Página 1
O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto.
Léalo antes de usar (Importante) ADVERTENCIA Para Europa Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o los residuos generales de su hogar.
(ej.: Panel [RECORD], menú [CONFIG], botón [CUE], software controlador modo [VINYL], terminales [AUX IN]) Para información detallada sobre el software controlador designado de esta unidad, visite el sitio de asistencia Pioneer DJ siguiente. Acerca de las marcas de fábrica y http://pioneerdj.com/support/ marcas registradas Antes de instalar el software ! Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION.
— La videotarjeta deberá ser compatible con la salida de dos pantallas. La funcionalidad total no está garantizada en todos los ordenadores, ni en los 5 Seleccione [Instalación VIRTUAL DJ LE(DDJ-WeGO2)] que cumplen con los requerimientos ambientales descritos anteriormente. desde el menú del CD-ROM y luego haga clic en [Iniciar].
El icono [CD_menu] aparece en la pantalla. Haga doble clic en él. 2 Cuando se visualiza el menú del CD-ROM, seleccione 9 Cuando aparezca la pantalla de abajo, haga clic en [Install]. [Instalación VIRTUAL DJ LE(DDJ-WeGO2)], y luego haga La instalación empieza. clic en [Iniciar].
! La conexión del iPhone/iPad tiene prioridad, así que no conecte un iPhone/iPad cuando use un ordenador. ! VIRTUAL DJ LE para DDJ-WEGO2 está preparado para dar salida al sonido por la unidad, no por el ordenador. Para oír el sonido de salida, conecte auriculares, un amplificador o altavoces activos como se muestra en la figura de abajo.
Desde el menú [Iniciar] de Windows, haga clic en los iconos [Todos los programas] > [VirtualDJ] > [VirtualDJ 1 Use los faders de canales para ajustar la salida de LE (DDJ-WeGO2)]. audio desde los decks respectivos. Inicio de VIRTUAL DJ LE (Mac OS X) 2 Use el crossfader para cambiar el deck cuyo sonido va a salir por los altavoces.
Nombres y funciones de los controles 2 Deck 3 Mezclador 2 Deck 1 Explorador 3 Mezclador 1 Explorador 2 Deck 3 Mezclador 3 Mezclador 2 Deck 2 Deck La pantalla de arriba muestra un ejemplo de disposición de 2 decks. El contenido visualizado en la pantalla cambia según los ajustes VIRTUAL DJ LE. ! La disposición de los decks puede cambiarse haciendo clic en el botón [ ] en la pantalla del ordenador.
Página 9
2 Deck ! [SHIFT] + gire: 3 Botón f Mueve la posición del beat grid. Use esto para reproducir pistas/hacer pausas en pistas. * Esta función se puede usar cuando actualiza a VIRTUALDJ 4 Botón CUE PRO FULL . ! Pulse: ! [SHIFT] + pulse: Establece un punto cue o mueve el punto cue.
PIONEER CORPORATION. este componente, verifique los elementos de la sección “Solución de problemas” del manual de instrucciones de esta unidad y las [FAQ] para el [DDJ-WeGO2] en el sitio de asistencia Pioneer DJ. Descargo de responsabilidad http://pioneerdj.com/support/ Algunas veces, el problema puede estar en otro componente.
Leia Antes de Utilizar (Importante) Este produto destina-se a utilização doméstica geral. Se quiser eliminar este produto, não o misture com A reparação de qualquer avaria devida a utilizações resíduos domésticos gerais. Existe um sistema de recolha separado para produtos electrónicos usados de fora desse âmbito (como, por exemplo, utilização acordo com a legislação que requer tratamento, prolongada num restaurante, para efeitos comerciais,...
[RECORD], menu [CONFIG], botão [CUE], modo [VINYL], controlador terminais [AUX IN]) Para obter informações detalhadas sobre o software controlador desig- nado desta unidade, consulte o site de suporte da Pioneer DJ abaixo. Acerca de marcas comerciais e http://pioneerdj.com/support/ marcas comerciais registadas Antes de instalar o software ! Pioneer é...
