Página 1
Manual del operador Elevador trasero Instrucciones operativas y de seguridad Instrucciones de control y de servicio 77875TL - Manual del operador 2020-05-07 Este manual debe guardarse en el vehículo en el que se encuentra el elevador trasero Traducción de las instrucciones originales...
Tabla de contenidos Instruktionsbok 1. Documento de valor ....................5 2. Aprobación del producto ..................6 Declaración «CE» de conformidad de la máquina ..........6 Declaración de conformidad, montaje ..............7 Tarjeta de entrega ....................8 Comprobar después de la instalación/entrega ............9 Comentarios y cambios ..................12 Comprobar después de la instalación/entrega ..........12 3.
Página 4
Tabla de contenidos Mando a distancia, elevador retráctil ..............48 Mover carga de un vehículo a otro ..............50 Carga/descarga en plataforma de carga con puente de elevación contra andén ................51 Ajustar el puente a la plataforma de carga ............52 Ángulo de basculamiento máximo hacia abajo ..........52 Carga/descarga en plataforma de carga con puente de elevación bajo andén ...................53 Carga/descarga con puente en el suelo ............54...
CE podría dejar de ser vigente. NOTA: Para excepciones a lo anterior es necesaria la aprobación de Zepro; si esto no se cumple, el marcado CE dejará de ser vigente, es decir, la responsabilidad de la seguridad del elevador trasero será transferida a quién haya realizado los cambios.
Aprobación del producto 2. Aprobación del producto Declaración «CE» de conformidad de la máquina ORIGINAL (según 2006/42/CE, anexo 2A) ZEPRO, Z-Lyften Produktion AB Nosotros: Allévägen 4, S-844 41 Bispgården SUECIA declara que el elevador trasero Tipo: Espacio para etiqueta N.° de serie: Cumple con todas las disposiciones aplicables de la: Directiva de máquinas 2006/42/CE...
Dado que se han seguido las instrucciones de montaje de Zepro y las modificaciones han sido aprobadas por Zepro, este documento viene a confirmar que tanto el elevador como el ensamblaje cumplen con las siguientes directivas.
(www.c-office.com). Se requiere de nombre de usuario y contraseña para iniciar sesión. Contacte con Zepro para obtener credenciales de inicio de sesión. La copia en papel adjunta a la tarjeta de entrega que acompaña la documentación del elevador no necesita ser guardada después de registrarse en C-Care.
Aprobación del producto Comprobar después de la instalación/entrega Se deben llevar a cabo los siguientes controles para certificar que se ha realizado una instalación correcta y segura. Los controles se deben realizar después de la instalación final o en la entrega del vehículo/elevador trasero. Elevador, función de inclinación y descenso con mando exterior Elevador, función de inclinación...
Página 10
Aprobación del producto Comprobar después de la instalación/entrega Fugas de aceite en mangueras hidráulicas, embragues y grupo hidráulico Nivel de aceite, ver instrucciones en el grupo hidráulico Puesta a tierra para elevador trasero. Ver también las instrucciones de reconstrucción de circuito eléctrico del fabricante del vehículo Cable térmico en mando (opcional) Interruptor de control en la cabina,...
Página 11
Aprobación del producto Comprobar después de la instalación/entrega Protección contra el empotramiento. Par de apriete y posición de montaje considerando medidas reglamentarias Par de apriete en todos los pernos del elevador Lubricación (consulte la página 52) Carga de prueba, ver las instrucciones de montaje Pruebas de las funciones de seguridad y accesorios, ver...
3. Instrucciones de seguridad Información general sobre la seguridad Este manual contiene información útil sobre su elevador Zepro: descripción técnica del equipo y cómo funciona, dispositivos técnicos de seguridad, instrucciones de seguridad para el operador y funciona- miento según la norma SS-EN 1756-1; estándar sueco; vehículos de carretera — requisitos de seguridad para elevadores traseros montados en vehículos con ruedas.
