MAINTENANCE
Use non-water soluble lubricant on
moving metal parts.
Use a soft cloth with water and mild
detergent to clean plastic parts.
MAINTENANCE
Appliquer un lubrifiant non soluble à l'eau sur
les pièces métalliques mobiles. Laver les
pièces en plastique avec de l'eau et un savon
doux.
MANTENIMIENTO:
Aplique lubricante no soluble en agua en las
partes metálicas móviles.
Use un paño blando con agua y detergente
suave para limpiar las partes plásticas.
TOOLS RECOMMENDED:
You may need either a 7/8" OR
a 15/16" Socket wrench.
Flathead screwdriver
Hammer
Mallet
OUTILS RECOMMANDÉS:
Il faudra peut-être une clé à
douille de 23 mm (7/8 po) OU
de 24 mm (15/16 po).
Tournevis plat
Marteau
Maillet
HERRAMIENTAS ECOMENDADAS:
Podría necesitar una llave de
cubo de 7/8" (23mm) O de
15/16" (24mm).
Destornillador de cabeza plana
Martillo
Mazo
CAUTION:
• BEFORE DRIVING AWAY, close the gate and
tighten the large wing bolt.
• Be sure the cradle straps are hooked.
• PERIODICALLY check the hitch bolt and
cradles— TIGHTEN IF NECESSARY.
• OFF-ROAD DRIVING is not recommended and
could result in damage to your vehicle or your
bikes.
ATTENTION:
• AVANT DE PRENDRE LA ROUTE: replier le bras
articulé et serrer le gros boulon à ailettes.
• Vérifier que les sangles des berceaux sont
accrochées.
• Vérifier RÉGULIÈREMENT le serrage du boulon
d'attelage et des berceaux et LES RESSERRER
AU BESOIN.
• LA CONDUITE HORS-ROUTE n'est pas recommandée
car cela pourrait endommager le véhicule et les vélos.
ADVERTENCIAS:
• ANTES DE PARTIR, cierre la tranca plegable y
ajuste el tornillo mariposa grande.
• Asegúrese de que las tiras de las cunas están
enganchadas.
• PERIÓDICAMENTE verifique el tornillo del
enganche y las cunas— AJUSTE SI ES
NECESARIO.
• NO SE RECOMIENDA CONDUCIR FUERA DE LA RUTA
pues podría dañarse el vehículo o las bicicletas.
Part #1032050 RevB