Página 14
— A placa de vídeo deve suportar a saída para dois ecrãs. Não é garantido um funcionamento total em todos os computadores, mesmo 5 Seleccione [Instalar o VIRTUAL DJ LE(DDJ-WeGO2)] no quando os requisitos do ambiente de funcionamento acima apresentados menu do CD-ROM e, em seguida, clique em [Iniciar].
9 Quando o ecrã abaixo for exibido, clique em [Install]. 2 Quando o menu do CD-ROM for exibido, seleccione A instalação é iniciada. [Instalar o VIRTUAL DJ LE(DDJ-WeGO2)] e, em seguida, O mensagem de instalação com sucesso é apresentada após a instala- clique em [Iniciar].
Página 16
! Não exerça força excessiva sobre a base. Tal pode danificar a unidade. Ligue à marca triangular na parte superior. ! Note que a Pioneer não aceita qualquer tipo de responsabilidade por danos ou avaria do dispositivo, lesões, etc., devido à queda do dispo- Software de DJ sitivo, etc.
No menu [Iniciar] do Windows, clique no ícone [Todos 1 Utilize os faders dos canais para ajustar a saída do programas] > [VirtualDJ] > [VirtualDJ LE (DDJ-WeGO2)]. nível de áudio a partir do respectivos decks. Executar o VIRTUAL DJ LE (Mac OS X) 2 Utilize o crossfader para alternar para o deck cujo som é...
Nomes de peças e funções 2 Deck 3 Misturador 2 Deck 1 Navegador 3 Misturador 1 Navegador 2 Deck 3 Misturador 2 Deck 3 Misturador 2 Deck O ecrã acima apresenta um exemplo de disposição de 2 decks. O conteúdo exibido no ecrã difere de acordo com as definições do VIRTUAL DJ LE. ! A disposição dos decks também pode ser alternada clicando no botão [ ] no ecrã...
Página 19
2 Deck 3 f botão ! Premir: Utilize para reproduzir/colocar em pausa faixas. Liga ou desliga a reprodução do loop. 4 Botão CUE ! [SHIFT] + rodar: ! Premir: Desloca a posição da grelha de batida. Define um cue point ou desloca-se para o cue point. * Esta função pode ser utilizada quando actualizar para o ! [SHIFT] + premir: VIRTUALDJ PRO FULL .
Problemas” das instruções de funcionamento desta unidade e as pelas leis de direitos de autor, podem estar sujeitos a sanções. A permis- [FAQ] para o [DDJ-WeGO2] no site de suporte da Pioneer DJ. são de utilização deste CD-ROM é concedida sob a licença da PIONEER http://pioneerdj.com/support/...
Página 22
Прочитайте перед использованием (Важно) Е а а а а а . С а а а а а а а а а а а а Чac а а - а ЕС, Ш а Н а а а а а K041_A1_Ru В а...
До начала Операционная среда Как следует читать данное руководство ! Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Поддерживаемые операционные системы Обязательно прочтите данную листовку и Инструкции по экс- 32-битовая версия 1 плуатации на CD-ROM, прилагающемся к данному изделию! В ® ® Windows 8/Windows 8 Pro 64-битовая версия 1 обеих документациях содержится важная информация, кото- рую требуется изучить до использования данного изделия. 32-битовая версия 1 ® Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate По завершению изучения инструкций, храните их в надежном 64-битовая версия 1 месте для справок в будущем. 32-битовая версия 1 ® Windows Vista Home Basic/Home Premium/ ! В данном руководстве названия экранов и меню, отображае-...
жите установку. ™ ® — Видео чипсет ATI или NVIDIA с предназначенной памятью 256 МБ 5 В меню CD-ROM выберите [Установка VIRTUAL DJ DDR3 RAM — Видеокарта должна поддерживать выход на два экрана. LE(DDJ-WeGO2)], затем щелкните по [Запустить]. ! Windows Запускается инсталлятор VIRTUAL DJ LE. ™ ® — Видеокарта ATI или NVIDIA с предназначенной памятью 256 МБ 6 Как только запускается инсталлятор VIRTUAL DJ DDR3 RAM — Видеокарта должна поддерживать выход на два экрана.