Siempre mantenga la zona de trabajo ADVERTENCIA bajo supervisión mientras el elevador Aunque el puente es antideslizante, se esté en uso. debe tener cuidado al desplazarse. Zepro recomienda el uso de calzado antideslizante según EN ISO 20345, 20346 y 20347. NOTA: Utilice únicamente repuestos aprobados por Zepro.
Es decir, el puente y demás partes del elevador no deben utilizarse como herramientas de trabajo para fines distintos a los previstos. Un elevador Zepro sólo debe utilizarse mientras está funcionando satisfactoriamente. Si hay alguna duda sobre la funcionalidad del elevador, llame/visite un taller autorizado.
Instrucciones de seguridad Zona de trabajo Los mandos están ubicados de tal manera que proporcionan: * una buena visión general de la zona de trabajo y los alrededores, y * una posición segura en relación con el tránsito vehicular. NOTA: Zona de peligro: El área en la que se mueve el puente.
Instrucciones de seguridad Letreros de advertencia e información 1. Indicador de alerta 2. Etiqueta de zona de trabajo 3. Diagrama de carga 4. Cinta de advertencia 5. Etiqueta de mando 6. Etiqueta de riesgo de aplastamiento 7. Función enrollado de 3 botones, botón de desactivación...
Zepro suministra una válvula en los cilindros sean accionados por un botón de control. tanto primero como segundo, para que ambos circuitos cuenten con protección.
Seguridad del usuario El elevador está equipado con mandos. Los mandos deben ser aprobados por ZEPRO y montados en el camión al mismo tiempo que el elevador. Los mandos también se pueden montar en soportes fijos debajo de la carrocería.
Instrucciones de seguridad Seguridad del usuario En elevadores con mando fijo y botón adicional, el cierre y, en muchos casos, la apertura (dependiendo del modelo de elevador) sólo se pueden realizar utilizando estos. Para evitar lesiones por aplastamiento, el operador siempre debe ubicarse de tal manera que tenga en cuenta la zona de riesgo de aplastamiento entre el puente y la carrocería.
Instrucciones de seguridad Diagrama de carga Los gráficos siguientes muestran la carga admisible para diferentes cargas máximas. Con el fin de mantener la seguridad, no se debe cargar el elevador con pesos más altos que lo indicado en el gráfico. Este elevador carga un máximo de 2000 kg cuando el centro de gravedad de la carga está...
(«información»). Dicha información puede utilizarse para optimizar el equipo, o equipos y servicios relacionados, así como para el funcionamiento interno y/o la operación de Zepro. Zepro es responsable de cumplir con las leyes y los reglamentos aplicables relacionados con dicha información.
5. Construcción y función General El elevador trasero Zepro funciona con un sistema electrohidráulico. Una bomba hidráulica alimentada por la batería regular del vehículo, entrega aceite hidráulico a los cilindros hidráulicos en funcionamiento. El sistema hidráulico es controlado por válvulas que son accionadas mediante un mando correspondiente.
Construcción y función Visión general Puente Soporte de brazo Soporte del chasis Cilindro brazo 1º Estructura del elevador Protección contra Cilindro de empotramiento basculamiento...
Construcción y función Dispositivo de mando El elevador se puede operar con diferentes modelos de mandos fijos y con mandos remotos, que están disponibles en dos versiones: con cable en espiral y a distancia. El mando controla el elevador trasero, el puente y, si procede, el elevador retráctil. Arriba El elevador se eleva al mantener pulsado el botón "Arriba"...
Construcción y función Dispositivos de mando existentes A continuación se muestra una selección de los mandos más utilizados. Los modelos varían según el modelo del elevador, la configuración y el mercado. DM = Dispositivo de mando CD10 CD11 CD12 1 2 3 1 2 3...
Manejo 6. Manejo Antes de utilizar el elevador: • Haga una elevación de prueba, preferiblemente con la carga máxima. • Tenga una carretilla elevadora en espera bajo el puente, o manténgase a nivel del suelo. • Asegúrese de que el puente de elevación y los brazos primeros estén libres de daños y grietas.
