ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 4 / Étape 4/ Paso 4
J
Tab
After assembly Tighten bolts firmly and retighten
periodically
Après l'assemblage serrer les vis et les resserrer
fermement périodiquement
Después de apretar los tornillos de montaje y
vuelva a apretar firmemente periódicamente
22
3
IMPO RTAN
L'INT ÉRIE
T!
CEC I EST
IMPO RTAN
INSI DE
THIS IS THE
!
W AR
ON SOF
NI NG
NEV
ER PLA
T BED
DIN G.
:
SEE
CE ADD
NEV
INF ANT
MAT
TRE
ER ADD
SS SUP
ITIO
NAL
A PILL
S CAN
POR
PAD
OW
SUF
FOC
T FOR
DIN G
OR COM
ATE
ADD
ITIO
UND
ER AN
FOR
NAL
INF ANT
TER
WA RNI
.
.
LITE
MI SE
NGS
.
RIE .
EN GA
PRO
TEC
VEU
ILLE
VEU
ILLE
TIO NS.
Z NE
RD E
ADD
ITIO
Z VOU
NE JAM
JAM
AIS
:
NNE
S REF
AIS
AJO
LES
LLE S
ERE
Z A
AJO
UTE
UTE
R UN
BEB
ES PEU
LA BAS
R DE
ORE
VEN
E DU
REM
BOU
ILLE
R, EDR
T S'ET
MAT
ELA
RRA
EDO
OUF
S POU
GE EN
N OU
FER
AVE
R LES
DES
SOU
BOR
DUR
C LA
MIS ES
S D'U
E DE
EN GAR
N BEB
DE
E.
ID20
3B
J x 4
3- postition mattress
height adjustment
3 posiciones de ajuste
de la altura del colchón
3- position de réglage
en hauteur du matelas
J X 18
J
NTE!
¡IMP ORTA
EL INTE RIOR
T !
ESTE ES
UR
32
J x 12
Spring shown here in Lowest position.
NOTE: We recommend setting the spring in
the highest position for newborn babies.
Lower the mattress spring as the child grows
and becomes more mobile.
Printemps illustré ici dans la position la plus basse.
Remarque : Nous vous conseillons de régler le
ressort dans la position la plus haute pour les
nouveau-nés. Abaisser le matelas printemps
quand l'enfant grandit et devient plus mobile.
Aquí se muestra el muelle en la posición más baja.
Nota: Le recomendamos que configure el muelle
en la posición más alta para los recién nacidos.
Bajar el colchón primavera a medida que el niño
crece y se vuelve más móvil.
13
4
J x 2
4
32