LISTA DE EMBALAJE
Descripción
1) Carcasa trasera ..............................................................................................1
2) Asamblea de puertas .....................................................................................1
3) Tornillos 1in 10-24 .......................................................................................2
4) Cable de amarre ............................................................................................1
5) Tornillos de montaje de 1/2 in 8-32* ............................................................4
5) Tuercas de alambre* .....................................................................................3
*Contenido en el paquete de piezas
El Wall pack puede montarse a una caja de unión empotrada o directamente
al la pared para montar el cableando a través de un conducto de superfi cie.
NO ESTA DISENADO PARA MONTAJE INVERTIDO. NO APUNTAR
HACIA ARRIBA.
PRECAUCIÓN: con respecto a los modelos EL:
• La batería es del tipo Ni-Cd recargable y debe reciclarse o desecharse adecuadamente. No
use este controlador con accesorios adicionales a los recomendados por el fabricante; no
seguir esto puede causar una condición insegura.
• No use el controlador para un uso diferente al previsto. No es adecuado para
iluminación de áreas de tareas de alto riesgo.
• El equipo debe montarse en ubicaciones y alturas en las que no sea fácilmente
manipulado por personal no autorizado.
• No monte cerca de calentadores eléctricos o de gas.
Quite los componentes del luminario y el paquete de piezas. Verifi que que
todas las piezas estén incluidas. Nota: Tenga cuidado con las piezas pequeñas y
destruya el material de embalaje, ya que pueden ser peligrosos si están al alcance
de niños.
¡Apague la electricidad en la caja de rtacircuitos!
ATENCIÓN: No se confi e de cortar la corriente en el interruptor mural solamente.
1. Retire el montaje de la puerta (2) de la carcasa trasera. Retire los tapones
decorativos y afl oje dos tornillos (3) en la parte delantera, abra la puerta,
desenganche la correa y separe el montaje de la puerta de la carcasa trasera. Nota:
No quite los tornillos por completo.
2A. Para el montaje de la caja de conexiones, pase los cables de suministro a
través del orifi cio central en la carcasa posterior y asegure la carcasa posterior a
la caja de conexiones con los tornillos de montaje (5) provistos.
2B. Para el montaje del conducto, prepare la carcasa posterior para el montaje
en la pared perforando los agujeros de montaje apropiados. Nota: Vea la FIG
A en la última página para conocer las ubicaciones de los orifi cios de montaje.
Asegure la carcasa posterior a la pared con el método apropiado y conecte el
accesorio de conducto hermético a cualquiera de los orifi cios de entrada de
conducto de 1/2".
3. Vuelva a conectar la puerta a la carcasa trasera y asegúrela con una
correa.
PRECAUCIÓN: OPERACIÓN DEL LUMINARIO Y ALAMBRADO
Cerciórese que la fuente de alimentación eléctrica este apagada.
4. Para poner a tierra el luminario, utilice una Tuerca de Alambres para
conectar el alambre de tierra de suministro de la casa y el alambre (cobre) de
tierra del luminario (verde). Nota: Si el alambrado de la casa no incluye un
alambre de Conexión a Tierra, consulte su código eléctrico local para métodos
aprobados para conectar a tierra.
Para una conexión apropiada, coloque el capuchón
de alambre sobre los alambres y gire en el sentido
de las agujas del reloj hasta que este apretado.
5. CONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO
Use capuchones de alambres para conectar los alambres negro del luminario al
alambre negro del suministro de electricidad de la casa y los alambres blanco del
luminario al blanco (neutral) del suministro de electricidad de la casa. Nota para
los modelos EL: Poder de la batería debe ser suministrada mediante una fuente
de alimentación no-conmutada. La energía para la iluminación normal puede ser
conmutada o no-conmutada, según sea necesario. (see page 3 for wring diagrams)
Para modelos EL: conecte los cables de la batería para que se active la función
de respaldo de la batería.
6. Cierre la puerta y ajuste los tornillos a 15-20 in-lb. Instale tapones
decorativos para cubrir las cabezas de los tornillos.
7. Encienda la electricidad en la caja de fusibles o caja de cortacircuitos y
verifi que el éxito de la instalación.
En conformidad a Ubicatión Húmeda, el luminario debe ser sellado
apropiadeamente! Appliquez un agent de calfeutrage au périmètre du luminaire
entre le boitier et le mur (le haut et les deux côtés) en laissant le bord inférieur
libre de tout calfeutrage. Le calfeutrage empêchera l'eau coulant éventuellement
le long du mur de pénétrer dans le luminaire.Aplicar sellador al perímetro del
accesorio entre la carcasa y la pared (parte superior y los dos lados), dejando la parte
inferior libre de cualquier sellador. El sellador evitará que entre en el accesorio el
agua que baje por la pared. Nota: No aplique sellador a la parte inferior
Make sure all wiring access holes are sealed with weatherproof silicone
sealant (not included)!
Cantidad
4) Tether
3) Screws
Nota para los modelos EL: Cuando se suministra energía a la batería, el botón
de prueba se iluminará indicando que la batería se está cargando. Deje que la
batería se cargue durante al menos 24 horas, luego lleve a cabo una prueba
corta pulsando el botón de prueba. El accesorio cambiará al modo de batería y
proporcionará la mitad de la iluminación normal. Después de que la batería esté
completamente cargada (al menos 48 horas de energía continua) se puede llevar
a cabo una prueba completa de 90 minutos, cortando la energía al accesorio.
Nota para los modelos EL: El código aplicable recomienda y requiere probar
el balasto de la batería para garantizar el correcto funcionamiento del sistema.
Presione el interruptor de prueba durante treinta (30) segundos cada treinta
(30) días para asegurarse de que el controlador de la batería esté funcionando al
iluminar la fuente de luz. Realice una prueba de descarga de noventa (90) minutos
una (1) vez al año. La fuente de luz LED debe iluminarse durante un mínimo de
noventa (90) minutos.
SWITCHED
/ CONMUTADO
/ COMMUTÉ
UN-SWITCHED*
/ NO-CONMUTADO*
*NOTE: UN-SWITCHED = CONSTANT HOT
/ *NOTA: NO-CONMUTADO = CONSTANTE CALIENTE
/ *REMARQUE : NON COMMUTÉ = CONSTANT CHAUD
page 5
GUÍA DE PASO-A-PASO
1) Rear Housing
2) Door Assembly
SUPPLY HOT WIRE (BLACK)
/ CABLE CALIENTE (NEGRO)
/ FIL DE PHASE (NOIR)
SUPPLY NEUTRAL WIRE (WHITE)
/ CABLE NEUTRO (BLANCO)
/ FIL DE NEUTRE (BLANC)
SUPPLY GROUND WIRE
/ CABLE DE PUESTA A TIERRA
/ FIL DE TERRE
SUPPLY HOT WIRE (BLACK, SWITCHED)
/ CABLE CALIENTE (NEGRO, CONMUTADO)
/ FIL DE PHASE (NOIR, COMMUTÉE)
SUPPLY NEUTRAL WIRE (WHITE)
/ CABLE NEUTRO (BLANCO)
/ FIL DE NEUTRE (BLANC)
SUPPLY GROUND WIRE
/ CABLE DE PUESTA A TIERRA
/ FIL DE TERRE
SUPPLY HOT WIRE (BLACK, UN-SWITCHED*)
BATTERY CIRCUIT
/ CABLE CALIENTE (NEGRO, NO-CONMUTADO*)
CIRCUITO DE BATERÍA
/ FIL DE PHASE (NOIR, NON COMMUTÉ*)
CIRCUIT DE BATTERIE