Manejo Maniobra del elevador trasero ADVERTENCIA El vehículo debe colocarse de manera que el elevador trasero pueda utilizarse sin riesgo de sufrir daños debido al tráfico en movimiento. Riesgo de lesiones.
Manejo Basculamiento eléctrico automático El basculamiento automático (Autotilt) hacia abajo se activa al usar la función Descenso, siempre que el ángulo del puente sea inferior a 45°. Esta función conlleva el posicionamiento automático del puente en un ángulo dentro del intervalo ±10° si aún no se ha ajustado manualmente en este rango.
Manejo Indicación de posición de trabajo Los elevadores traseros dotados de puente plegable que impiden el despliegue con el elevador en posición de trabajo hacen uso de una indicación de posición de trabajo. Dicha función detiene automáticamente el puente en posición de trabajo al aproximar la función de carro desde un punto más alejado.
Manejo Mando fijo, elevación estándar Accionamiento a dos manos El accionamiento a dos manos se utiliza para evitar lesiones por aplastamiento. Esto sig- nifica que el botón a dos manos (4) debe activarse junto con el mando fijo para que se puedan realizar maniobras que involucran un alto riesgo de lesión por aplastamiento.
Página 32
Manejo Bascular hacia abajo Al bascular hacia abajo se utiliza el accionamiento a dos manos. Pulse y mantenga pulsados los botones "Bascular" (2) y "Abajo" (3) en ese orden. El sistema de control detecta el ángulo del puente. Si se considera que el riesgo de aplastamiento es alto, también será...
Manejo Elevación Mantenga pulsado el botón "Arriba" (3). El puente desciende a una velocidad uniforme. ELEVACIÓN Basculamiento hacia arriba Al bascular hacia arriba se utiliza el accionamiento a dos manos. Pulse y mantenga pulsados los botones "Bascular" (2) y "Arriba" (1) en ese orden. El sistema de control detecta el ángulo del puente.
Manejo Mando fijo, elevador retráctil El mando controla todas las funciones del elevador trasero. FUNCIONES 1. Arriba 2. Bascular 3. Abajo 4. Extender carro 5. Retraer carro...
Página 35
Manejo Extender carro Mantenga pulsado el botón "Extender carro" (4). El elevador se extiende. EXTENDER CARRO Retraer carro Mantenga pulsado el botón "Retraer carro" (5). El elevador se retrae. RETRAER CARRO Elevación Pulse el botón Arriba (1). El puente se eleva a una velocidad uniforme. ELEVACIÓN...
Página 36
Manejo Descenso Mantenga pulsado el botón "Abajo" (3). El puente desciende a una velocidad uniforme. DESCENSO Bascular hacia abajo Pulse y mantenga pulsados los botones "Bascular" (2) y "Abajo" (3) en ese orden. BASCULAR HACIA ABAJO Bascular hacia arriba Pulse y mantenga pulsados los botones "Bascular" (2) y "Arriba" (1) en ese orden. El puente se bascula hacia arriba a una velocidad uniforme.
Manejo Dispositivo de mando con cable en espiral NOTA: Las funciones de apertura y cierre sólo pueden llevarse a cabo con un mando fijo y el botón adicional. Lea también sobre seguridad del usuario y dispositivos de mando en la página FUNCIONES 1.
Página 38
Manejo Bascular hacia abajo Primero presione el botón Bascular (2) y luego el botón Abajo (3). BASCULAR HACIA ABAJO Descenso Pulse el botón Abajo (3). El puente desciende a una velocidad uniforme. DESCENSO...
Página 39
Manejo Elevación Pulse el botón Arriba (1). El puente se eleva a una velocidad uniforme. Si la carga es demasiado pesada, se abre la válvula de rebose. ELEVACIÓN Basculamiento hacia arriba Primero presione el botón Bascular (2) y luego el botón Arriba (1). BASCULAR HACIA ARRIBA...
Manejo Dispositivo de mando, 2 botones con conmutador NOTA: Las funciones de apertura y cierre sólo pueden llevarse a cabo con un mando fijo y el botón adicional. Lea también sobre seguridad del usuario y dispositivos de mando en la página El dispositivo de mando con conmutador permite seleccionar manualmente el mando activo si el elevador está...