Página 25
1 Вставьте поставляемый CD-ROM в CD дисковод компьютера. На экране отображается иконка [CD_menu]. Дважды щелкните по ней. 2 При отображении меню CD-ROM выберите 9 При отображении экрана ниже щелкните по [Install]. [Установка VIRTUAL DJ LE(DDJ-WeGO2)], затем Запускается установка. щелкните [Запустить]. По завершении установки отображается сообщение об успешной Запускается инсталлятор VIRTUAL DJ LE. установке. 3 Как только запускается инсталлятор VIRTUAL DJ LE, щелкните...
Подключения К М а а а USB/ а А а а При подключении оборудования и изменении подключений пита- ние должно быть отключенным. Используйте USB кабель, поставляемый с данным изделием. Смотрите инструкции по эксплуатации к подключаемому компоненту. ! iPhone/iPad не могут заряжаться через соединительный кабель подключения (Lightning) для iPhone/iPad. Подключение с компьютером ! Приоритет отдается подключению iPhone/iPad, поэтому не подключайте iPhone/iPad при использовании компьютера. ! VIRTUAL DJ LE для DDJ-WEGO2 настроен на вывод аудио- сигналов только от аппарата, а не от компьютера. Для про- слушивания выходного звучания, пожалуйста, подключите наушники, усилитель или активные громкоговорители как показано на рисунке ниже. Аудиосигналы можно будет выводить от компьютера после завершения платного обновления до версии VIRTUALDJ PRO FULL . Питание на данный аппарат подается через питание шины USB. Аппарат можно использовать, просто подключив его к компьютеру через USB кабель. ! Подключите данный аппарат и компьютер напрямую через поставляемый USB кабель.
налам [MASTER OUT]. Помните, что если установлен слишком высокий уровень громкости, то выходное звучание может быть В меню Windows [Пуск] щелкните по иконке [Все слишком громким. программы] > [VirtualDJ] > [VirtualDJ LE (DDJ-WeGO2)]. 1 С помощью фейдеров канала отрегулируйте выходной уровень звучания от соответствующих дек. Запуск VIRTUAL DJ LE (Mac OS X) 2 С помощью кроссфейдера переключите деку, чье...
Названия деталей и функции 2 Д а 3 М 2 Д а 1 Б а 3 М 1 Б а 2 Д а 3 М 2 Д а 3 М 2 Д а На экране выше показан пример 2-дековой схемы расположения. Отображаемое на экране содержание различается в зависимости от настроек VIRTUAL DJ LE. ! Схему расположения деки можно переключать, щелкая по кнопке [ ] на экране компьютера. 1 Браузер 1 Поворотный...
2 Дека 3 Кнопка f ! [SHIFT] + вращайте: Передвигает позицию сетки ударов. Используйте для воспроизведения/паузы дорожек. * Данная функция может использоваться после апгрейда 4 Кнопка CUE до VIRTUALDJ PRO FULL . ! Нажмите: ! [SHIFT] + нажмите: Устанавливает точку метки или передвигает точку метки. Устанавливает точки входа и выхода для ручной петли. ! [SHIFT] + нажмите: Включает и отключает воспроизведение ручной петли. Место воспроизведения переходит на начало дорожки. d Кнопка DECK 5 Кнопка SYNC (MASTER) Переключает управляемую деку. ! Нажмите: e Кнопка SHIFT Синхронизирует с темпом основной деки. При нажатии другой кнопки, пока нажата кнопка [SHIFT], будет ! [SHIFT] + нажмите: вызвана другая функция.
