. Está cocinando comidas grasosas. La bandeja para hornear o la parrilla del asador contienen residuos grasosos de usos anteriores. Cuando prepare ingredientes grasos en la unidad, pueden fumar grandes cantidades de aceite. El aceite producirá...
  • Página 76 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje de Solución (s): Error: El sensor no está conectado a la unidad. Prb1 Conecte el Bravo en un tomacorriente apropiado. La temperatura interna objetivo del sensor es más alta que la temperatura de cocción Prb2 establecida.
  • Página 77: Los Garantías Del Fabricante

    Freidora de Aire Digital NuWave Bravo en el Departamento de Servicio de NuWave LLC. Una vez vencida la garantía, el costo de mano de obra y las partes será responsabilidad del propietario.
  • Página 78: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Incluya en el paquete el nombre del propietario, la dirección, el número de teléfono durante el día, una descripción detallada del problema y su “número RGA”. (Llame al 1-877-689-2838) o envíe un correo electrónico a help@nuwavenow.com para obtener el número RGA (Número de autorización de devolución de mercancías).
  • Página 79 PROCEDIMIENTO DE RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS. Para disputas relacionadas con el uso del sitio web o el uso o la compra de un producto o servicio NuWave (colectivamente “Disputas”), usted acepta comunicarse primero con NuWave LLC al (877) 689-2838 (teléfono), (847) 367-5486 ( facsímil) o legal@nuwavenow.com (correo electrónico).
  • Página 80 NuWave. Para cualquier disputa que surja de su uso del sitio web de NuWave, tiene treinta (30) días a partir de la fecha en que proporcionó información al sitio web para optar...
  • Página 81: Algunos Asuntos No Están Sujetos A

    NuWave. D. ALGUNOS ASUNTOS NO ESTÁN SUJETOS A ARBITRAJE. Sin perjuicio de lo anterior, lo siguiente no estará...
  • Página 82: Replaceable Parts

    REPLACEABLE PARTS To order replaceable parts head over to NuWaveNow.com Part Name Stainless Steel Tray Enamel Baking Pan and Enamel Broiler Rack Heavy-Duty Cooking Rack Pull-Out Crumb Tray Temperature Probe Light Bulb Light Bulb Cover Silicone Baking Mat Stainless Steel Mesh Rack replaceable parts...
  • Página 83: Part Description

    Part Description Part No. For baking and roasting various foods. 26818 Pan is used for baking and broiling. Broiler Rack is used for roasting and 26804 broiling together with Pan. Pan and Rack are placed on Cooking Racks. Used to place food and pans on. Racks 26802 are inserted into slots in oven.
  • Página 84 For patent information please go to: www.nuwavenow.com/legal/patent Designed & Developed in USA by: NuWave LLC 560 Bunker Ct. Vernon Hills, IL 60061, U.S.A. Item No: BM 20825 Rev. 03-OG Customer Service: 09-16-20 1-877-689-2838 • help@nuwavenow.com ©2020 NuWave LLC • All Rights Reserved. DJ03 CC02...

Tabla de contenido