Manejo Elección de dispositivo de mando activado Gire el conmutador (1) 90° para cambiar entre el mando primario y el secundario. ELECCIÓN DE DISPOSITIVO DE MANDO ACTIVADO Descenso Pulse el botón Abajo (3). El puente desciende a una velocidad uniforme. DESCENSO Elevación Pulse el botón Arriba (2).
Manejo Dispositivo de mando, 3 botones con conmutador NOTA: Las funciones de apertura y cierre sólo pueden llevarse a cabo con un mando fijo y el botón adicional. Lea también sobre seguridad del usuario y dispositivos de mando en la página El dispositivo de mando con conmutador permite seleccionar manualmente el mando activo si el elevador está...
Página 43
Manejo Elección de dispositivo de mando activado Gire el conmutador (1) 90° para cambiar entre el mando primario y el secundario. ELECCIÓN DE DISPOSITIVO DE MANDO ACTIVADO Bascular hacia abajo Primero presione el botón Bascular (3) y luego el botón Abajo (4). BASCULAR HACIA ABAJO Descenso...
Página 44
Manejo Elevación Pulse el botón Arriba (2). El puente se eleva a una velocidad uniforme. Si la carga es demasiado pesada, se abre la válvula de rebose. ELEVACIÓN Basculamiento hacia arriba Primero presione el botón Bascular (3) y luego el botón Arriba (2). BASCULAR HACIA ARRIBA...
Manejo Mando a distancia, elevación estándar NOTA: Las funciones de apertura y cierre sólo pueden llevarse a cabo con un mando fijo y el botón adicional. Lea también sobre seguridad del usuario y dispositivos de mando en la página 20. Sólo se puede configurar un transmisor a distancia por elevador.
Página 46
Manejo Bascular hacia abajo Primero presione el botón Bascular (2) y luego el botón Abajo (3). BASCULAR HACIA ABAJO Descenso Pulse el botón Abajo (3). El puente desciende a una velocidad uniforme. DESCENSO...
Página 47
Manejo Elevación Pulse el botón Arriba (1). El puente se eleva a una velocidad uniforme. ELEVACIÓN Basculamiento hacia arriba Primero presione el botón Bascular (2) y luego el botón Arriba (1). BASCULAR HACIA ARRIBA...
Manejo Mando a distancia, elevador retráctil Extender carro Pulse el botón 4 (flecha izquierda) y el elevador se extenderá desde la posición de transporte. Despliegue el puente. EXTENDER CARRO Retraer carro Pliegue el puente. Pulse la tecla 5 (flecha derecha) y el puente se retraerá a la posición de transporte.
Página 49
Manejo Descenso Pulse el botón Abajo (3). El puente desciende a una velocidad uniforme. DESCENSO Bascular hacia abajo Pulse los botones Bascular (2) y Abajo (3) en ese orden. BASCULAR HACIA ABAJO Bascular hacia arriba Pulse los botones Bascular (2) y Arriba (1) en ese orden. BASCULAR HACIA ARRIBA...
Manejo Mover carga de un vehículo a otro ADVERTENCIA Peso máximo de sobrecarga = Capacidad de carga del elevador trasero x 0,5. Sobrecargar la capacidad del elevador puede causar daños materiales. No está permitido conducir con una carretilla elevadora en el puente. Si es posible, utilice el elevador del vehículo desde el que se va a transferir la carga, como rampa de traslado.
Manejo Carga/descarga en plataforma de carga con puente de elevación contra andén ADVERTENCIA Peso máximo de sobrecarga = Capacidad de carga del elevador trasero x 0,5. Sobrecargar la capacidad del elevador puede causar daños materiales. No está permitido conducir con una carretilla elevadora en el puente. Al cargar, el vehículo se bajará...
Manejo Ajustar el puente a la plataforma de carga Al descargar el vehículo, se eleva el puente en relación a la plataforma de carga. Bascule el puente hacia abajo con regularidad. Asegúrese de que el puente se superpone lo suficiente (mínimo 150 mm) y que el puente se encuentra apoyado segura y establemente contra el andén.