Условия использования Возможные неисправности и Авторские права на данные (программный драйвер/инструкции по способы их устранения эксплуатации), содержащиеся на данном CD-ROM принадлежат PIONEER CORPORATION. Несанкционированная передача, копи- ! Зачастую неправильное срабатывание ошибочно воспринима- рование, трансляция, общественная передача, перевод, продажа, ется за неполадку или неисправность. Если вы считаете, что одалживание или другие подобные случаи, выходящие за пределы с данным компонентом что-то не так, прочтите пункты в раз- “личного использования” или “предостережений” как определено деле “Возможные неисправности и способы их устранения” в в Законе по авторскому праву могут привести к применению кара- инструкциях по эксплуатации данного аппарата, а также [FAQ] тельных мер. Разрешение на использование данного CD-ROM для [DDJ-WeGO2] на сайте поддержки Pioneer DJ. дается по лицензии от PIONEER CORPORATION. http://pioneerdj.com/support/ В некоторых случаях неполадка может заключаться на другом Общие оговорки компоненте. Проверьте другие компоненты, а также исполь- зуемые электроприборы. Если проблему невозможно решить, PIONEER CORPORATION не гарантирует срабатывание данного обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр CD-ROM в отношении к компьютерам, используемым любые приме- Pioneer или к дилеру для проведения ремонта. нимые ОС. В дополнение PIONEER CORPORATION не несет обяза- ! Данный аппарат может не срабатьывать соответствующим тельств за любой ущерб, понесенный в результате использования образом по причине статического электричества или по другим данного CD-ROM и не несет ответственности за любую компенсацию.
Página 31
5 За а Р Ф а “О а а ” У а а П а а Р Ф а 1997 а а Pioneer Europe NV а а а а а а а а Р а А а П а а...
Página 33
소프트웨어를 설치하시기 전에 십시오. ! 본 사용설명서에서는 컴퓨터 화면 상에 나타나는 화면 및 메뉴명, ! 본 기기의 전원을 끄신 후, 본 기기 및 컴퓨터를 연결하는 USB 케이 또한 제품 상의 버튼 및 터미널명 등이 대괄호 안에 표시됩니다. 블을 분리합니다. (예: [RECORD] 패널, [CONFIG] 메뉴, [CUE] 버튼, [VINYL] 모드, ! 컴퓨터 상에 기타 프로그램이 작동중인 경우, 종료합니다. [AUX IN] 터미널) VIRTUAL DJ LE 소프트웨어에 관하여 상표 및 등록 상표에 관하여 VIRTUAL DJ LE는 Atomix productions에 의해 개발된 DJ 소프트웨어 ! Pioneer는 PIONEER CORPORATION의 등록상표입니다. 애플리케이션 입니다. 본 소프트웨어를 설치하신 컴퓨터를 본 기기에 ! 본서에서 언급된 기타 회사, 제품 및 기술명은 해당 소유주의 등록 연결하시면 DJ 연주가 가능해집니다. 상표 또는 상표입니다. ! VIRTUAL DJ가 이미 갖고 계신 컴퓨터에 설치되어 있는 경우, VIRTUAL DJ LE가 제대로 작동하지 않습니다. 본 기기를 위해 부속품 VIRTUAL DJ LE를 설치하시기 전에, 갖고 계신 컴퓨터에 이미 설 치되어 있는 VIRTUAL DJ의 모든 버전을 제거하십시오. ! VIRTUAL DJ LE 소프트웨어/드라이버 소프트웨어/사용설명서 VIRTUAL DJ를 제거하는 방법은 다음의 파이오니아 DJ 서포트 사...
