Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Style - Glass Top
Remote Control user
guide
ENGLISH SPANISH FRENCH
UBL
LOCK
HEAD
FOOT
FLAT
MEM
SNORE
ZGRAV
SET
HEAD
MASSAGE
FOOT
292-0034-b EDR15623 3/20
© 2020 Leggett & Platt, Inc. Consumer Products

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leggett & Platt Style Glass Top

  • Página 1 Style - Glass Top Remote Control user guide ENGLISH SPANISH FRENCH LOCK HEAD FOOT FLAT SNORE ZGRAV HEAD MASSAGE FOOT 292-0034-b EDR15623 3/20 © 2020 Leggett & Platt, Inc. Consumer Products...
  • Página 2: Remote Control Function

    REMOTE CONTROL FUNCTION FLASH LIGHT BUTTON LOCK BUTTON Press and hold to turn the flash light ON. To lock / unlock the remote control buttons, Release the button to turn the flash light OFF. press and hold lock button for 5 seconds. Backlight will flash 3 times.
  • Página 3 REMOTE CONTROL PROGRAMMING - 1 REMOTE TO OPERATE 1 BASE STEP 1 LOCK Plug base into power outlet. HEAD FOOT FLAT SNORE ZGRAV HEAD MASSAGE FOOT STEP 2 Simultaneously press and hold both the HEAD DOWN and FOOT UP buttons on the remote control (FIGURE 1). While holding these buttons, press and hold the LEARN button on the control box (FIGURE 2) or the PAIR button on the FIGURE 3...
  • Página 4 REMOTE CONTROL PROGRAMMING - 1 OR 2 REMOTES TO OPERATE 2 BASES STEP 1 Plug both bases into power outlet. Operate each base with its respective remote control to verify the base functions properly. LOCK LOCK HEAD FOOT HEAD FOOT FLAT FLAT Lower both bases to the flat position.
  • Página 5: Power Down Operation

    POWER DOWN OPERATION Use this procedure to lower the base to flat during a power outage. Do NOT put batteries in power down device until necessary for use. Note: Power down device uses 9-volt alkaline batteries, which are not included. STEP 1 Insert (2) 9-volt alkaline batteries into the power brick (FIGURE 6).
  • Página 6: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If the adjustable base fails to operate, investigate the symptoms and possible solutions provided in the chart below: SYMPTOM SOLUTION • Program the remote control (see Remote Control Programming section of this manual for programming procedures). • Unplug power cord, wait 30 seconds and plug in to reset electronic components.
  • Página 7 ADVISORY IMPORTANT INFORMATION READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT SERVICE REQUIREMENTS WARNING Service technicians are not responsible for moving furniture, removing headboards and footboards or any items required to FOR OPTIMUM ADJUSTABLE BASE OPERATION, perform maintenance on the base. In the event the technician is USE A GROUNDED, ELECTRICAL SURGE unable to perform service due to lack of accessibility, the service PROTECTION DEVICE (NOT INCLUDED).
  • Página 8 ADVISORY IMPORTANT INFORMATION READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT FCC COMPLIANCE SMALL CHILDREN / PETS WARNING The equipment has been tested and found to comply with the After the base is unboxed, immediately dispose of packaging limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the material as it can smother small children and pets.
  • Página 9: Funcionamiento Del Control Remoto

    FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO BOTÓN DE LUZ DE DESTELLO Presione y sostenga para que la luz de destello se ENCIENDA. Suelte el botón para que la luz de BOTÓN DE BLOQUEO destello se APAGUE. Para bloquear/desbloquear los botones del control remoto, presione y sostenga el botón de bloqueo por BOTÓN PARA LA ILUMINACIÓN DEBAJO 5 segundos.
  • Página 10: Programación Del Control Remoto - 1 Control Remoto Para Operar 1 Base

    PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO - 1 CONTROL REMOTO PARA OPERAR 1 BASE PASO 1 LOCK Enchufe la base a un tomacorriente. HEAD FOOT FLAT SNORE ZGRAV HEAD MASSAGE FOOT PASO 2 Presione simultáneamente los botones para BAJAR LA CABECERA y ELEVAR LOS PIES del control remoto (FIGURA 1).
  • Página 11: Programación Del Control Remoto - 1 O 2 Controles Remotos Para Operar 2 Bases

    PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO - 1 O 2 CONTROLES REMOTOS PARA OPERAR 2 BASES PASO 1 Enchufe ambas bases a un tomacorriente. Haga funcionar cada una de las bases con su respectivo control remoto para verificar LOCK LOCK HEAD FOOT HEAD FOOT que funcionen correctamente.
  • Página 12: Operación En Caso De Interrupción Eléctrica