Manejo Carga/descarga en plataforma de carga con puente de elevación bajo andén ADVERTENCIA La sobrecarga de la capacidad del elevador puede causar daños materiales. Asegúrese siempre de que haya suficiente espacio para el puente debajo de la plataforma de carga. A medida que se realiza la carga/descarga, el vehículo se elevará/bajará. Si el puente de elevación descansa sobre un punto fijo debajo del andén durante la descarga, o apoyado contra la superficie durante la carga, el elevador se cargará...
Manejo Carga/descarga con puente en el suelo ADVERTENCIA Conducir con carretilla elevadora en el puente sólo se permite cuando el puente descanse completamente contra la superficie. Al cargar, el vehículo se bajará y la presión sobre el elevador se incrementará por el peso total correspondiente cargado.
Manejo Después de uso Bloquee el puente elevador. Corte la corriente de mando en la cabina. El puente se bloqueará para personas no autorizadas. Si la manija de bloqueo del puente (si está disponible) es pesada, la causa puede ser la rotura de una manguera en el elevador o el sistema de basculamiento.
7. Revisiones y mantenimiento ¡Piense en el elevador! Su elevador Zepro necesita mantenimiento de vez en cuando en cuanto a lubricación, control de aceite, etc. (a pesar de contar con lubricación automática). Aproveche la oportunidad de comprobar todos los detalles para que estén sin defectos.
Zepro (ver www.zepro.se). Después del servicio o la reparación, se deben completar y firmar los protocolos de servicio. Zepro también recomienda que se realice un servicio XL cada 3 años. El servicio XL incluye el servicio L, además del cambio de piezas incluidas en el kit de servicio.
Revise la corriente y el fusible de las válvulas de seguridad. Compruebe los protectores de los cilindros. Compruebe la alarma de puente abierto. Revisa los detalles. Llame y ordene repuestos de Zepro o del concesionario Zepro más cercano cuando deba reemplazar componentes. (5 y 6 si están disponibles.) Comprobación semanal de las piezas de desgaste...
Lubricación ¿Qué grasa puedo usar? Zepro recomienda una grasa compleja de litio sin ácido con una base de aceite de parafina de alta calidad. La grasa debe cumplir con las especificaciones ASTM D-4950, SAE J310 y NLGI (grado 2) GC-LB y tener la clasificación EP (extreme pressure).
• Evite el uso de grasa de montaje; si es necesario lubricar, utilice aceite hidráulico. • Para el cambio de aceite, utilice aceite Zepro Original o equivalente. Aceites alternativos: Condiciones normales a árticas Condiciones normales a tropicales...
Protocolo de servicio, servicio L, año 1 Protocolo de servicio, servicio L (anual) Nota Cliente: Vehículo: de se N.° reg.: Contr Modelo elevador: N.° fabr.: (Selec C = Control R = Renovación L = Lubricación * si el elevador cuenta con ese equipo Ver instrucciones Punt Puntos de servicio...
Página 63
Nota: Si Comentario está marcado para cualquiera de los puntos de servicio, complete las medidas a continuación. Control de servicio. (Seleccione en el cuadro si se han adoptado medidas para cada punto de servicio.) Punto de servicio Comentario/Acción Control realizado: Acción completada: Firma..........
Protocolo de servicio, servicio L, año 2 Protocolo de servicio, servicio L (anual) Nota Cliente: Vehículo: de se N.° reg.: Contr Modelo elevador: N.° fabr.: (Selec C = Control R = Renovación L = Lubricación * si el elevador cuenta con ese equipo Ver instrucciones Punt Puntos de servicio...
Página 65
Nota: Si Comentario está marcado para cualquiera de los puntos de servicio, complete las medidas a continuación. Control de servicio. (Seleccione en el cuadro si se han adoptado medidas para cada punto de servicio.) Punto de servicio Comentario/Acción Control realizado: Acción completada: Firma..........
