Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

The A-6E Navy Attack Bomber is a versatile all
weather machine without equal. The "Echo" model is
equipped with five external weapons stores capable
of delivering 18,000 pounds of ordnance and is
powered by two J52 P-8 turbo-jet engines capable
of generating in excess of 18,000 pounds of trust.
Your Revell A-6E model features a detailed landing
gear and cockpit with two crew figures, external
armament that includes Mark 20 "Rockeye" Cluster
bombs, Mark 82 "Snakeye" high-drag bombs, "Harpoon"
anti-ship missiles, optional external fuel drop tanks
and authentic decals for two complete versions.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85562610200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
KIT 5626
A-6E NAVY ATTACK BOMBER
Le bombardier d'assaut A-6E de la Navy est une
machine versatile inégalée dans toute condition météo.
Le modèle " Écho " est équipé avec cinq magasins
d'armement externes capables de délivrer 8 165 kg
(18 000 livres) de pièces d'artillerie et il est propulsé
par deux moteurs turbocompressés J52 P-8 capables
de générer plus de 18 000 livres de poussée.
Votre modèle A-6E Revell offre un poste de pilotage et un
train d'atterrissage détaillés avec deux figurines de membres
d'équipage, son armement externe comprend deux bombes
à dispersion Mark 20 " Rockeye ", des bombes freinées
Mark 82 "Snakeye", des missiles antinavire " Harpoon ",
des réservoirs largables de carburant optionnels et une
décalcomanie authentique pour deux versions complètes.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d'assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d'assemblage, certaines
pièces seront marquées d'une étoile ★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d'assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d'inclure le numéro de plan
(85562610200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
El Bombardero Marino A-6E es una máquina versátil
inigualable para cualquier tipo de clima. El modelo "Echo"
está equipado con cinco compartimientos externos de
armas capaces de transportar 18.000 libras de municiones
y está propulsado por dos motores turbo-jet J52 P-8
capaces de generar más de 18.000 libras de ofensiva.
Su modelo A-6E de Revell tiene un tren de aterrizaje
y cabina detallados, con dos figuras de la tripulación,
armamento externo que incluye bombas de racimo
Mark 20 "Rockeye", bombas de alta resistencia Mark
82 "Snakeye", misiles anti-buque "Harpoon", tanques
externos de combustible opcionales y calcomanías
auténticas
para
las
dos
versiones
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella ★ para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85562610200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
85562610200
completas.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVELL NAVY ATTACK BOMBER

  • Página 1 Su modelo A-6E de Revell tiene un tren de aterrizaje Your Revell A-6E model features a detailed landing Votre modèle A-6E Revell offre un poste de pilotage et un y cabina detallados, con dos figuras de la tripulación, train d’atterrissage détaillés avec deux figurines de membres...
  • Página 2 PAINT GUIDE GUIDE DE PEINTURE GUÍA DE PINTURA This paint guide is provided to complete this Ce guide de peinture est fourni pour compléter Esta guía de pintura se suministra para kit as shown on the box. cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage. completar este equipo tal como se muestra en la caja.
  • Página 3 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Rt. Fuselage Fuselage droit Fuselaje derecho Lt. Fuselage Fuselage gauche Fuselaje izquierdo Fuselage Bottom Dessous du fuselage Parte inferior del fuselaje Lt. Speed Brake Aérofrein gauche Freno de velocidad izquierdo Rt. Speed Brake Aérofrein droit Freno de velocidad derecho Arresting Hook...
  • Página 4 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Rt. Main Gear Retraction Strut Jambe droite de rétraction du train principal Puntal de retracción del engranaje principal derecho Lt. Main Gear Retraction Strut Jambe gauche de rétraction du train principal Puntal de retracción del engranaje principal izquierdo Rt.
  • Página 5 NOTE: PAINT PANELS FLAT BLACK WITH ALUMINUM DETAILS. REMARQUE: PEINDRE LE PANNEAUS NOIR MAT ET LE EN DÉTAILS ALUMINIUM. NOTA: PINTE EL PANELS EN NEGRO Y DETALLES EN ALUMINIO. PAINT FIGURES - PEINDRE LES PINTAR FIGURAS - FIGURINES - NEGRO: BOTAS BLACK: BOOTS DARK GRAY: MASK NOIR: BOTTES...
  • Página 6 NOTE: ADD SMALL WEIGHT INSIDE REMARQUE: AJOUTER UN PEU DE NOTA: AGREGUE PESO PEQUEÑO NOSE FOR PROPER BALANCE POIDS À L’INTÉRIEUR DU NEZ POUR UN DENTRO DE LA PARTE DELANTERA BEFORE CEMETING FUSLAGE HALVES BON ÉQUILIBRE AVANT DE COLLER LES PARA UN EQUILIBRIO APROPIADO TOGETHER.
  • Página 7 17, 19 17, 19 12, 13 Kit 5626 - Page 7...
  • Página 8 CLEAR LEFT RIGHT Kit 5626 - Page 8...
  • Página 9 Kit 5626 - Page 9...
  • Página 10 CLEAR FRONT CLEAR CLEAR CLEAR SHOWN IN PLACE FRONT CLEAR NOTE: PAINT FRAMEWORK REMARQUE: PEINDRE LE CHÂSSIS NOTA: PINTE EL MARCO CON THE SAME COLOR AS THE DE LA MÊME COULEUR QUE LE EL MISMO COLOR DE LOS SURROUNDING FUSELAGE. FUSELAGE ENVIRONNANT.
  • Página 11 CLEAR OPEN CLOSED CLEAR CLEAR CLEAR Kit 5626 - Page 11...
  • Página 12 A–6E A–6E TRAM Kit 5626 - Page 12...
  • Página 13 RIGHT 51, 92, 110 LEFT RIGHT RIGHT Kit 5626 - Page 13...
  • Página 14 RIGHT RIGHT 51, 82, 83, 91 Kit 5626 - Page 14...
  • Página 15 Kit 5626 - Page 15...
  • Página 16 LEFT RIGHT BOTTOM Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012. All rights reserved. Kit 5626 - Page 16...

Este manual también es adecuado para:

A-6e5626