    OPERACIÓN EN CASO DE INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA Realice este procedimiento para bajar la base a la posición plana durante un corte eléctrico. NO coloque baterías en el dispositivo para casos de interrupción eléctrica hasta que necesite usarlo. Nota: El dispositivo para casos de interrupción eléctrica requiere baterías alcalinas de 9 voltios, que no se incluyen. PASO 1 Inserte (2) baterías alcalinas de 9 voltios en el bloque de alimentación (FIGURA 6).
  • Página 13: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la base ajustable no funciona, investigue los síntomas y las posibles soluciones que seproporcionan en el cuadro a continuación: SÍNTOMA SOLUCIÓN • Programe el control remoto (vea la sección de Programación del control remoto de este manual para los procedimientos de programación).
  • Página 14: Recomendaciones

    RECOMENDACIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE LEA DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO REQUISITOS DE SERVICIO ADVERTENCIA Los técnicos de servicio no son responsables de mover muebles, quitar cabeceras y pies de cama o cualquier otro artículo PARA UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO requerido para realizar el mantenimiento a la base.
  • Página 15 RECOMENDACIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE LEA DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO CONFORMIDAD CON LA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS ADVERTENCIA SOBRE NIÑOS PEQUEÑOS Y MASCOTAS COMMISSION) Después de sacar la base de la caja, deseche de inmediato el Se han realizado pruebas al equipo y se ha encontrado que material de embalaje pues puede asfixiar a niños pequeños cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B o mascotas.
  • Página 16: Fonctions De La Télécommande

    FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE BOUTON LAMPE DE POCHE BOUTON DE VERROUILLAGE Appuyer sur le bouton et maintenir pour allumer la Appuyer sur le bouton et maintenir pendant 5 lampe de poche. Relâcher le bouton pour éteindre la secondes pour verrouiller/déverrouiller les boutons lampe de poche.
  • Página 17 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE - 1 TÉLÉCOMMANDE POUR ACTIVER 1 BASE ÉTAPE 1 LOCK Brancher la base dans la source d’alimentation électrique. HEAD FOOT FLAT SNORE ZGRAV HEAD MASSAGE FOOT ÉTAPE 2 Appuyer simultanément sur les boutons TÊTE RABAISSÉE et PIEDS RELEVÉS sur la télécommande (FIGURE 1) et maintenir.
  • Página 18 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE - 1 OU 2 TÉLÉCOMMANDES POUR ACTIVER 2 BASES ÉTAPE 1 Brancher les deux bases dans la source d’alimentation électrique. Activer chaque base à l’aide de sa télécommande LOCK HEAD FOOT pour s’assurer que la base fonctionne correctement. FLAT LOCK SNORE...
  • Página 19: Mise Hors Tension

    MISE HORS TENSION Suivre les étapes suivantes pour remettre la base en position horizontale (à plat) en cas de panne d’électricité. Ne PAS insérer de piles dans le dispositif de mise hors tension sauf juste avant son utilisation. Nota : Le dispositif de mise hors tension nécessite des piles alcalines de 9 volts (non incluses). ÉTAPE 1 Insérer (2) piles alcalines de 9 volts dans le bloc d’alimentation (FIGURE 6).
  • Página 20: Résolution De Problèmes

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Si la base ajustable ne fonctionne pas correctement, consulter les symptômes et les solutions possibles fournies dans le tableau ci-dessous : SYMPTÔME SOLUTION • Programmer la télécommande (consulter la section Programmation de la télécommande du manuel). • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 30 secondes et lebrancher à...
  • Página 21 AVIS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS LIRE LES RENSEIGNEMENTS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE PRODUIT EXIGENCES EN MATIÈRE D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT Les techniciens de service ne sont pas tenus de déplacer des meubles, de retirer la tête ou le pied de lit ou tout autre POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL DE LA composant pour effectuer les tâches d’entretien sur la base.
  • Página 22 AVIS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS LIRE LES RENSEIGNEMENTS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE PRODUIT CONFORMITÉ FCC (COMMISSION FÉDÉRALE DES AVERTISSEMENT RELATIF AUX JEUNES ENFANTS ET AUX COMMUNICATIONS) ANIMAUX DOMESTIQUES L’équipement a été testé et déclaré conforme aux normes pour Une fois la base déballée, jeter immédiatement le matériel un appareil numérique de classe B, en accord avec la section d’emballage car les jeunes enfants et les animaux domestiques 15 des règlements de la FCC.
  • Página 24: Customer Service

    CUSTOMER SERVICE (800) 888-3078 toll free: SERVICIO AL CLIENTE sin costo: (800) 888-3078 SERVICE À LA CLIENTÈLE ligne sans frais : (877) 452-2665...

Tabla de contenido