Página 1
Freidora de Aire y Horno con Sensor de Temperatura Manual del Propietario Modelo: 20801 / 20802 Rev.02 ¿Preguntas o inquietudes? Línea gratuita: 1-877-689-2838 • help@nuwavenow.com (Lun-Vie 7:30am-4:30pm CST)
Página 2
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN NuWave se enorgullece de las relaciones Número de Modelo: construye con sus clientes, una relación que solo comienza con la Número de Serie: compra. Así que si tiene alguna pregunta,...
TABLA DE CONTENIDOS Medidas de Seguridad e Información ................. 4-6 Cables de alimentación ......................6 Ordenar Partes ........................6 Partes y Accesorios ....................... 7 Guía de Ensamble ......................... 8 Antes del Primer Uso ....................... 8 Posiciones del Rack ........................ 8 Primeros Pasos........................
Lea todas las instrucciones. Asegúrese de que el Bravo XL y todas las piezas estén limpias y secas antes de cada uso. No toque las superficies calientes. Las superficies del aparato pueden estar calientes durante y después de su uso.
21. Evite colocar su cara cerca de la puerta vidrio mientras esté en uso. 22. Nunca toque el interior del Bravo XL mientras esté funcionando. 23. Tenga mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes.
Mientras cocina, SIEMPRE use guantes de horno y deje que los accesorios se enfríen antes de lavarlos. PEDIDO DE PIEZAS Durante la vida útil de su Bravo Xl es posible que necesite una nueva pieza accesorio, si así es, NuWave lo tiene cubierto.
PIEZAS Y ACCESORIOS Bandeja Migajas Extraíble Base Parte #: 26801 Parte #: 26815 2 Racks Agarradera Resistentes para Cocinar Parte #: 26802 Display de Menu Digital Bandeja Esmaltada para Hornear y Rack para Asar Parte #: 26804 Entrada de Sensor (Jack) Cesta para Freír con Aire Parte #: 26806 Sensor de Temperatura...
GUÍA DE MONTAJE Antes del Primer Uso Retire y deseche cualquier material embalaje de la unidad. Retire todos los accesorios de su embalaje lávelos con agua tibia y jabón o en el lavavajillas, solo la rejilla superior, excepto el sensor. NUNCA sumerja la unidad principal en agua.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Cesta Rack Panel Control Ventana Puerta Sensor de Temperatura PANEL DE CONTROL 400F Display LED Menú Funciones de Cocina Conector del Sensor Perilla START/PAUSE Botones de Funciones de la Unidad nuwavenow.com | 9...
Página 10
FUNCIONES DE COCCIÓN 12 Funciones de Cocción Preprogramadas Freír con Aire Pizza Precalenta automático a 450F (232C) Precalienta automático a 450F (232C) • Temp predeterminada: 400F (204C) • Temperatura predeterminada: 350F • Tiempo predeterminado: 15 min. (177C) • Fuente de calor: superior/inferior •...
BOTONES DE FUNCIÓN DE LA UNIDAD ON/OFF Encienda y apague el Bravo Esto también cancela cualquier función de cocción. ® MENU Acceda a las 12 funciones de cocción (vea pag 10–11). Gire START/PAUSE para seleccionar. PREHEAT Se calienta a la temperatura deseada.
INSTRUCCIÓN Con sus numerosos ajustes características, el conjunto funciones del Bravo XL le ofrece lo necesario para preparar comidas deliciosas saludables rápido y sencillo. Presione ON/OFF una vez para Configuración del Reloj encender el Bravo. Pulse PREHEAT y TEMP/TIME al mismo tiempo.
INSTRUCCIÓN NNES TOP/BTM WRM (MANTENER CALIENTE) Predeterminado: 100% superior, 100% Presione ON/OFF. inferior. Esto es la cantidad de calor de elementos superior e inferior. Pulse ON/OFF. 140F Pulse WRM/FAN. De inicio es 140F (60C) durante 1 hora ("01:00"). • Ajuste la temperatura/tiempo Presione TOP/BTM, se mostrará...
Página 16
INSTRUCCIÓN PRECALENTAR TEMP/TIEMPO Pulse ON/OFF. Ajuste la Predeterminado: 350F, 15 minutos temperatura y el tiempo. 00:15 Presione TEMP/TIME una vez. • Gire START/PAUSE para • Gire START/PAUSE para aumentar tiempo aumentar la temperatura 5F (1C) minuto o rápidamente para o rápidamente para ajustarla en incrementos más grandes.