Página 34
! 컴퓨터의 전원 절약 설정 등에 따라, CPU 및 하드 디스크의 처리성능이 부족할 6 VIRTUAL DJ LE 인스톨러가 가동되면, [Next]를 수 있습니다. 특히 노트북 컴퓨터의 경우, VIRTUAL DJ LE 사용시 적절한 조건 클릭합니다. 하에 컴퓨터가 일정하고도 높은 성능을 발휘할 수 있도록 하십시오 (예를 들어, ! 이전 화면으로 돌아가시려면: [Back]를 클릭합니다. AC 전원을 연결해 두는 등). ! 설치를 취소하시려면: [Cancel]를 클릭합니다. ! 갖고 계신 컴퓨터 상에서 가동중인 기타 소프트웨어에 따라 VIRTUAL DJ LE의 기능에 문제가 발생할 수 있으므로 유의하십시오. VIRTUAL DJ LE 소프트웨어 설치하기 ! 부속된 소프트웨어가 인터넷 환경을 포함할 때의 주의사항 인터넷 서비스를 제공하는 프로바이더와의 별도의 계약 및 비용의 지불이 필요합니다. ! VIRTUAL DJ LE의,버전에 따라 인스톨러 화면의 디자인이 다를 수 있습니다만, 조작 과정은 동일합니다. ! VIRTUAL DJ LE를 설치하실 장소의 사용자 어카운트명이 반각 영어 문자 및 번호 이외의 문자를 포함하고 있는 경우, VIRTUAL DJ LE가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 어카운트명으로 반드시 반각 영 어 문자 및 번호를 사용하십시오. 설치 과정에 관하여 설치 과정은 사용중이신 컴퓨터 상의 운영 체제 (OS)에 따라 다릅니다.
Página 35
설치 과정에 관하여 (Mac OS X) 설치가 시작됩니다. 설치가 완료되면 성공적인 설치의 메시지가 나타납니다. 1 부속된 CD-ROM을 컴퓨터의 CD 드라이브에 삽입합니다. [CD_menu] 아이콘이 화면에 나타납니다. 이를 더블클릭 합니다. 2 CD-ROM의 메뉴가 표시되면, [VIRTUAL DJ LE(DDJ-WeGO2) 설치하기]를 선택하시고, [시작]를 클릭합니다. VIRTUAL DJ LE 인스톨러가 가동됩니다. 3 VIRTUAL DJ LE 인스톨러가 가동되면, [계속]를 클릭합니다. 4 라이센스 동의 내용을 주의깊게 읽으신 후, [계속]를...
Página 36
다리신 후, 본 기기의 [CTRL A], [FX1], [FX2], [FX3] 및 [CTRL B] 버 튼이 모드 흐리게 점등되어 있는지 확인하시고, VIRTUAL DJ LE를 가 동합니다. VIRTUAL DJ LE 가동하기 (Windows) Windows [시작] 메뉴로부터 [모든 프로그램] > [VirtualDJ] > [VirtualDJ LE (DDJ-WeGO2)] 아이콘을 클릭합니다. VIRTUAL DJ LE 가동하기 (Mac OS X) 파인더에서 [애플리케이션] 폴더를 여신 후, [VirtualDJ LE] 아이콘을 더블클릭 합니다.
Página 37
! 컴퓨터 화면 중앙의 [MIXER] 패널에 있는 크로스페이더 커브 설정 iPhone/iPad 사용시 버튼을 사용하여 커브 특성을 전환하실 수 있습니다. — [ ]: 크로스페이더를 사용하고 싶지 않으실 때 이를 선택합 휴대용 전화 상에서 통화 또는 데이터의 송수신시 본 기기에서 오디오 니다. 의 이상 (삐 하는 소리)이 발생할 수 있습니다. 이 문제는 휴대용 전화의 — [ ]: 점차적으로 증가하는 커브에 대해 설정합니다. 통신 프로토콜이 GSM일 때 발생할 수 있으며, GSM에 의해 초래되는 장애 현상에 기인합니다. 이러한 경우, iPhone/iPad의 설정을 플라이트 — [ ]: 급격히 증가하는 커브를 설정합니다. 모드로 변경하십시오. 3 [MASTER VOL] 컨트롤을 돌려 스피커의 오디오 레벨을 이 문제는 3G 또는 LTE 통신 프로토콜의 경우 발생하지 않습니다. 조정합니다. 1 iPhone/iPad 연결 케이블 (Lightning)을 사용하여 본 기기를 iPhone/iPad와 연결합니다. 헤드폰으로...