Protocolo de servicio, servicio XL, año 3 Protocolo de servicio, servicio XL incl. cambio de componentes en kit de servicio Cliente: Vehículo: N.° reg.: Modelo elevador: N.° fabr.: C = Control R = Renovación L = Lubricación *si el elevador cuenta con ese equipo, **si el kit de servicio cuenta con el componente Ver instruc- ciones para...
Página 67
Equipo eléctrico (comprobado de cableado y superficies de contacto de todos los puntos) 3.1 Cable de alimentación principal, Desgaste, sujeción, superficies de contacto IE-0103 cable a tierra 3.2 Dispositivos de mando Todas las funciones de todos los mandos IE-0103 3.3 Caja electrónica de mando Hermetismo, limpieza IE-0103 Función, conexiones, desgaste **Cambiar si se...
Protocolo de servicio, servicio L (anual) año..Protocolo de servicio, servicio L (anual) Nota Cliente: Vehículo: de se N.° reg.: Contr Modelo elevador: N.° fabr.: (Selec C = Control R = Renovación L = Lubricación * si el elevador cuenta con ese equipo Ver instrucciones Punt Puntos de servicio...
Página 69
Nota: Si Comentario está marcado para cualquiera de los puntos de servicio, complete las medidas a continuación. Control de servicio. (Seleccione en el cuadro si se han adoptado medidas para cada punto de servicio.) Punto de servicio Comentario/Acción Control realizado: Acción completada: Firma..........
Protocolo de servicio, servicio XL (cada 3 años) año..Protocolo de servicio, servicio XL incl. cambio de componentes en kit de servicio Cliente: Vehículo: N.° reg.: Modelo elevador: N.° fabr.: C = Control R = Renovación L = Lubricación *si el elevador cuenta con ese equipo, **si el kit de servicio cuenta con el componente Ver instruc- ciones para...
Página 71
Equipo eléctrico (comprobado de cableado y superficies de contacto de todos los puntos) 3.1 Cable de alimentación principal, Desgaste, sujeción, superficies de contacto IE-0103 cable a tierra 3.2 Dispositivos de mando Todas las funciones de todos los mandos IE-0103 3.3 Caja electrónica de mando Hermetismo, limpieza IE-0103 Función, conexiones, desgaste **Cambiar si se...
Resolución de problemas 8. Resolución de problemas Para otros errores, contacte con su centro de asistencia técnica. Problema: Error probable: Medida: No se eleva, el motor arranca. Nivel de aceite demasia- Baje el puente hacia el suelo, llene de do bajo. aceite hasta el nivel máximo.
Página 73
Resolución de problemas Elevación Problema: Error probable: Medida: No se eleva, el motor arranca. Nivel de aceite demasia- Baje el puente hasta el suelo y llene do bajo. el aceite hasta el nivel máximo. No se eleva, el motor no arranca. Avería eléctrica.
Abajo. Fusible lento. Aceite demasiado grueso. Cambie a aceite Zepro o equivalente, consulte la página 53. Rodamientos atascados. Asegúrese de que los brazos y los cilindros Daño.
Página 75
El puente se inclina hacia abajo Aceite demasiado grueso. Cambie a aceite Zepro o equivalente, demasiado lento. consulte la página 53. Rodamientos atascados. Asegúrese de que los brazos y Daño.
Desmantelamiento del producto 9. Desmantelamiento del producto Aspectos generales El desmontaje del elevador trasero deberá ser realizado por personal con los conocimientos y la experiencia necesarios para garantizar que no se produzcan eventos peligrosos o impacto medioambiental debido al desconocimiento. Las normas y legislación aplicables En el caso del desmontaje/reciclado, deben seguirse las normas y directrices locales y nacionales.
BUILT TO PERFORM Zepro, Del y Waltco son marcas de elevadores traseros de Hiab. Hiab es un proveedor líder a nivel mundial de equipos, servicios inteligentes y soluciones digitales para el manejo de carga en carrete- ra. Como pioneros en la industria, nuestro compromiso es aumentar la eficiencia de las operaciones...