INSTRUCCION PRECALENTAMIENTO AUTOMÁTICO 4. Una vez completada la demora, Pulse PROG y PREHEAT al mismo comenzará a cocinar a la temperatura tiempo para encenderlo/desactivarlo. y tiempo establecidos (350F (177C) durante 15 minutos). • El precalentamiento automático precalentará automáticamente a la Uso de la Función Demora con Cocción temperatura de cocción establecida.
Página 18
INSTRUCCION SEAR: Predeterminado — 450F / 5 MENÚ minutos. SEAR 1 450F Esto se establece en predeterminado ANTES de la etapa de cocción regular. Pulse ON/OFF. Presione SEAR una vez, se mostrará 1 Presione ON/OFF. Pulse START/PAUSE. Se mostrará Pulse MENU. La configuración SEAR 1 dos puntos (:) parpadearán.
Página 19
INSTRUCCION SEAR 2 Presione STAGE. • Pulse TEMP/TIME. Gire START/PAUSE para ajustar temperatura y tiempo. Presione STAGE nuevamente para programar otra etapa de cocción. 450F • Pulse TEMP/TIME. Gire START/PAUSE para ajustar temperatura y tiempo. Pulse START/PAUSE para comenzar cocinar las etapas programadas. Sear 2 siempre será...
Página 20
INSTRUCCION BLOQUEO Pulse PROG y TOP/BTM al mismo Se utiliza para detener el Bravo. Mientras tiempo para Demora. Gire esté Bloqueado, los botones no responderán START/PAUSE para ajustar el tiempo a ninguna acción hasta que la unidad esté a 1 hora ("01:00"). desbloqueada.
Página 21
INSTRUCCION Pulse ON/OFF. Ajuste la • Si no se alcanzó la temperatura después temperatura. del tiempo establecido, se continuará Mantenga presionado PROBE por 1 cocinando. Para ver el tiempo restante, segundo. presione TEMP/ TIME dos veces (si no está cocinando dentro de una cuenta regresiva Ajuste la temperatura del sensor a la programada).
Página 22
INSTRUCCION Cuando alcance los 110F, emitirá un pitido por 10 minutos, o hasta que se desactive. TOSTAR Vuelva meter el recipiente, cierre la TOAST activa la función TOSTAR. La puerta y presione START/PAUSE. Se temperatura es 425F, y el calor TOP/BTM mantendrá...
Página 23
INSTRUCCION Para ver programa actual durante Gire START/PAUSE para elegir el la cocción: número de programa deseado para Durante la cocción, pulse PROG. guardar (101-150). Se mostrará el programa actual Mantenga presionado PROG por 1 segundo. durante 1 seg para guardar programa en el número de elegido.
INSTRUCCION • Gire START/PAUSE para Temperaturas y tiempos ajustados no se encontrar el número de programa. guardarán cuando se recupere un programa • Presione PROG por 1 segundo (1-100) una vez más. para guardar las ediciones. Editar durante la cocción: Cocina de Arrastre: •...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nunca use almohadillas lana de Antes del Primer Uso: acero eninterior o exterior del Bravo. Lave las partes extraíbles con agua tibia y jabón o en el lavavajillas (rejilla superior). NUNCA MANIPULE UNA PIEDRA DE Retire los materiales de embalaje.
El Bravo XL está diseñado con una función de apagado automático para evitar el sobrecalentamiento durante el uso. Si el Bravo XL se apaga para enfriarse, se puede detectar un olor. Desenchufa el Bravo XL y espere a que se enfríe por completo. Para evitar el sobrecalentamiento...
Contacte a Servicio al Cliente. Err8 Un botón puede estar atascado. Contacte a Servicio al Cliente. Para más ayuda, comuníquese al Departamento Servicio Cliente de NuWave al 1-877-689-2838 (Lunes a Viernes de 7:30 am-4:30 pm CST), o a help@nuwavenow.com.
Comprador Original. El fabricante proporcionará las piezas y la mano de obra necesarias para reparar el producto en el Departamento de Servicio de NuWave LLC. Después de la expiración de la garantía, el costo de las piezas y la mano de obra será responsabilidad del propietario.
Página 29
NuWave. Si han pasado más de 30 días, usted no es elegible para optar por no participar en el arbitraje y habrá...
Página 30
NuWave. Para cualquier disputa que surja de su uso del sitio web de NuWave, tiene treinta (30) días a partir de la fecha en que proporcionó información al sitio web para optar por no participar en el arbitraje. Si han pasado más de 30 días, no es elegible para optar por no participar en el arbitraje y habrá...