Página 38
부품명 및 기능 위의 화면은 2데크 레이아웃의 예를 보여줍니다. 화면상에 표시되는 내용은 VIRTUAL DJ LE 설정에 따라 다릅니다. ! 컴퓨터 화면상의 [ ] 버튼을 클릭하여 데크 레이아웃을 전환하실 수 있습니다. 1 브라우저 2 LOAD 버튼 1 로터리 셀렉터 ! 돌리기: 각 데크에서 커서로 선택된 트랙을 로드합니다. 위의 도표의 A 부분에서 커서가 이동합니다. ! [SHIFT] + 돌리기: 위의 도표의 B 부분에서 커서가 이동합니다. ! [SHIFT] + 누릅니다: 위의 도표의 B 부분에 있는 폴더가 열리고 닫힙니다. * [BROWSE] 패널 이외의 패널이 표시되는 경우, 로터리 셀렉 터를 돌려 [BROWSE] 패널을 표시합니다.
Página 39
2 데크 3 f 버튼 재생용 루프 길이를 변경합니다. ! 누릅니다: 이를 사용하여 트랙을 재생/일시정지 합니다. 루프 재생을 켜고 끕니다. 4 CUE 버튼 ! [SHIFT] + 돌리기: ! 누릅니다: 비트 그리드 위치를 이동합니다. * VIRTUALDJ PRO FULL 로 업그레이드 하시면, 본 기능을 사 큐 포인트를 설정하거나 큐 포인트를 이동합니다. ! [SHIFT] + 누릅니다: 용하실 수 있습니다. ! [SHIFT] + 누릅니다: 재생 위치를 트랙의 시작 지점으로 이동합니다. 수동 루프의 인 및 아웃 포인트를 설정합니다. 5 SYNC (MASTER) 버튼 수동 루프 재생을 켜고 끕니다. ! 누릅니다: d DECK 버튼 마스터 데크의 템포로 동기화 합니다. ! [SHIFT] + 누릅니다: 조작하실 데크를 전환합니다.
Página 40
사용 약관 추가정보 본 CD-ROM 상에서 제공되는 데이터 (드라이버 소프트웨어/사용설 명서)에 대한 저작권은 PIONEER CORPORATION에 있습니다. 무 단 양도, 복제, 중계, 공적 전송, 번역, 판매, 대여 또는 저작권법에 의 해 정의된 “개인 용도” 또는 “인용”의 범위를 벗어난 기타 행위 문제해결 는 처벌의 대상이 될 수 있습니다. 본 CD-ROM의 사용권은 PIONEER CORPORATION의 허가 하에 부여됩니다. ! 잘못된 조작이 종종 문제나 고장으로 오인되는 경우가 있습니다. 본 컴포넌트에 무언가 이상이 있다고 생각되시면, 본 기기의 사용설명 서에 있는 “문제 해결” 부분에서 관련 항목을 확인하시거나, 파이 면책 사항 오니아 DJ 서포트 사이트에서 [DDJ-WeGO2]에 대한 [FAQ]를 확 인하십시오. PIONEER CORPORATION은 적용 가능한 모든 OS를 사용하는 컴퓨터 http://pioneerdj.com/support/ 상에 있어 본 CD-ROM의 작동을 보장하지 않습니다. 또한, PIONEER 때때로 문제의 원인은 또다른 컴포넌트에 있을 수 있습니다. 사용 CORPORATION은 본 CD-ROM의 사용으로 인한 손상에 대해 책임을 중인 기타 기기 및 전기 제품을 점검하십시오. 문제가 해결되지 않 지지 않으며, 일체의 보상이 불가합니다. 으면, 가까운 파이오니아 공인 서비스 센터 또는 판매점에 문의하여 부속된 CD-ROM 안에 들어있는 사용설명서가 자동으로 열리지 않는 수리를 의뢰하십시오. 경우, CD-ROM 아이콘을 더블클릭하여 컨텐츠를 표시하신 후 PDF 파 ! 정전기 또는 기타 외부 영향에 의해 본 기기가 바르게 작동하지 않 일을 엽니다. 을 수 있습니다. 이러한 경우, 전원을 끄시고 1분 이상 기다리신 후 다시 전원을 켜시면, 정상적인 작동이 회복될 수 있습니다. 제품사양 설치장소에 관하여 일반 - 본체...